Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О боги, — захрипел вампир, когда мы зашли в тупик.

— О чем ты? — не понял, все еще обдумывая, что можно сделать с десаей Мишель.

— Эйден, ты в сознании? — пытался образумить меня спутник. — Ты не видишь?

Мы зашли как будто в шахту. Вокруг валялись остатки обсидиана, и так редкого материала, на мой взгляд. Стены огорожены деревянными балками, каменный пол расчищен, впереди маячит дверь со стеклянным оконцем.

— Это рубеллит? — завороженно спросил де Цепеш, подцепив каменную крошку со стены.

В его руках оказались красные блестки, переливающиеся на свету моего огня.

— Видимо, да.

— Из них же делают порталы?

— Да, — согласился я, зная общеизвестную информацию.

— Я думал, в Аридии всего две шахты.

— И я так думал, Триаль, — сощурил взгляд и выковыривал большой кусок красного камня.

— Да здесь их просто залежи, — расхохотался вампир, почуяв возможную прибыль.

На его месте я бы так не радовался. Шахта с рубеллитом — чем не причина убивать владельцев поместья и бригадиров?

— Ты понимаешь, что до какого-то времени это нужно оставить в секрете? — спросил я Триаля.

— Конечно, дес дознаватель, — кивнул де Цепеш, — но какое это богатство! Я стану самым значимым вампиром в  стране.

В его правах я не сомневался. Пусть становится. Вот только в бригадирах у него значились мой брат и импульсивная девица. И еще это проклятие. Как мне защитить всех?

Еще раз осмотревшись, заприметил дверь.

— Пройдем туда, Триаль? — хлопнул его по плечу, указывая направление.

Де Цепеш мысленно пребывал в казначействе, радуясь неожиданно обнаруженному кладу.

— Да, — рассеянно ответил он, — пойдем.

— Сдается мне, — начал рассуждать я в присутствии вампира, — что Оллстопп знал, что шахта есть, и как-то замешан в этом. По факту, твои богатства, — обвел рукой пространство, — контрабанда. Тебе необходимо доложить об этом во дворец.

Триаль обиженно поправил рукава.

— Я так и собирался сделать, Эйден. Думаешь, я хочу увильнуть от закона?

— Нет, — успокоил своего нанимателя, — просто теперь хоть что-то проясняется.

— И что?

— Что убить тебя хотят из-за этой шахты.

— Да, — еще раз потрепал оборки вампир, нервничая, — значит, кто-то в городе знает о ней?

Дальше делиться подозрениями я не стал. Чуйка, интуиция, провидение — называйте как хотите — подсказывали, что в этом замешан совет. Отбросим де Цепеша, на него и так совершено покушение… кто остается? Подумаю об этом на досуге.

Приблизившись к двери, отворил замок при помощи магии. Хорошо быть дознавателем:  не только ловишь преступников, но и учишься у них искусству взлома, подделыванию монет и другим полезным мелочам.

За дверью сразу оказался подъем. Пройдя по нему, мы уперлись в еще одну стену. Здесь точно потайной ход, но из-за того, что мы много прошли, а я плохо знал план поместья, я пока не понимал, куда именно нас привели эти ступени. .

— Вернемся обратно? — зашипел вампир в полной темноте.

— Нет, просто надо сообразить, как открывается эта стена, — указал на тупик.

— Подожди, — поднял руки спутник и засучил рукава.

Такой прыти от Триаля я не ожидал.

Де Цепеш не был сильным магом, но, как и все существа, вкушающие кровь, обладал невероятным зрением.

— Я вижу след, — почему-то шепнул он в мою сторону, — подвинься.

Все как скажет хозяин. Отодвинувшись и  давая ему пространство, я внимательно наблюдал за происходящим.

Вампир нажал на несколько камней, потрогал негоревший канделябр, и стена отъехала в сторону, пропуская нас в еще одно помещение.

— Как ты думаешь, где мы?

— Тебе виднее, — не без сарказма ответил на его вопрос.

— По дубовым полам, думается мне, что это часть библиотеки, но я тут никогда не был, — заволновался хозяин поместья.

— Вся Ведьмина гора в потайных ходах. Чему ты сейчас удивляешься?

— Мне неспокойно, странное предчувствие.

Понимая, о чем говорит Триаль, так как я тоже испытывал таковое, прошел вперед, рассматривая все вокруг и запоминая детали. Много пустых стеллажей, стол с кривыми ножками, огромное количество пыли и мертвых насекомых. Пустое помещение, им давно не пользовались.

— Эйден, ты это видишь? — встал как вкопанный вампир.

Я посмотрел в ту сторону, где блуждал его взгляд. Посмотрел, а потом осветил все огнем, призывая стихийную магию.

Если бы мне просто рассказали, на слово не поверил бы. Портрет Мари. Вылитая. Только чуть другая прическа, более старая одежда, не такой наивный взгляд.

Подойдя ближе, смог прочитать имя — Ираида.

— Это невозможно, — громко зашептал Триаль, — Маша, она же п....

— Кто? — перебил его стенания.

Хозяин поместья явно растерялся, не ожидая, что я расслышу тихую, почти беззвучную истерику. Но если у вампиров в темноте острое зрение, то у оборотней такой же острый слух и нюх.

— П-п-п-первая в бастардах у Мишелей, — солгал мне тот.

А то, что он солгал, я понял с первой секунды. За Машей и так шлейф необычности, а сейчас он достиг невероятных размеров.

* * *

Маша Антонова

Ну все, можно считать, что я окончательно покорила ремонтников. Краскораспылитель удивил всех домашних, Анна-Луиза даже проговорилась, что, как только окажется в городе, тут же приобретет новинку, чтобы закрасить стены у себя. Ее там муж немного огорчил, и месть заключалась в том, что жить им теперь в ярко-розовых феечных комнатах.

Гном Орест восхищенно шептал: «И без магии, я смогу и без магии».

Понимаю, тяжко волшебному существу без этого самого волшебства. Там, где у нас прогресс, у них м-м-м-м… иллюзия. А ведь десай Гундобад в команде являлся маляром.

Маги же восприняли изобретение прохладно. Ну и пусть, им живется проще. Как говорится, на критиках опыты ставят, когда крысы заканчиваются. Правда, когда я огласила свое замечание, строительная бригада попятилась.

Зато какой спрос среди обычного населения! Теперь нужно съездить к десаю Аллену, чтобы разъяснить, что такое маркетинг. Пора запускать рекламные кампании. Так и вижу: «Не тормози — распыли» или «Потому все распыляют», а еще «Не кисни — с распылителем зависни».

— Ты опять восхитительна, Мари, — сразу хором обратились ко мне браться-песцы, оторвав от сумасшедше-мыслительного процесса.

Как объяснить мужчинам из девятнадцатого века, что такое креатив? Сощурив взгляд и подозревая какую-нибудь уловку, ответила:

— И только?

Брюс и Роберт были на редкость открытыми парнями. Их пошлые шутки за короткое время я научилась сносить с твердой невозмутимостью. Да и чем меня удивить? Тут если молодой девице показать палец, она раскраснеется и убежит. Узнай они, как в нашем мире ходят на пляж, в фитнес или сауну, скорее всего, поступили бы, как та самая гипотетическая девица.

— Ну что ты, — подхватил  Брюс, — вообще-то, я хотел пригласить тебя в таверну на ужин.

— Нет! — перебил его брат. — Мари, пошли со мной!

— Девочка! — громко крикнула экономка. — Приличные десы по тавернам не ходят.

Оборотни поникли под суровым взглядом Анны-Луизы, но потом переглянулись и воспряли духом.

— Так она десая, — радостно провозгласил Роберт.

Ну, знаете ли! За такие слова на голову роняют канделябр или еще что-то потяжелее. Потом поднимают и роняют еще раз.

Пока я краснела и бледнела в цвет семейки вампиров, не успев присмотреться к местным средствам освещения, все пересуды и вопли прервал Кевин.

— Мари никуда не пойдет! А ты, — бросил суровый взгляд на младшего песца, — изучи этикет. Кто такое женщине говорит?

Могла бы поспорить. Мужчины часто несут несусветную чушь. Но за меня вступились, и это приятно. Надо же и девочку включать иногда.

— Маша, — галантно подал руку глава ремонтников, — могу я попросить об аудиенции?

Вскинув брови, кивнула.

— Ага, — мимоходом промыслил Пират, — один раз — не ловелас, второй раз — не п…

1024
{"b":"909490","o":1}