Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Господин Лоет, – тут же отмер Альен, – могу ли я попросить у вас дозволения на продолжение занятий с вашей дочерью фехтованием? Мы начинали еще на «Алиани»…

– Нет, – прервал его капитан.

– Я так и думал, – склонил голову Литин. – Тогда я снова ее опекун.

– А если – да? – прищурился Вэй, с любопытством ожидая ответа.

– Я буду счастлив получить одобрение на наши занятия от папеньки мадемуазель Адамантины.

– То есть мое дозволение здесь никому особо не нужно, и вопрос был формальностью, – усмехнулся Лоет.

Альен поклонился и весело улыбнулся:

– Мадемуазель Лоет заплатила мне за занятия, и я должен выполнить взятые на себя обязательства. Сами понимаете, я, как честный человек, собираюсь придерживаться данного слова.

– И сколько же вы, господин Литин, содрали с моей дочери? – Лоет сам не мог себе объяснить, почему с таким энтузиазмом влился в новую словесную пикировку с молодым человеком. Но он вдруг почувствовал удовольствие от происходящего и отойти уже не смог.

– Папенька, он содрал с меня целый сантал, – наябедничала Тина, решив напомнить, что она тут тоже стоит не для красоты.

– Подумать только, с ребенка, да сантал, – поцокал языком Вэй. – Так вы еще и жулик, господин Литин? Дочь, я готов заниматься с тобой бесплатно…

– Нет! – чересчур поспешно и громко воскликнула девушка, замотав головой и отступив ближе к Альену. – Папенька, вы уже учили меня плавать, ездить на лошади и танцевать. Умоляю, не учите меня ничему больше, я вас боюсь!

– Что?! – возмутился Вэйлр. – Ты обвиняешь меня в том, что я плохой учитель?!

– Ужасный, папенька! Хуже всех-всех-всех. Вы тиран!

Альен закашлялся, ненавязчиво задвигая искреннюю Тину себе за спину. Лицо Лоета вытянулось, он несколько мгновений переваривал откровения своего дитя, затем прищурился и побагровел.

– Я тиран?! – взревел оскорбленный отец. – Я?! Даэль, ко мне, живо!

Боцман близко подходить не стал, он остановился на расстоянии и осторожно спросил:

– Что случилось, капитан?

Лоет развернулся к нему и сварливо вопросил:

– Я тиран?

Господин Даэль кивнул, но тут же округлил глаза и истово замотал головой.

– Та-ак, – протянул Вэйлр и оглядел команду. Команда ответила капитану преданными взглядами и поспешила исчезнуть из его поля зрения. – Озверели, гады? – изумился Лоет. – Ардо!

– Вы тиран, мой капитан, – невозмутимо ответил старший помощник, глядя в подзорную трубу.

– Это черт знает что, – возмутился Вэй и снова посмотрел на дочь, выглядывавшую из-за плеча Альена Литина. – Тиран, значит, да? – Тина кивнула и совсем спряталась. Голос Лоета наполнился ядом, и он не преминул его выплеснуть. – А раз я тиран, то я против занятий фехтованием этой юной особы. Увижу с саблей в руках – заколочу в каюте до самого Кайтена. А тебя, – палец Вэя уперся в грудь Альена, – я ссажу с моего корабля в ближайшем порту, и добирайся до Маранты, как знаешь. Я все сказал.

Развернувшись на каблуках, Лоет заложил руки за спину и уже хотел отойти, но ему на плечо легла ладонь Литина. Мадемуазель Лоет испуганно пискнула и закрыла лицо руками, команда «Счастливчика» забыла о срочности своих дел и дружно уставилась на капитана и смелого паренька, рискнувшего лезть под горячую руку, и не сказать, что в глазах их не мелькнула жажда зрелищ. К тому же жертва для выплеска дурного настроения капитана нашлась сама.

Лоет демонстративно уставился на руку, лежавшую на его плече, и Альен убрал ее.

– Вэйлр, у меня к вам деловое предложение, – произнес молодой человек.

– Я сказал нет, – отчеканил Вэй.

– Не спешите, господин Лоет, – отмахнулся Литин. – Вы же коммерсант и не можете отказываться от сделки раньше, чем услышите ее условия.

– Ну и? – бровь капитана насмешливо изломилась.

– Я прошу вас стать моим учителем фехтования, – широко улыбнулся Альен.

– Нет.

– И вновь вы спешите. Вэйлр, как вы ведете дела? – не без ехидства поинтересовался молодой человек. – Вы не дослушали меня. А меж тем я добровольно отдаю себя вам на заклание. Ваш характер мне уже известен: судя по испугу мадемуазель Лоет, меня ожидает отнюдь не лучшая пора моей жизни. И все-таки я готов быть вам послушным учеником, не роптать и не возмущаться. Как компенсацию за все, что я претерплю от вас во время обучения, я прошу всего лишь не мешать мне выполнять взятые на себя обязательства. Если же я позволю себе спорить с вами, быть несдержанным или же пожалуюсь на ваш метод обучения, вы вольны привести свою угрозу в исполнение. Я сам безропотно покину ваш корабль. Что скажете, Вэйлр?

Кто-то из матросов покрутил пальцем у виска, Красавчик посмотрел на Литина с сочувствием. Тина, кусая губы, шагнула к нему и зашептала:

– Альен, ты не понимаешь, во что ввязываешься.

Услышав ее слова, молодой человек бесшабашно подмигнул девушке и улыбнулся. Лоет, хотевший уже вновь отказать, кровожадно осклабился и протянул Альену руку:

– По рукам. И никаких соплей.

– Никаких, – кивнул Литин, сжав протянутую ладонь.

– Ой, маменька, – протянула Тина.

– Впервые вижу того, кто готов лезть дьяволу в пасть, – покачал головой Кузнечик.

– Второй раз ты такого видишь, – буркнул Мельник. – И оба они перед тобой, жмут друг другу руки.

Глава 24

Алгардт встретил «Счастливчика» и его команду вялым течением жизни, и Лоет выдохнул с облегчением: ничего за несколько десятков лет здесь не изменилось. Разве что обновили причал да появился новый склад, а на месте старого, с унылой серой стеной, сейчас красовалось пепелище. Вот и все новшества. У причала все так же покачивались рыбацкие лодки, почтовый бриг отсутствовал, и места для стоянки имелось предостаточно.

Как и в старые добрые времена, Лоет не удосужился дождаться одинокого портового смотрителя, который наверняка сейчас находится, где угодно, только не в своей конторе, и велел бросить якорь на облюбованном местечке. Рыбаки с вялым любопытством рассмотрели чужой корабль, зевнули и потеряли к нему всякий интерес.

Лоет первым сошел со сходней, остановился, притопнул ногой и глубоко втянул носом знойный воздух. Затем посмотрел на бриг и усмехнулся, заметив пританцовывающую от нетерпения дочь. Вэй махнул ей рукой, и девица помчалась к нему на всех парусах. Остальные остались на корабле, ожидая, когда все формальности будут улажены, и все, кроме вахты, смогут пройтись по городку, заглянуть в трактир и в единственный на весь Алгардт дом увеселений, если он еще остался, конечно.

Матросы, те, кто был здесь с капитаном в их последнюю стоянку в рыбацком городишке, подначивали друг друга, весело предполагая, что девки остались все те же. Мужчины расписывали достоинства престарелых красавиц и хохотали, когда собеседник кривился и посылал острослова дьяволу под хвост. Новички и Красавчик с Самелем, попавшие на «Счастливчик» позже остальных, с интересом слушали байки и посмеивались.

Альен, Бонг и Дин стояли, облокотившись о перила борта, и смотрели вслед удалявшимся отцу с дочерью.

– После качки будет приятно ощутить под ногами твердую землю, – произнес Литин.

– Да, – кивнул Дин. – Но мне нравится море.

Бонг скосил глаза на принца, затем на Альена.

– Сегодня ты будешь лишь смотреть на землю, – в излюбленной манере недоговоренности сказал лекарь.

– Почему? – удивился Литин.

Тин улыбнулся и не ответил. Вместо него заговорил Дин:

– Бонг видеть прошлое, видеть будущее. Он колдун.

– Колдунов не бывает, – пожал плечами Альен. – По крайней мере, я их не встречал.

– Теперь встретить, – улыбнулся его высочество. – Бонг, ты расскажешь, что видишь?

– Пусть Хон нашепчет на ухо Альену, – неожиданно сварливо и очень похоже на Лоета произнес лекарь и покосился на паука, не спешившего покидать плеча молодого человека.

Литин почесал пальцем мохнатую черную спинку и усмехнулся:

– Ревность не красит мужчину.

– Запомни эти слова, мой юный друг, – лукаво блеснул глазами Тин, загадочно продолжив: – Это должны помнить все юноши.

912
{"b":"904472","o":1}