Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вэй, – осторожно позвала я.

Мужчина вздрогнул и очнулся. Черты его лица смягчились, и на губах мелькнула растерянная улыбка. Но уже через мгновение передо мной сидел привычный Вэйлр Лоет, ироничный и расслабленный.

– Мне сказали, что Фост напоролся на чью-то шпагу, – произнесла я. – Кажется, даже был тяжело ранен.

– А должен был быть убит, – сварливо ответил капитан. – Живучая скотина. Откроешь ротик? – он так резко сменил тему, что я не успела осмыслить его слова. – Ну давай, мой Ангел.

– Тогда с тебя еще одно откровение, – кивнула я и выполнила его пожелание.

– Еще?! – притворно возмутился Лоет. – Ну у вас и хватка, дамочка.

Рука Вэя задержалась у моих губ. Он обвел большим пальцем их контур, и я застыла, не смея шевельнуться. Но пират сменил пальцы салфеткой, и странная магия ушедшего момента развеялась, оставив за собой неловкость.

– Ты аристократ по рождению? – спросила я первое, что пришло мне на ум, спеша избавиться от неприятного осадка.

– Я сын ветра и моря, – хохотнул Лоет на мой укоризненный взгляд. – Ладно. Да, аристократ по рождению.

– Но я не знаю аристократических семей с фамилией Лоет, – произнесла я то, о чем столько думала.

Пират разлил остатки вина и усмехнулся.

– Лоет не фамилия, это прозвище. С языка дикарей с острова Оджи «лоетте» переводится как «свободный». Так меня назвал шаман их племени. Я сделал прозвище официальным, так сказать, превратив в более привычную форму – Лоет. Вэйлр Свободный, вот кто я.

– Вэйлр Болтун, вот кто ты, – хохотнула я, ткнув пирата кулаком в плечо. – И всё же, Вэй, а как же твоя семья?

– Вот моя семья, – он обвел палубу широким жестом. – Мой дом и моя семья. С той, в которой я был рожден, я не имею никаких сношений.

– Но почему? – изумилась я.

Капитан тут же взял последний кусок нежного мяса, обмакнул его в соус и подал мне. Решив повредничать, я открыла рот, но стоило Вэю приблизить руку, как я прихватила его зубами за палец. Мы так и замерли друг напротив друга. Ошеломленный пират – и я с его пальцем в зубах. То ли от чувства неловкости, то ли растерянности я разжала зубы и облизала губы, задев языком и многострадальный мужской палец. Вэйлр сдавленно выдохнул и резко поднялся на ноги.

– Высокородным дворянам пират в роду не нужен, – отрывисто произнес Лоет. – Я для них не вернулся из того памятного рейда. На этом вечер откровений закончен.

Капитан стремительно удалился, а я еще какое-то время сидела на палубе, осмысливая всё сказанное сегодня и то, что произошло напоследок. Мне было стыдно.

«Завтра я извинюсь за свое поведение», – решила я и сбежала в свою каюту.

Глава 27

На следующее утро ничего не изменилось. Штиль, тоска и уныние. Я умылась, привела себя в порядок и собралась сходить на камбуз, когда в мою дверь постучались. На пороге оказался сам капитан Лоет с подносом. Он отстранил меня с дороги и вошел в каюту.

– Завтракай, – велел капитан и уселся напротив.

Моментально вернулось чувство неловкости после вчерашнего инцидента. Теперь я не знала, как себя вести с покусанным мной мужчиной. Об этом даже думать не хотелось. Стоит ли говорить, что аппетит после подобных воспоминаний исчез вовсе?

– Ада, поживей, – скомандовал Лоет, беря с подноса вторую чашку с чаем. – У нас много дел.

– У нас? – недоуменно переспросила я, садясь все-таки за стол. – Дел?

– Именно, Ангелочек, именно, – подмигнул Вэй.

Я некоторое время честно пыталась приступить к завтраку, но кусок в горло не лез по-прежнему. Нам нужно было объясниться, без этого мне было сложно смотреть в глаза капитана Лоета.

– Дамочка, – насмешливо позвал меня пират. – Отчего мне видятся грядущие сопли?

– Вэй…

– Да-да, мадам Адалаис, я весь внимание, – чопорно кивнул мужчина.

– Господин Лоет, – изломленная бровь капитана привела меня в окончательное замешательство. – Я должна принести свои извинения за вчерашнее… э-э… недоразумение. – Лоет поставил чашку и подпер щеку кулаком, изображая живейший интерес. – Я не должна была вчера вас… Вэйлр, – мои щеки уже пылали от досады и стыда. – Прости, я тебя вчера покусала.

– И облизала, – осклабился мерзавец. – Это было мило.

– Вэй! – возмутилась я, вскакивая с места.

Пират откинулся на спинку стула и вытянул ноги. Его ироничный взгляд выжигал во мне стыд, оставляя негодование.

– Что – Вэй? Что сразу – Вэй? – спросил он невинным тоном. – Мои пальцы в твоем распоряжении, кусай на здоровье. Надеюсь, бешенства у тебя нет? Ну конечно, нет, о чем это я, ты же чистый ангел.

– Господин Лоет! – воскликнула я. – Умерьте вашу иронию немедленно! Я поступила ужасно и пытаюсь извиниться, а вы…

– А что я? – Лоет допил чай и встал со своего места. – А мне понравилось, честное пиратское. Можешь еще укусить, я не против. На, – он кокетливо похлопал ресницами и протянул мне руку.

От издевательской ухмылки пирата кровь ударила мне в голову. Мой взгляд остановился на мужских пальцах.

– Попробуй мизинчик, – паясничал негодяй. – Ну же, Ангел мой, смотри, какой он аппетитный. Сам бы съел, но не могу, для тебя берег…

На этом мое терпение иссякло. Удар по голени капитана вышел резким и сильным. Дальше наступила на ногу, обхватила его затылок руками, как только Лоет согнулся, и со всей силы ударила об колено лицом. Пират взвыл, а я онемела от того, что натворила.

– Вэ… Вэй, прости… Вэй, больно? В…

– Убью, – пообещал капитан, выпрямляясь.

Я испуганно ойкнула и попятилась.

– Господин Лоет, я же женщина, я дама!

– Ты – мелкая озверелая шпана, – ответил он, закатывая рукава. – Лучше беги, Ада, иначе…

Дважды предлагать мне было не надо. Оглушительно взвизгнув, я бросилась прочь из каюты, по дороге задев одного из матросов. Он выругался и пошатнулся. Следом за мной выскочил покусанный вчера и избитый сегодня капитан. Он окончательно снес матроса с ног и помчался за мной.

– Что случилось? – спросил меня Красавчик, когда я неслась мимо него по палубе.

– Использовала твою науку, – ответила я.

– А-а-а, – ухмыльнулся молодой человек и… посторонился, пропуская капитана, из ноздри которого тянулась кровавая струйка.

Он почти догнал меня, но я вывернулась и поспешила дальше, поскользнувшись там, где матросы драили палубу.

– Ангелочек, босиком! – крикнул мне Кузнечик.

Стянув первый сапог, я швырнула его в Лоета. Проковыляла во втором сапоге дальше, умудрилась стянуть и его. Тут же отправила вслед за первым, и наша гонка по кораблю продолжилась. Команда оставила свои дела. Пираты с живым интересом наблюдали за нами с капитаном. Их хохот и выкрики заполнили пространство. Я петляла между мачт, старалась не споткнуться в снастях; Лоет висел у меня на хвосте.

Наконец мы остановились. Между нами оказалась бочка, вокруг которой мы кружили с Вэем, словно взбесившиеся стрелки на циферблате.

– Попалась, – осклабился Вэйлр, – Ада.

– Здесь нет Ады, капитан, – нагло ответила я. – Если тебе нужна Ада, ее и лови. А я Лейн – Ангелочек. Так что отстань.

Мы оба запыхались, на губах застыли ухмылки, и мотания вокруг бочки не прекращались ни на секунду. Команда уже ставила на победителя. Нашлись те, кто верил в меня, и за это я помахала им рукой. Лоет ни на кого не обращал внимания. Он раскинул руки и попытался схватить меня. Я пискнула, нырнула под пиратскую длань и на четвереньках поспешила прочь. Но тут же снова пискнула, потому что в щиколотку вцепились пальцы Вэя. Он дернул меня на себя, и я растянулась на палубе, отчаянно лягаясь и выворачиваясь.

– В нос добивай! – орал Красавчик. – Пяткой, резко!

– Капитан, вы девок не зажимали?! – кричал один из канониров. – Падайте сверху!

– Ангелок, поднажми! – требовал Кузнечик.

– Руки ей держи, капитан! – несся очередной совет от палубного матроса.

– Помнет девку, ой, помнет, – сокрушался Самель.

Наконец Вэй оседлал меня, прижал руки к палубе и торжествующе провозгласил:

796
{"b":"904472","o":1}