Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Почему? — Саттор пожал плечами. — Он издевается надо мной, заставляет переживать. Инто — садист. И ему нравится психологическое давление. Из-за этого он лишился своих людей, когда явился в нашу камеру, чтобы поиграть. Только я тоже играл, и не по его правилам. И палец был предназначен для меня, я это точно знаю. Скорей всего, он даже не думал о том, что мы проведем экспертизу, и не провели бы, если бы не ты. Я бы сейчас на стены кидался и готовился отправиться на указанное место новой встречи. Только там тоже, наверное, никого бы не было, как и в первый раз. Вы кого-нибудь обнаружили с десантной группой? — майор посмотрел на Чоу.

Тот отрицательно покачал головой:

— В тот момент никого не было. То, что девушки нет, стало понятно сразу, и я приказал возвращаться. А когда появились те следы, которые Кануте обнаружил со своей группой после более тщательного исследования местности, не могу сказать.

— Скорей всего, до, — предположил Вачовски. — Может, оставили камеру, чтобы увидеть момент, когда появится группа.

— Может и так, — не стал спорить Бергер.

В этот момент раздался стук в дверь — вернулся капитан Нтанда Кануте. Он вошел в кабинет, козырнул и доложил:

— Дроны зафиксировали несколько датчиков. Радиус действия позволяет обнаружить движение и распознавание объектов. — Офицеры переглянулись. Они только что получили подтверждение своей догадки. Во-первых, Шакалы действительно засели у одичалых. А во-вторых, Настю с ее сопровождением отследила аппаратура, потому наемники и отправились проверить, кто заявился к ним в гости. Нтанда, не обратив внимания на переглядывания, продолжал: — Есть силовой барьер. Подступы заминированы. Не стене стоят двое. Если судить по охране, то людей у них мало, но с другой стороны нападения не бояться.

— А чего им бояться? У них там заложников столько, что начни мы операцию, будут жертвы, — невесело усмехнулся Рик. — Для них одно минус — обнаружение. Они завалили миссию, не успев толком начать ее.

— Подступы к поселению заминированы, — снова заговорил Нтанда. — По земле не подберемся. А флайбордов и транспортников, способных передвигаться по воздуху, у нас нет.

— Глушилка? — спросил Саттор.

— Датчики вырубим, — ответил Кануте, — бомбы — нет. Нужно по воздуху, если хотим всё сделать быстро и с наименьшим количеством жертв.

— Самолет не подойдет, — задумчиво отозвался Вачовски, и в кабинете вновь воцарилась тишина.

Рик думал о машинах наемников, но они не оставили их. То место, где их держали с Настей, было обследовано, но ни один транспортник так и не был обнаружен. Под землю их, конечно, не могли утащить, а вот перелететь или уехать на них в другой схрон — запросто.

Самолет для десантирования с небольшой высоты действительно не подходил, для него попросту не хватало место. Вокруг поселения росли деревья. Не подлететь незаметно, не снизиться в считанные секунды, чтобы нападение оставалось внезапным. Нужно было что-то другое. Небольшое, легкое и летающее…

— Твою ж мать, — выдохнул Саттор. — У нас есть то, что нужно. — На него посмотрели, и майор продолжил: — В «улье». Там нашли стоянку с древними развалинами. Эти транспортники вроде должны летать.

Вачовски потер лоб и спросил полковника:

— Это те машины, которые доставили в гарнизон пять дней назад?

— Вот черт, — буркнул Чоу. — Я и забыл уже про них. Рухлядь же… Надо узнать, что с ними сотворили наши умельцы.

— Так чего же мы ждем? — спросил Бергер, и офицеры, покинув свои места, устремились на выход.

Спустя пятнадцать минут они стояли в ангаре с гарнизонным транспортом и взирали на четыре остова. Со всех машин из «улья» был снят корпус. На двух имелись сиденья, на одном только водительское, а четвертый транспортник напомнил своим видом труп на столе патологоанатома, уже вскрытый и распотрошенный. И первая мысль, посетившая мужчин, была о том, что идея с этими транспортниками оказалась провальной. А иной альтернативы не было.

— Б… — выругался Рик любимым словечком своего отца.

— Угу, — промычал Вачовски, — это провал.

— Да черта с два! — рявкнул Саттор и направился к технику, застывшему в стороне от коменданта и его сопровождения. — Хоть одна из этих штуковин может сдвинуться с места?

Техник, пожав плечами, ответил:

— Чего ж не может? Вполне себе может. Не на ходу только одна, которая разобрана. Ею еще занимаемся. А остальные живы. Мы нашли через астронет эти динозавры, и схемы их нашли. Так что проверили, почистили, кое-что обновили, сейчас собираем.

Майор невольно усмехнулся. Естественно, устав от скуки и бездействия, техники взялись за работу с энтузиазмом. И хвала Вселенной, что Демос — это сонная дыра. На Земле работа с древними машинами могла бы затянуться. А здесь всего за пять дней парни нарыли информацию, разобрались в ней и начали работать.

— Они могут летать? — спросил Бергер.

— Так это и есть леталки, они по земле не катаются, господин капитан, — ответил техник. — Сразу в воздух, но высота небольшая, метров десять, не больше.

— А больше и не надо, — хмыкнул Кануте. — Стена — пять метров, силовое заграждение поднимается еще на два метра, и того семь. Так что у нас еще и с запасом.

— За сколько сможете собрать машины? — задал вопрос Чоу, но ему ответил командир десантного подразделения:

— Не надо собирать. Лучше пусть снимут кресла, кроме водительского. Так больше бойцов сядет на платформу. Лишь бы грузоподъемность не подвела.

— Должна килограмм триста потянуть, — почесав в затылке, ответил техник. — Ну, может, плюс-минус пятьдесят килограмм. Черт его знает, мы эти данные не смотрели. Только, — он поглядел на Кануте, — опасно будет-то без всякой страховки.

Нтанда отмахнулся, удержаться на платформе было несложно. Беспокоил вес. Его парни были крепышами, и малая грузоподъемность могла стать проблемой. А кроме подразделения собирались лететь Бергер и Саттор. И если капитан СБГ был субтильным, то майор имел вес не меньше любого из десантников.

— Если платформы не взлетят, отправится только моя группа, — сказал Кануте.

Саттор ответил упрямым взглядом, но Стен опустил ему руку на плечо:

— Это их специализация, Рик, — сказал службист. — Лучше опытный десантник, чем командир космического корабля, которым руководят эмоции. Поедем по земле. Дождемся, когда поселение возьмут и откроют доступ, тогда и въедем. Так будет правильно.

Майор кивнул, соглашаясь. Как бы ни хотелось быть на острие атаки, но это и вправду было делом ребят Кануте.

— Но ведь машины могут вытянуть и больший вес, — произнес Вачовски. — Попробуем и узнаем.

— Да, — согласился Чоу и отдал приказ технику: — Машины довести до ума в течение часа и обучить водителей, как управлять этими штуковинами. К выполнению поставленной задачи приступить.

— Есть приступить, — козырнул техник и поспешил вызвать в ангар всех, кто занимался транспортниками.

Теперь осталось только обговорить план действий, получить снаряжение и молиться, чтобы тысячелетняя техника не подвела. Операция по освобождению заложников почти началась.

Глава 27

Вездеход ждал своих пассажиров у ворот, вылететь с десантной группой не получилось. Из трех машин покинуть территорию смогли только две. Третий транспортник почти дотянул до ворот и рухнул на землю — его системы отказали, несмотря на то, что испытательный полет над гарнизоном малыш все-таки выдержал. Без травм обошлись потому, что летели машины на небольшой высоте, и пассажиры успели спрыгнуть, только водитель отбил зад. Оживить рухлядь не удалось, четвертый транспортник к работе готов не был.

Майор и службист подчинились требованию Кануте и освободили свои места тем, кто летел на третьей платформе. Командиру десантного подразделения были нужны его люди, а не балласт, даже если этот балласт носит майорские погоны или является капитаном СБГ. Однако взять всех так и не удалось, трое десантников оказались лишними — леталки не смогли набрать с ними необходимой высоты.

1369
{"b":"904472","o":1}