Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наше столкновение с бывшим другом было неизбежным и сильно напоминало встречу двух лихих злодеев из детективных романов, которые я иногда почитывал, давая вечно работающему мозгу небольшой отдых. Мы медленно приближались, сверлили друг друга глазами и про себя продумывали способы умерщвления противника. Стоило бы предупредить Дарину, что Лайон средненький менталист, но что-то мне подсказывало, что она уже в курсе. Встречались-то мы не в первый раз.

— Даша, а ты умеешь ставить ментальные щиты? — спросил на всякий случай.

Иначе вся наше конспирация пойдет в ту самую яму, которую в данный момент старательно выкапывал Бали, игнорируя запрет на подобные действия в парке.

— У меня магия лучше, — она нисколько не растерялась, но вот на лице застыло нечитаемое выражение.

Странное такое, ехидное. Понятия не имею, о чем та думает и, пожалуй, не хочу.

Де Лиев при виде де Артвуд вздрогнул, чуть скривился, но все же смог изобразить фальшивую улыбку.

— Кристофер, Дарина, рад вас видеть, — он подал ладонь для рукопожатия, явно приметив переплетенные конечности между нами. — Смотрю, тандем еще благоухает.

На виду у всех мы не вели себя как драчливое быдло в тавернах. Наоборот, источали приязнь и радушие. Аристократы действуют тоньше и умнее, чередом уловок и приманок, подставляют врага.

Я принял руку и ощутил его мощь и силу, как ментальную, так и физическую.

— Я тоже рад встрече, Лайон. — Не остался в стороне и хрустнул его пальцами.

— А вы, Дарина, еще не передумали? — оборотень с насмешкой пошевелил костяшками и обратился к девушке. — Не хотите сменить место работы? Мое предложение неизменно.

— Ну что вы, Лайон, — ее улыбка больше напоминала оскал. — А как же Энтони? Лишите друга места? Стоит предупредить, ему придется подвинуться. Я змей терпеть не могу.

— И не сс-зря, — наг вообще не старался изобразить притворное дружелюбие. — Мы ведьм на обед съедаем. Бесполезный же народец, визгов много, а толку нет.

— Естественно, — за де Артвуд не заржавело. У нее в целом способность на различного рода словесные экспрессии. — В голод, в кризис и гадюка ужом вертится.

И где она их только набралась?

Лицо мужчины помрачнело. Я быстро почувствовал, что он не удержится от очередного оскорбления. Подобного я стерпеть не смогу и таки докачусь до уровня посетителей бара, из которого совсем недавно вытягивал кузена.

— Аккуратней, де Руан, — подтянул колдунью к себе поближе. — Ты разговариваешь с моей невестой.

Лев и наг нисколько не удивились услышанной новости, будто знали обо всем заранее.

— Так вас можно поздравить, будущая деса де Ричмонд? А как же дес де Римоут? Сменили Дэниэла как ненужную перчатку? — Он вежливо приподнял котелок, опустился чуть ниже и стал ждать, чем же ответит Дарина.

А она, как пить дать, разозлилась. Ее вообще все матримониальные обычаи бесили.

Я было дернулся возразить, но не успел…

— Почему же? Я как ваш приспешник поступаю, — она громко клацнула зубами перед самым его носом, заставляя противника отскочить. — Ем оборотней на обед. Все мечтаю кошачью породу попробовать.

Своего она добилась. Де Лиев явно насторожился, но смог унять отрицательные эмоции. Дурная голова, с ним же так нельзя. Неужели она не понимает всей опасности?

— Тогда приглашаю… кхм… на обед. Должны же мы отметить столь радостное событие? — он вздернул подбородком, повернувшись ко мне. — Я угощаю, даже не спорь.

— Конечно, — кивнул ему и подал локоть фиктивной невесте, уже жалея о содеянном.

Чтобы не перекрывать дорогу, мы разделились на две группы. Впереди шел Лайон и Энтони, а мы с небольшим отставанием ступали за ними.

— Бали, за мной, — скомандовала девушка фамильяру. — Нас кормить будут.

Пес тут же отвлекся от обнюхивания стволов и легкой поступью потрусил, догоняя тихо беседовавших магов. Что-что, а еду ротвейлер уважал, чтил и заглатывал в огромных количествах. Видимо, случится маленькая месть от бедовой ведьмы. Лично я еще ни разу не видел, чтобы собака наелась.

Пользуясь моментом, мне все-таки захотелось немного встряхнуть свою спутницу.

— Даша, что ты творишь? Надо ли напоминать, насколько он опасен? Не вызывай в нем неприязнь.

— Крис, мы же обо всем уже договорились, — она вздохнула, будто устала доказывать очевидное. — Во-первых, он меня уже недолюбливает, а во-вторых, ты задолбал. Умерь свои эмоциональные качели. Я девочка взрослая и защитить себя смогу.

Она? Сможет? Да она колдует один день.

— Ты моя невеста, я должен…

— Нет, — де Артвуд упрямо ткнула меня пальцем в грудь. — Это ты мой жених. Это ты должен. Я не прошу тебя о многом, всего лишь слепо в меня верить.

Ну и как ей отказать после подобных слов?

Через несколько минут мы уже входили в весьма известный и пафосный ресторан, принадлежащий Лайону. Все-таки есть преимущество в прогулках по центру города, все подходящие места находятся поблизости. Но все же я не так представлял свое первое свидание с ведьмой. Хотел ее впечатлить, забыть о проблемах и провести время с удовольствием. А теперь придется играть, следить за мыслями и всячески оберегать Дарину от поспешных обидных для противника восклицаний. За ней не задержится.

Де Лиев подал знак служащему и уверенным шагом повел нас в отдельную кабинку.

— Деса ведьма, — перед де Дашей выпрыгнул молодой взъерошенный официант, перекрывая тщедушной фигурой путь. — К нам с собаками нельзя.

— А это не собака, — фыркнула она, — а разумный фамильяр. А если сюда разумным зверям нельзя, то как вы оборотней пускаете? — окончательно обезоружила юношу.

— Эм… эм… — не привыкший к нахальству колдуний, он едва дышал и оглядывался на хозяина.

Все надеялся, что он выручит и объяснит ведьме, как именно себя ведут в подобных местах.

— Эрик, Дарина — моя дорогая гостья, — издалека воскликнул Лайон, начиная меня раздражать наигранным дружелюбием. Дорогая, видите ли. — Конечно, впусти и собаку.

— Я не собака! — громко возмутился Бали. — Вы что, не слышали? Я разумный фамильяр.

— Прошу меня извинить, — аристократ сразу покаялся и что-то зашептал бледнеющему парнишке. — Сейчас вам принесут наши лучшие блюда.

— Ага, — махнул головой пес, разбрызгивая слюну. — На стол мне положите. Слышали? Я разумный.

Но тут уже вступилась колдунья, осадив бесстыдника.

— Бали, не борзей. Ты хоть и разумный, но такой… берегов не видящий. — Досадливо сморщилась от поведения магического животного.

Она уселась напротив де Лиева, дожидаясь, когда я подвину ей стул.

Первое время беседа не клеилась и напоминала партию в бридж. Все мы молчали и обозревали друг друга, в попытке догадаться, какие у кого козыри в рукаве. Рядом сновал робкий официант, расставляя тарелки с заказанной едой и бокалы с напитками.

— Может, перестанем ломать комедию? Здесь нас никто не подслушает. — Сдался первым оборотень-лев.

— Черт, — де Артвуд сразу выставила локоть на стол и положила голову на ладонь. — А как хорошо все начиналось.

Проигнорировав ее вызывающий жест, хозяин ресторана произнес:

— Я знаю, чего вы хотите добиться, мне донесли о создающейся гильдии.

— Ты очень быстро все узнал, — заметил я, откидываясь на спинку стула и устраиваясь поудобнее. — Расторопные у тебя шпионы.

— Мы без-с дела не сидим, — влез в беседу Энтони, наматывая на приборы спагетти.

— Да, и я хочу решить вопрос полюбовно, прийти к компромису. — де Лиев уставился прямо на меня. — Благодаря вашим невероятным усилиям, вы смогли добиться каких-никаких, но слабеньких результатов.

Я бы поспорил. С некоторых пор его место в городском совете заметно пошатнулось, потому что несколько жен чиновников занялись предпринимательством и инвестируют деньги в мою компанию. Их мужья не дураки, не хотят терять деньги, которые их супруги щедро вложили в странноватого вида ювелирные изделия. Оттого поддержка льва уменьшилась. Повеяло ветром перемен и сменой политической обстановки. Ему-то невдомек, что сам совет меня никак не интересует. Пусть творит там, что хочет.

1092
{"b":"909490","o":1}