Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рик уже начал подниматься по лестнице, когда сзади послышались торопливые шаги. Саттор обернулся, его догоняла Настя.

— Я провожу вас, — сказала она, бросив короткий взгляд на майора.

— Я запомнил дорогу, — ответил тот.

— Ответственность, — напомнила девушка. Она обошла Рика, поднялась на несколько ступеней, но вдруг обернулась и замялась: — Папа бывает несдержан, — сказала Анастасия, — не сердитесь на него. Он с этими раскопками сам не свой. Спит мало, ест на ходу, стал раздражительным. А из-за периодических проволочек легко выходит из себя. Только я могу его успокоить, иначе раздует из мухи слона. Всех доведет, и сам вымотается. А что вы хотите? — неожиданно воскликнула Настя. — Это же такое открытие! Разве вы не пришли бы в восторг, если бы обнаружили космический корабль с незнакомым вам вооружением? Не захотели бы исследовать его и понять принцип действия? А тут настоящая загадка. Это же не просто законсервированное здание. Столько тайн — голова идет кругом. Кто были хозяева этого сооружения, что здесь делали, почему под землей, зачем так тщательно уничтожали следы своего пребывания? Куда делись, в конце концов! А мой отец — человек увлекающийся…

— Я не сержусь, — прервал Рик, рассматривая разгорячившуюся девушку. — Но осадок, разумеется, остался.

Она открыла рот, чтобы ответить, но, встретившись взглядом с Саттором, поспешно развернулась и продолжила подъем, буркнув:

— Простите.

Рик шел следом за девушкой. Его взгляд скользнул с черноволосой головы на узкую спину и остановился на лопатках, между которыми покачивался от каждого шага наскоро собранный хвост. Настя повела плечами, после обернулась, и Саттор улыбнулся ей. Девушка его забавляла. Она теперь нарочито игнорировала майора, но причиной тому было чувство неловкости, а не раздражение. Он это отчетливо видел.

— Я слышал, что на Демосе не найдено ни одного захоронения, — произнес Саттор, чтобы нарушить воцарившуюся тишину.

— Да, нам пока захоронения не попадались, — ответила Настя, — но это не означает, что их нет. Если древняя цивилизация жила под землей, то, возможно, здесь мы найдем следы погребения.

Быть может, они попросту сжигали умерших. Пока сложно сказать. Да и не всю планету мы исследовали, только небольшую ее часть. Может, не нашли бы и этого сооружения, если бы не одичалые. Они привели нас к остаткам нулевого уровня. Поначалу исследования велись в другом секторе. Мы с отцом и его сотрудниками прилетели сюда, когда была обнаружена разрушенная кладка наверху. До этого тут работали разведчики. Пробы воды, грунта, животный мир и растения… Не всегда нужны археологи. Хвала Вселенной, для нас тут тоже нашлась работа. Было бы жаль упустить эту невероятную находку.

— Да, наверное, — ответил Рик и поспешил добавить: — Наверное, пришло время открыть тайны прошлого.

Настя полуобернулась, посмотрела на него и первая шагнула в уже знакомый коридор, где находился лифт.

— Да, время пришло, — сказала она и приложила руку к пластине.

До первого уровня они поднимались в молчании. Анастасия опять повернулась спиной к майору, и Рик не удержался от вопроса:

— Я пугаю вас?

— С чего вы взяли? — спросила девушка, так и не обернувшись.

— Вы избегаете смотреть на меня.

— Глупости, — фыркнула Настя, но своего положения не поменяла.

— И тем не менее, — улыбнулся майор, глядя на черноволосую макушку.

— Если бы вы были древней развалиной, я бы смотрела на вас, не отрываясь, — заверила его девушка.

— Даже не знаю, радоваться мне своей молодости или огорчаться, — хмыкнул Саттор.

— Это ваше личное дело, — ответила Анастасия и вышла из лифта, который в этот момент остановился.

Она подозвала одного из роботов.

— Проводи господина майора до выхода.

— Доверите меня бездушной жестянке? — полюбопытствовал Саттор.

— Всего хорошего, господин…

— Рик. Вы можете обращаться ко мне по имени, — с улыбкой сказал майор. — Раз уж я не древняя развалина.

— До свидания, господин майор, — ответила Настя и вернулась в лифт, прервав дальнейший разговор.

— Крепкий орешек, — усмехнулся Саттор и посмотрел на робота: — Что скажешь, приятель?

— Прошу следовать за мной, — вежливо ответил робот-спасатель.

— Идем, — не стал спорить майор и последовал за своим сопровождающим.

На сегодня с праздным любопытством было покончено.

Глава 6

— Куда вы, господин майор? Проверки территории закончена двадцать минут назад, угрозы нет. Вот данные со всех постов…

Саттор обернулся к капралу Зильберту, служившему на «Княжиче», и кивнул:

— Я видел.

— Сейчас будет обед, — начал было капрал, но майор прервал его:

— Разогреть паек я и сам сумею. Хочу посмотреть, что находится за пределами объекта.

— Разрешите обратиться, — заговорил лейтенант Ямада.

Он был еще совсем молод, закончил академию всего год назад, и восемь месяцев из него провел на Демосе. Наверное, пареньку было тяжко окунуться в рутинную службу забытого Вселенной гарнизона. Он, как и все выпускники, ожидал рейдов, сражений во славу империи, ну, хотя бы раз побывать в настоящей заварушке, но был отправлен на дикую планету. Рику было жаль лейтенанта, и он развлек себя рассказами о нескольких интересных рейдах. Парень слушал с интересом, даже в какой-то момент приоткрыл рот, позабавив майора. Потом протяжно вздохнул и заметно погрустнел, вернувшись в реальность.

— Вы едите со мной, лейтенант, — неожиданно даже для себя решил Саттор. — Мне нужен сопровождающий.

Раскосые глаза паренька открылись шире, и он подался вперед, но вдруг вспомнил вчерашнюю выволочку, которую майор устроил прошлой смене, и Ямада ответил:

— Я не могу покинуть пост, господин майор.

— Вы в резервной группе, лейтенант, — ответил Рик. — На объекте остается сорок девять человек охраны, не считая боевого подразделения роботов и прочих средств защиты. А мне нужен тот, кто знает окрестности. Вы их знаете?

— Так точно, господин майор.

— Тогда следуйте за мной.

— Есть, — козырнул Ямада и попытался скрыть блеск в глазах.

Саттор с едва заметной усмешкой отвернулся и направился к ангару. Лейтенант шел следом, деловито поправляя свой шотер. На чем они поедут, майор уже знал. Он приглядел маленький двухместный вездеход «Тайга» еще вчера, когда брал «иглу». Рик сразу подошел к нему, открыл дверцу и провел ладонью по приборной панели. Вездеход отозвался, едва слышным шипением и всполохом активированной системы управления.

— На ходу, — констатировал майор, — очень хорошо.

— Вся техника в исправном состоянии, — произнес за его спиной лейтенант Ямада.

— Да, я знаю, — отозвался Саттор. — Но всегда остается шанс обнаружить неисправность в самый неожиданный момент. Особенно, когда машину используют, как выставочный экспонат. Садитесь, лейтенант.

— Слушаюсь, — кивнул тот и подошел ко второй дверце. Уже сидя в машине, Ямада спросил: — Куда вы хотите поехать?

— Недалеко, — ответил Рик. — Есть мыслишки.

Мыслей было много. Они роились в голове имперского офицера весь вечер, зудели утром, и днем тоже не давая покоя. Касались они отнюдь не раскопок и не объекта в целом. Размышления Саттора мчались за периметр, к неведомому ему пока противнику. Рику до зубовного скрежета хотелось понять, что здесь делают наемники.

Еще вчера, разговаривая с теми, кто находился на Демосе больше полугода, майор понял, что о копателях, вдруг объявившихся здесь, земляне знают слишком мало. Непозволительно мало. Их расценивали, как потенциального противника, конкурентов, и всё это было верно, но! Что привлекло их, когда остальные планеты Альянса остались равнодушны к находке ученых Геи? И почему они вдруг переместились в сектор землян, когда находились в другом полушарии?

Во-первых, они появились после обнародования одной из находок. Чем нанимателя Шакалов привлекла находка землян? Что он увидел в ней? Это занимало майора намного больше того, что таит в себе сооружение. С подземным исполином пусть разбираются ученые, а майору хотелось разгадать иную загадку.

1281
{"b":"904472","o":1}