Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И это было истинной правдой. Да-да, у четы Ришем было уже двое детей: сын Арвин и дочь Наттель. Девочка очень сильно походила на своего отца, тот же светло-каштановый цвет волос, зеленые глаза, хорошенькое личико. Я видела ее летом, когда герцог приезжал в Лакас, разумеется, с детьми. Он пробыл в резиденции около месяца и покинул ее еще до окончания лета. Государь выдержал его соседство много легче, чем в столичном дворце, потому что мы в это время общались мало. В Лакасе дел у нас не было.

Правда, один раз Нибо на несколько дней съездил в Тибад и остановился в моем имении. Герцогу хотелось посмотреть на  устройство пансионов в графстве, поговорить с моими родителями, особенно с матушкой, что он и сделал. Однако я в этот момент находилась рядом с королем, а потому Ив к этому путешествию зятя отнесся спокойно. А вечерами государь приказывал привести к нему в покои племянников, и мы играли с ними вместе.

Не могу сказать, что Ив был привязан к своему наследнику, он не скучал по мальчику в течение  дня, да и не каждый вечер желал его видеть. Однако если приказывал привести к нему племянников, то не избегал общения. Да и принц Арвин охотно разговаривал с венценосным дядюшкой. А еще сидел на его коленях и рассматривал книгу с портретами своих предков, со стороны матери, конечно же. Государь с важностью пояснял, кто есть кто, а Его Высочество тыкал пальчиком в изображения Стренхеттов и спрашивал:

— А кто этот дядя? Он похож на таракана.

— Это твой прадедушка, Арвин, — пояснял ему монарх. — Он вовсе не похож на таракана, такова была мода.

— Что такое мода? Это когда растут усы таракана?

— Нет, Арвин, мода – это… Ваша светлость, объясните Его Высочеству, что такое мода, — воззвал ко мне государь.

— Простите, Ваше Величество, — ответила я из другого угла гостиной, — мы с ее светлостью заняты.

— Чем, позвольте узнать?

— Воспитанный кавалер не станет спрашивать даму, когда ответ может ее скомпрометировать, — сказала я и передала Наттель на руки няньки, чтобы та переодела ее светлость в сухие штанишки.

— Женщины! — патетично воскликнул Ив. — Всегда найдут предлог, лишь бы заставить мужчину ждать.

— Что такое пердлог? — тут же отозвался юный принц.

— Какой пердлог? — озадачился его дядюшка.

— У женщин.

— У женщин пердлогов уйма, мой мальчик, — со знанием дела пояснил государь.

— У меня тоже уйма много, — доверительно сообщил Арвин.

— Чего, прости, у тебя много?

— Уйма, — ответил Его Высочество и постучал ладошкой себя по голове. — Без уйма жить нельзя, батюшка сказывал.

— И не поспоришь, — усмехнулся Ив, и ее светлость  Наттель Ришемская согласно чихнула.

Что до поездки Нибо в Тибад, то он нашел устройство наших заведений любопытным, а кое-что решил ввести и в Ришеме. Моя матушка так отозвалась о его светлости в письме, присланном после его отъезда из имения:

«Герцог Ришемский приятно удивил строгостью манер и серьезностью...»

В этом месте я хмыкнула. Нибо умел выбирать правильную линию поведения и производил на людей то впечатление, которое считал нужным. Он прекрасно понимал, с кем и как стоит себя вести.

— Лис, — усмехнулась я и продолжила чтение послания:

«Он много и подробно расспрашивал меня о том, что прижилось в наших школах, а что себя не оправдало. А также поделился собственными нововведениями, и некоторые его идеи мне весьма пришлись по душе. Я думаю, нам стоит опробовать. И знаете ли, дитя мое, что еще пришло мне в голову? Отчего мы занимаемся только светским воспитанием? Не учредить ли нам в Тибаде военное училище? Так мы дадим необходимо воспитание и взрастим защиту Камерата. В Ришеме такие училища есть, а мы чем же хуже? Тибад полон отважных сердец, а королю не помешают подготовленные военные. Обговорите эту мысль с государем, думается мне, он оценит нашу новую затею…»

Военные училища имелись не только в Ришеме. К примеру, в Канаторе готовили мичманов и офицеров. Да и в столице нечто подобное имелось. В Тибаде военное училище вроде было ни к чему, но раз уж матушка придумала себе еще одно дело, я спросила мнение короля. Он пожал плечами и ответил:

— Почему нет? Отставников много, пусть обучают. Камерат всегда славился сильной армией. Но тут уж твоей родительнице особо нос совать не стоит. Она может подобрать место, где хочет открыть учебный корпус, остальным займутся те, кто в этом деле понимают больше.

Однако я вновь отвлеклась, а потому вернемся всё на тот же тракт, по которому продвигался мой кортеж. Мы с Нибо продолжали непринужденную беседу. Успев поговорить о его детях, мы перешли к делам двух герцогств, делились новостями, бедами и радостями. С каждым годом у нас с его светлостью появлялось всё более тем для разговоров. Порой в переписке он даже давал мне полезные советы по управлению, за что я была ему искренне благодарна.

Вообще за прошедшие годы мы все-таки сумели подружиться, и сейчас о той неприязни, которую я испытывала к нему семь лет назад, даже не вспоминалось.

— Шанриз, могу ли я тоже просить вас? — неожиданно спросил Ришем.

— Просите, Нибо, — разрешила я.

— Знаете ли, я никогда не видел Стормский водопад. Говорят, это незабываемое зрелище. И раз уж мы на вашей земле, то, как гостеприимная хозяйка, вы не можете отказать мне, вашему гостю, в такой малости, как проехать через Сторм.

Я ответила озадаченным взглядом. Дорога, предлагаемая его светлостью, закладывала немалый крюк, растягивая время пути на лишние сутки. Да и не было в Стормском водопаде ничего примечательного, его даже сложно было назвать водопадом: унылый поток вяло скользил по низкой каменной стене. Его название было шуткой и не более. Ничего величественного и занятного. Одним словом – пустая трата времени.

— Помилуйте, Нибо, зрелище более грандиозное открывается по нашему пути следования, — возразила я. — Мы проедем по дороге, ведущей по скале, нависшей над морем. Вот где захватывает дух. А Стормский водопад – это весьма сомнительное зрелище, как и сам Сторм, где нет ничего примечательного. Совершенно скучный пейзаж и бессмысленная трата времени.

— Но если гость просит, разве же не долг хозяина удовлетворить его любопытство? — несколько фальшиво возмутился Ришем.

— Долг хозяина поразить воображение гостя, — ответила я. — А в Сторме этого сделать невозможно.

Герцог состроил жалобно-просительное выражение лица и произнес:

— Пожа-алуйста. Не будьте такой упрямой, ваша светлость. Разве же я прошу вас о невозможном?

Натянув поводья, я остановила Аметиста и воззрилась на своего спутника. Он проехал немного вперед, но обернулся и, обнаружив меня позади, развернул коня.

— Что такое? — полюбопытствовал Ришем.

Прищурившись, я с минуту вглядывалась в него, а после ответила:

— Нибо, вы считаете меня наивным ребенком? Я знаю вас семь лет и видела в разных ипостасях: от беспринципного наглеца до доброго друга. И потому мне хорошо известно, что причуды без повода вам не свойственны. Раз вы уговариваете меня ехать через Сторм, стало быть, вам это зачем-то нужно. Говорите правду, ваша светлость.

Герцог делано возмутился, но я отрицательно покачала головой. Мне нужен был честный ответ. Нибо коротко вздохнул и подъехал ближе.

— Отчего это недоверие, ваша светлость? — всё еще продолжая куражиться, вопросил Ришем. — Разве же я не доказал на деле своей преданности вам и искренности?

— Ваша светлость, правду, — снова потребовала я.

— Вы заставляете меня позориться, Шанриз, — сварливо ответил Нибо. — Ну, хорошо, я отвечу вам по секрету, а вы обещайте молчать об этом до конца своей жизни, иначе обижусь и не стану с вами говорить, кроме как по делу.

— Говорите, я унесу вашу тайну в могилу, — с улыбкой заверила я.

Ришем склонился в мою сторону и, заговорщицки понизив голос, сказал:

— Я боюсь высоты, Шанриз, и потому прошу свернуть на дорогу через Сторм. Может она и длинней, но все-таки безопасней.

— Вы, — хмыкнула я, — боитесь. Высоты.

1703
{"b":"904472","o":1}