Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я его явно заинтриговала.

— Сущую малость. Надо познакомиться с электоратом, выслушать жалобы и пообещать изменения.

— От этого денег на зарплаты не появится.

— Значит, менеджмент будет недоедать, — выдохнула и вышла из общего зала под укоризненные взгляды остальных.

Можно подумать, они поняли о чем я.

— Вы хотите на саму фабрику? — Догнал меня на пороге де Римоут.

— Что-то не так? — не поняла шокированного тона. — Бастуют-то именно там.

— Вы девушка, — развел ладони Дэниэл.

А вот с этого места поподробнее.

— А как это связано с моей просьбой? — К этому моменту мы уже спускались вниз, а судя по температуре в ад.

— Никто из женщин не бывает на производстве. Они много лет работают на компанию, но к гномам еще не заходили. Там грязно, рабочие, не соблюдающие этикет, жара.

Хмыкнув, я чуть ли не побежала. А что? Интересно же. Нет таких дверей, которые Даша Антонова не откроет. А слушая сбивчивые объяснения оборотня пришла к выводу, что он больше рекламировал это место.

— Да постойте же, деса де Артвуд, — Мужчина ускорил шаг, в попытке остановить меня. — В конце концов, это неприлично.

— Это почему же?

— Ну, — замялся де Римоут. — Как я и говорил, рабочие. А вы, девушка довольна симпатичная, хоть и прости благая Мира, ведунья.

Что за предрассудки? А за комплимент спасибо.

— Не нервничайте. — Похлопала оборотня по плечу. — Для сотрудников я существо бесполое.

Минув непонятные коридоры со шкафами и вешалками, зашла в святая святых. Точнее, в преисподнюю. Дэниэл не соврал. Было очень душно и темно. Помещение было просто огромным с высокими потолками и неустойчивым балконом до противоположного края. По левой стене находились высокие каменные печи, в которых расплавляли металл. Возле жерла, других слов не находила, на различных механизмах подвешены ковшы. В них расплавленная жижа заливалась и отъезжала на цепи в следующий цех. Работники стояли возле каждой печи и контролировали процесс. На мужчинах отсутствовали рубашки, но все были в фартуках из непонятного материала, в перчатках до локтя и с касками с фонариками на голове.

При виде посетителей работа остановилась.

— Мда, — застыла, теребя ворот блузки от духоты, — я здесь, как единорог в бане.

Де Римоут, показалось, пропустил мое замечание мимо ушей.

— Плавильный цех — сердце нашего завода. Простите, что? — Встряхнулся. — Что за единорог в бане? Не понял.

— Вот-вот, — в очередной раз похлопала коллегу по плечу. — Никто не понял.

Гномы, скажем, необычные создания. Ростом едва доходили мне до плеча, с длинными густыми бородами, но могучие, широкоплечие, жилистые. Мышцы бугрились под нескромной одеждой. Один из них что-то крикнул и медленно побрел по направлению к нам.

— А где забастовка? — шепнула оборотню. — Работают же.

— Это в этом цехе, — ответил Дэниэл, — если печь остынет, разжечь ее не так просто. А в других работы остановлены.

— Понятно, — замолчала, осмысливая новую информацию. — Ответственная забастовка значит.

— Это кто? — Главный гном сразу же ринулся в атаку, даже не пытаясь познакомиться со мной и показаться вежливым. — Любовниц сюда не водят. И почему без облачения? Технику безопасности никто не отменял.

— Прошу прощения, — извинился перед собеседником де Римоут. — Это Дарина де Артвуд. Новый сотрудник компании. Она еще не знает правил и ломанулась сюда, как, как…

— Как единорог в баню, — услужливо предложила окончание фразы.

— Именно, — Дэниэл сверкнул на меня глазами. — А это Форбар Борвасс — начальник производства.

— Очень приятно, — протянула ладонь, но гном только фыркнул.

— Сотрудник значит новый. А старым вы когда заплатите? Шутка ли, кому-то и детей кормить нечем.

— Ну, Дарина и взята с этой целью, навести порядок и найти средства, — предательски сдал меня ответственный по кадрам.

Волчара позорный! Издевается. С другой стороны, не соврал. Пора начинать проявлять чудеса дипломатии, красноречия и подружиться с этим, так сказать, сгустком коллективного гнева.

— Задержка чуть больше месяца? Верно? — решилась уточнить, прикидывая в уме количество неоплаченных счетов.

— Да, — упер руки в боки Форбар. — Будете просить еще подождать?

— Нет, — расплылась в улыбке. — Планирую выпотрошить карманы вашего казначея и распорядится об оплате уже сегодня, в крайнем случае завтра.

— А деньги где брать будете? — гном продолжал излучать недоверчивость.

— Это уже проблема начальства, дес Борвасс.

— Скажете тоже, — вдруг покраснел работник производства. — Я не дес.

— Дарина, он не дес, — повторил за ним Дэниэл.

Игнорируя де Римоута еще раз обворожительно улыбнулась. Мужчина, даже гном, сделает все, если девушка проявит романтический интерес и присыпет сверху блестками лести.

— Я с вами несогласна, дорогой дес. Аристократия аристократией, а полезность обществу мы приносим разную. Вот не будет законника, казначея или кадровика, — я не знала, как правильно называется должность оборотня, — но завод не остановится. А если из цехов убрать вас и ваших коллег, — обвела взглядом все помещение, — то сами видите, — и руками еще развела, и вздохнула картинно. — Если что, урежем зарплаты в конторе, не переживайте.

— О, — у Форбара открылся рот, но звуков не доносилось.

И закрылся. Потом открылся еще раз. Дэниэл тоже стал похож на рыбу, вытащенную на сушу.

— А может, из нее и выйдет толк. — Подмигнул мне гном. — Кем ты там работаешь?

— Кризисным менеджером.

— Кем? — не понял Борвасс.

— Помощница она у де Эттвуда. — Пояснил и принизил меня де Римоут.

Совершил маленькую месть, пушистый. Ничего, война только началась.

— Ладно, я это, пошел, — почесал затылок начальник производства. Чем я конкретно занимаюсь в офисе, так и не стало доступно его пониманию. — Если будет нужна какая-то помощь, говорите. Всегда рад.

— Благодарю, — взмахнула ресницами, чтобы окончательно прорваться в суровое сердце челябинск… тьфу ты, гроунвудского мужика. И не таких очаровывали.

Форбар попятился, развернулся, и продолжая оглядываться, медленно уходил к своим работникам. Те, ни сколько не смущаясь, пялились на меня во все глаза.

— За работу! Эта деса обещала деньги завтра! — зычно крикнул гном.

Мужчины, не то чтобы сразу приступили к делу, сначала столпились возле начальства, словно команда во время таймаута, но активно обсуждали сложившееся положение, опять же поднимая голову в мою сторону, опускались вниз и вели переговоры.

— Не знаю, можно верить или нет, но девка она нормальная! — услышала одобрение де Борвасса.

Обычно это означает авторитет и уважение среди рабочего люда, ну или нелюда. К кому относятся гномы?

— Зря ты так, — перешел на более неформальное общение Дэниэл. — Де Эттвуду негде взять денег. Новых заказов нет, осталось доделать старые. Для чего работники?

Я тоже не осталась в долгу. Если собеседник перешел на «ты», почему я должна стесняться?

— Мне показалось, Дэниэл, или в документах были и ваши платежи? — Не взяла во внимание окончание фразы.

— Да, сегодня день получения выплат. — Волк еще не понимал, к чему веду.

— Ну, значит, не будет дня получения выплат, — сощурилась, посматривая на оборотня в ожидании негативной реакции, но, как ни странно, тот просто рассмеялся.

— Я-то стерплю, Дарина. Про остальных не уверен, особенно про Юлианну.

В голову пришел образ чуть унылого секретаря Робба, хотя девушка была симпатичная. Все портила именно апатия на лице.

— Тебе не кажется, что нечестно, когда работники физического труда, от которых здесь зависит буквально все, получают деньги с задержкой, а вы в полном объеме и вовремя? — Защитила свою мысль.

— Ты говоришь это мне? — возмутился кадровик. — Я первым просил так поступить. Но сотрудники стали ныть и клянчить.

Эх, добрая душа деса де Эттвуда. Ничего, зато я недобрая. А мои решения не обсуждаются!

1060
{"b":"909490","o":1}