Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дальше я уже не стала врать и честно рассказала, как меня обнаружил доблестный страж, и что он, как человек добросердечный, но ответственный, выпроводил меня из замка рано утром.

— Он принял меня за кого-то другого, обругал, что один из работников привел и оставил в замке свою знакомую, — добавила я, изо всех стараясь никому не навредить, но заступиться за сторожа.

— Чье имя он назвал?

— Признаться, я не запомнила, — солгала я. — Сторож назвал его только раз, а потом употреблял только — он…

— Значит, мужчина, — удовлетворенно кивнул Вельмхест. — Можете, не пытаться скрывать, госпожа Таньер. Старик Огас рассказал об Эйрисе и его сестрице. Я побеседовал и с одним, и со вторым. Что до той особы, то не мне разбираться с чужими сердечными слабостями. Однако я понимаю, отчего вы пожелали скрыть имя — вам близка их история.

— Теперь вы услышали всё, что хотели? — спросила Элиен. — Хочу предупредить вас сразу, господин Вельмхест, Дайни Таньер я вам не отдам. Эта женщина попросила защиты Богини и получила ее.

Управляющий чуть поднял брови, то ли обозначая удивление, то ли просто реагируя на слова моей покровительницы. После встал на ноги и одернул сюртук.

— Да, я услышал все, сестра, — сказал он. — Объяснениями удовлетворен, они совпадают с рассказом Огаса. Имущество вернулась в замок, кража была предотвращена бдительными горожанами.

— Не наказывайте старика, прошу вас, — уже искренне попросила я. — Он служит на совесть.

— Я знаю, — ответил управляющий. — К тому же замок недолюбливают, и оставаться там в одиночестве желающих мало. Что до вас, госпожа Таньер, — мне достался пристальный взгляд: — Вам я могу посоветовать лишь одно — возвращайтесь домой и сделайте, как велят родители. Как жил ваш жених эти годы, вы не знаете, как не знаете, что найдете или кого найдете вместе с ним. Возможно, ваш второй жених будет милосерден и простит вас.

— Благодарю, — сухо ответила я.

— Впрочем, дело ваше, я вам не брат и не отец. Это лишь мое мнение. Позвольте откланяться.

— Прощайте, господин Вельмхест, — с прохладной вежливостью произнесла старшая дочь Левит, и наш гость покинул обитель.

И едва за ним закрылась дверь, я упала на стул и шумно выдохнула. Элиен, негромко рассмеявшись, одарила меня аплодисментами.

— Вы и вправду невероятны, — сказала она. — История вышла отменной. Я и представить не могла, как вы собираетесь выкрутиться. Но итог вышел, как вы и хотели. Более меня беспокоить не будут. Вельмхест дотошен, и раз уж он удовлетворился, значит, вы сказали всё, что он желал услышать. А раз так, то и полиция больше не станет заманивать меня к себе. От души благодарю, ваше сиятельство.

— А я вас, — улыбнулась я. — За комплимент. А теперь еще раз обсудим мое путешествие в деталях.

— Извольте, — кивнула старшая дочь, и мы перешли к более важной для меня беседе.

Глава 4

Столица Камерата встретила меня так, будто я никуда не исчезала — суетностью и шумом большого города. Дорожный экипаж высадил нас с сестрой Хагнис на Большой каретной площади, куда приезжало большинство таких экипажей. На Малой каретной площади находился старый рынок, но это уже просто к слову. Потому вернемся на Большую каретную площадь.

Что я ощутила, ступив на старые плиты, которыми была выложена площадь? Трепет. Да, именно трепет. Как бы там ни было, но с этим городом была связана большая часть моей жизни. Все мечты и грезы, успехи и неудачи, взлеты и падения происходили здесь. Я столько раз ездила по этим улицам, столько людей узнала, что сказать, будто бы возвращение в столицу вовсе не тронуло меня, было бы ложью.

Прижав, ладонь к груди, я медленно выдохнула, а после втянула носом воздух. Даже запах я узнала бы из тысяч иных запахов, хоть в нем и не было ничего примечательного. Сестра Хагнис деловито кашлянула, привлекая мое внимание. Я обернулась к ней, но сосредоточиться сразу не смогла, еще пребывая в путах того чувства, что родилось, едва я увидела в окошко экипажа приближающийся город.

— Сестра Дайни, — произнесла дочь Левит, — вам дурно?

— Нет, мне хорошо, — улыбнулась я и пожала ее запястье. — Благодарю. Просто… Это волнение, я давно не была в столице.

Хагнис улыбнулась. После взяла меня за локоть, понуждая сдвинуться с места, и мы направились прочь. Теперь нам нужны были городские экипажи, один из которых отвезет мою попутчицу в столичную обитель Левит, а второй — меня к особняку графа Доло. И от этой мысли волнение мое возросло до небес.

— Может, сначала со мной в обитель? — спросила Хагнис. — Там отдохнете и отправитесь по своим делам.

— Благодарю, но лучше уж сразу.

— В нашем облачении?

— Так даже лучше, — ответила я.

— Смотрите сами, сестра Дайни, — пожала плечами женщина. — Признаться, мне попросту жаль с вами расставаться.

— И мне было приятно наше соседство, Хагнис, — искренне ответила я.

Мы тепло обнялись, а затем сестра пожелала:

— Пусть Матушка будет к вам и далее милостива.

— И вам ее благоволения, — улыбнулась я, и на этом мы расстались.

Моя попутчица и вправду оказалась приятной женщиной. Она была немногим старше меня, общительна, но ненужных вопросов не задавала и не пыталась выведать, куда и зачем я еду. Да и вообще — кто же я такая тоже не любопытствовала, довольствуясь тем, что знали все в обители в Ленсти. Сестра Хагнис с удовольствием рассказывала о своих племянниках, а с таким же удовольствием слушала. Тем для бесед вообще оказалось немало, и дорога промчалась относительно быстро и весьма легко.

Потому, если вы ожидаете от меня рассказ о каких-то приключениях в пути, то их не было. Дочерей Левит почитали и не ссорились с ними, чтобы не навлечь гнев Богини. И если существовал лучший способ спрятаться, то мне достался именно он. Никто в лицо пристально не вглядывался, не пытался навязать своего общества, напротив, старались выполнить наши редкие и скромные просьбы.

А раз говорить не о чем, то вновь вернемся в столицу и, наконец, отправимся к его сиятельству графу Сейросу Доло — моему дорогому дядюшке и главе нашего рода. Карету я взяла сразу же, их тут стояло немало. Возница, выслушав адрес, важно кивнул:

— Мигом домчу, сестрица.

— Можете особо не спешить, — ответила я, устраиваясь в коляске. — Хочу полюбоваться столицей, давно тут не была.

— Если не дольше лет ста, то изменений не заметите, — весело ответил возница, и коляска тронулась.

Изменений и вправду не было, да и сложно было бы что-то поменять всего за три года. Я не имею в виду новый особняк или очередной модный магазинчик, а нечто такое, что переменило бы сам лик города. Он был прежним, и я любовалась хорошо знакомыми видами. Лишь когда мы проезжали улицами, по которым можно было добраться до дворца, я перестала глядеть по сторонам, а, напротив, склонила голову, и края покрова скрыли мое лицо. Впрочем, на перекрестке я все-таки исподволь скосила глаза, чтобы увидеть краешек дворцовой ограды, приметной вдали.

А вот когда коляска свернула к особняку его сиятельства, сердечко мое затрепетало. Я даже не сразу опомнилась, и вознице пришлось возмутиться, когда я спустилась на мостовую:

— Сестрица, а деньги?

Обернувшись, я виновато улыбнулась и протянула ему несколько монет, приготовленных для оплаты:

— Держите, любезный, — сказала я и добавила: — Пусть Богиня не оставит вас своей милостью.

— Премного благодарен, — улыбнулся мужчина.

Он причмокнул, и его лошадка зацокала копытами, увозя хозяина прочь от богатых особняков. А вот я никуда не спешила. Вновь прижав ладонь к груди, некоторое время справлялась с волнением. Наконец, шепнула:

— Хэлл, не оставь, — и направилась к воротам.

Привратник вышел почти сразу и меня не узнал, впрочем, как и я его. Похоже, это был новый работник. Мужчина поклонился и спросил, так до конца и не разогнувшись:

— Чего изволите, сестрица?

2067
{"b":"904472","o":1}