Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Валентино рассмеялся, и я, вспомнив ту парочку, тоже не удержался от улыбки. Два главных советника парня полностью оправдывали свои древние фамилии — Гатте и Канэ. Кошка и собака.

И вела себя эта парочка соответственно. За прошедший ужин мгновения, когда их перепалки, подколки, пикировки и едва прикрытые угрозы прекращались, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Высокая худая женщина с седыми волосами, издали похожая на изрядно потрёпанную ведьму, и неуклюжий, вечно поправляющий очки в толстой оправе, на круглом лице мужчина. Тыловая драная кошка и шелудивый пёс. Это, кстати, были самые ласковые эпитеты, что я слышал в тот вечер в адрес обеих сторон.

Зато стоило их развести по разным углам обеденного зала, и милейшие люди. Начитанные, образованные, имеющие незаурядный опыт на своём поприще. Женщина была прекрасным снабженцем, умеющим наладить поставки чего угодно куда угодно в кратчайшие сроки с минимальными затратами.

Мужчина же занимал должность военного советника, что совершенно не вязалось с его внешним видом. Но стоило только обмолвится с ним парой фраз, и становилось понятно, что за добренькой внешностью скрывается отличный тактик. До стратега, как он сам признался, недотягивал, но с малыми отрядами он многое сделать сможет.

Честно говоря, подобные заявления я воспринял со скепсисом, с другой стороны, ведь во время атаки буреносцев, они же умудрились протянуть без трупов. И это явно была не заслуга одного лишь Валентино.

Так что на заметку я обоих взял. И сейчас, глядя, как прямо на глазах перестраивается и укрепляется Торре, я понял, что, несмотря на вечные перепалки, эта парочка представляется из себя идеальный тандем. Вот бы мне таких урвать, а то, считай, Морозова, Леонов да Клаус. Раз, два, да обчёлся.

А людей искать нужно. И, желательно, верных. А с этим, как обычно, очень сложно.

— Чего тяжко вздыхаешь? — прервался Валентино, как раз описывая, как, благодаря идеям Гаты, они перестроили производственную цепочку, ускорив производство химических реагентов, так необходимых для Жилиных. — Не отдам. Можешь прислать сюда пару самых толковых людей, пускай она их поднатаскает. Но это максимум.

— Да я сам прекрасно всё понимаю. Даже мысли не возникло переманивать у тебя людей. Сильный союзник куда более выгоден, чем один советник, которого оказалось возможно перекупить, — кивнул я.

— Именно. Но идею с обучением тоже не откидывай. Тем более, как показала практика, это действительно работает. Вон Анастасия Олеговна за эти дни изрядно встряхнула мозги моим яйцеголовым. По крайней мере, я уже не так скептически отношусь к их изысканиям. Особенно после того, как они стали давать видимый результат.

— Ага, помню я твои причитания после того, как охрана объявила тревогу в одном из аграрных комплексов, — фыркнула молчавшая до этого Кира.

— Надеюсь, никто не пострадал? А я, между прочим, советовал лабораторию Морозовой за пределами города организовать, — произнёс я.

— Да целые все. А после того раза мы изрядно перестраховались, и других происшествий удалось избежать, — небрежно отмахнулся Вал. — Впрочем, хватит разговоров. Доберёмся, сам увидишь. Недолго осталось, только выберемся за вторую стену, и считай на месте.

Действительно, стоило нам пересечь одно из КПП и проехать по улице, по бокам которой можно было увидеть разрушенные остовы домов, как на одном из экранов возник мужчина в лёгкой броне.

— Господин патриарх, на объекте Д-16 без происшествий, — доложил он.

— Хорошо, организуйте нам проезд к центральной лаборатории, — приказал Валентино.

— Принято, — приложил кулак к кирасе мужчина и отключился.

— Они перед твоим приездом асфальт каждый раз перекладывают? — не совсем я понял указание Феррите.

— Ну, как тебе сказать… — протянул Валентино и щёлкнул пультом от монитора, на который стала выводиться картинка с камеры, установленной в бампере джипа, а моё окно затянулось защитной, светонепроницаемой заслонкой.

Тем временем машина остановилась перед небольшим шлагбаумом, видимо, даже наличие патриарха в её чреве не избавляло от проверки. Разобравшись с формальностями, джип двинулся дальше, но я успел рассмотреть охрану и удивиться, что большую часть из них составляли бойцы, вооружённые огнемётами.

За блокпостом, окружённым бетонными блоками, дорога какое-то время тянулась вдоль стены. А после резко свернув вправо, углубилась в руины, некогда бывшие каким-то заводом.

И здесь, как ни странно, кипела бурная деятельность. Клубы чёрного дыма вздымались вверх из полуразрушенных зданий, и то тут, то там мелькали люди, облачённые в жаростойкие костюмы с приметными ранцами за спинами.

— У вас завелись паразиты? Так вроде после нападения буреносцев ты ни о чём подобном не говорил, — нахмурился я. В глубине души мелькнуло недовольство Велентино.

— Это не паразиты. Вон, смотри сюда, — ткнул пальцем в угол экрана Феррите, увеличивая картинку.

Камера выхватила часть дороги, по которой мы ехали, и кусок здания на её краю. Приглядевшись, я увидел, что под тонким слоем пепла, покрывавшем асфальт, началось какое-то шевеление.

Но, видимо, не только мы были такими глазастыми, так как двое огнемётчиков, обогнув остановившийся транспорт, бегом добрались до подозрительного места и с ходу выпустили струи огня.

И в то же мгновение стена зашевелилась, и я увидел, что её большая часть на самом деле состояла из множества травинок, переплетавшихся между собой и образующих самый настоящий живой каркас. Причём эта живая конструкция чертовски совпадала с отсутствующей частью дома.

Я подозрительно взглянул на Валентино, после перевёл взгляд на Киру, но что первый, что вторая сделали вид, что тщательно смотрят за представлением.

— Интриганы чёртовы… — вздохнул я и вернулся к экрану.

Там огнемётчики уже успели спалить большую часть «травы», и наша машина, набрав скорость, двинулась дальше. Правда, проехала не больше двухсот метров, остановившись перед очередной преградой.

Это оказалось КПП, за которым виднелось несколько длинных ангаров, среди которых лишь один имел привычный металлический блеск, видимый из-под хлопьев пепла. Впрочем, ангары я отметил мельком, с куда большим интересом наблюдая, как позади него появилась машина, и из неё стали выпрыгивать люди в таких же огнеупорных костюмах.

Рассредоточившись вокруг КПП, они разом выпустили огненную смесь. Яркое пламя охватило строение, которое тут же закачалось и стало таять, превращаясь в бесформенную массу.

Блокпост просуществовал недолго, каких-то десять минут. За это время «огневики» успели испепелить всю траву, открыв нам дорогу, и даже пару раз пройтись по нашему джипу.

Судя по всему, технология очистки была хорошо проработана, но мне всё равно было немного не по себе. Особенно, когда отключились внешние камеры, и мы на минуту оказались заточены в огромной духовке.

— Не боишься подобную дрянь держать у себя под боком? — спросил я Валентино, когда машину закончили «обрабатывать», а мы покатили дальше.

— Я же говорил, что мы предприняли все возможные меры безопасности, — заявил Феррите. — Тем более что это так, побочные эффекты от опытов. Угроз не несёт, лишь небольшие неудобства.

— И это ты называешь небольшими неудобствами? — ткнул я в экран пальцем, указывая на огромный котлован, в котором колыхалось целое море ярко-зелёной травы.

Собираясь в небольшие волны в центре ямы, она катилась к берегам и, переваливаясь через них, расплёскивалась большим количеством брызг… чтобы тут же сгинуть в огненной стене, окружавшей этот странный водоём.

— Вы сколько топлива сжигаете на эти забавы? — уточнил я, разглядев ещё пару таких же ям, окутанных дымом.

— Не так много, как может показаться. Хотя Гатте тоже недовольна происходящим, — поморщился Феррите.

— Так чего не выжжете всё к чёртовой бабушке? — спросил я, разглядывая «зелёный» ангар, возле которого стояла точная копия небольшого погрузчика из травы.

691
{"b":"909490","o":1}