Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он всё ещё дышит, Даниэл, — сказала Кэйт. — Можешь сказать мне, где она ранена?

— Голова, — сказал он сдавленным от эмоций голосом. — Это я виноват. Это я. — Его тело начало раскачиваться, эмоции грозили лишить его рассудка.

Кэйт взволнованно уставилась на него. Она никогда не видела Даниэла таким. Однажды в прошлом, когда был убит его пёс Блю, он был близок к таком состоянию, но сейчас было гораздо хуже. Он потерял голову, будто готовый вот-вот разразиться неконтролируемыми рыданиями.

— Даниэл, послушай меня, — сказала она, вкладывая в свой голос больше спокойствия, чем ощущала на самом деле. — Она всё ещё жива. Я знаю, ты можешь исцелять некоторые раны, но только если будешь держать себя в руках. Ты должен сосредоточиться. Сделай глубокий вдох. Ты можешь что-нибудь сделать?

В глазах у него всё совсем расплывалось, но глаза всё равно сейчас были бесполезны. Он кивнул, крепко зажмурившись. Судорожно выдохнув, он снова вдохнул, полностью наполняя свои лёгкие. «Спокойствие», — подумал он.

Тирион медленно потянулся сознанием, обостряя свой магический взор, чтобы чётче видеть тело Бриджид. Сердце её всё ещё билось — время от времени оно пропускало удар, но с ним всё было в порядке. Обыскав её череп, он нашёл его всё ещё целым, кость не была сломана, но что-то было не так. Из порванной артерии сбоку текла кровь, но из её левого уха вытекало совсем немного. Ещё глубже была другая артерия, и кровь из неё вытекала в пространство между мозгом и черепом. Кровь расширялась, создавая давление на всё, что находилось внутри её черепной коробки.

Опыт обращения с кровеносными сосудами у него был обширным. Новая надежда придала ему сил, и ему стало проще думать, проще сосредотачиваться. Тирион быстро залечил артерию, не просто перекрыв её, а правильно соединив концы, и возобновив правильное течение крови. Работа была тонкой, но не сложной. Ему случалось делать вещи и потруднее, в других частях тела. После этого он залечил её наружный слуховой проход, остановив кровотечение и там.

Тут Тирион приостановился, размышляя, наблюдая. Дыхание Бриджид всё ещё было неглубоким, а сердце билось с перебоями. Состояние её не улучшилось. Прежде он уже видел оставленную в теле кровь. Тело медленно впитает её, но на это уйдут дни, недели. Такое большое количество крови могло остаться там достаточно долго, и давление всё это время не будет уменьшаться. Что это могло сделать с её мозгом?

«Надо выпустить кровь».

Сжав челюсти, он собрал волю в тонкую иглу, создав с помощью эйсара в черепе Бриджид маленькую дырку, прежде чем вскрыть лежавшую под костью мембрану. По её скальпу потекла кровь, капая ему на колени.

Кэйт тихо ахнула.

— Всё хорошо, — сказал он ей. — Я позволяю лишней крови вытечь наружу. — Его голос стал спокойнее. Работа помогла ему взять себя в руки.

Как только кровь вытекла, он залечил кожу, но дырку в черепе оставил открытой. Любая дополнительная кровь сможет вытечь в область под её скальпом, не позволяя давлению внутри черепа снова повыситься. Сердцебиение Бриджид, похоже, вернулось в норму, а дыхание стало более глубоким.

— Теперь она будет в порядке, так ведь? — спросила Абби, всё ещё стоявшая рядом.

Оглядевшись, Тирион увидел, что теперь рядом собрались уже все. Он встретился взглядом с Кэйт, не зная, как ответить.

Она прочла его взгляд, и сказала вместо него:

— Она в порядке. Мы занесём её внутрь, и позволим отдохнуть. Думаю, она поправится.

После короткой дискуссии Абби использовала свою силу, чтобы мягко поднять обмякшее тело Бриджид, левитируя свою сестру в нескольких футах над землёй, прежде чем понесла её к дому. Её уложили Тириону в кровать. На несколько минут все обитатели дома столпились в одной комнате, прежде чем Эмма взяла на себя инициативу, начав выгонять их прочь.

Абби уходила последней:

— Я хочу остаться с ней, — объявила она.

Эмма посмотрела на Кэйт, ища поддержки.

— Нам, наверное, следует по очереди сидеть с ней, пока она не очнётся, — сказала Кэйт, предлагая компромисс.

Тирион вставил слово:

— Кэйт может остаться, остальные — вон.

Абби отказывалась сдаваться слишком легко:

— Она — моя сестра. Ты, может, и считаешь нас всех марионетками для своих игр, но это не так. Мы — люди. Я хочу убедиться в том, что она в порядке. Позволь мне посидеть с ней. — Она приостановилась на секунду, с полными слёз глазами, но с выражением решительности на лице. — Пожалуйста, — добавила она.

Эмма открыла рот, подумала с секунду, а затем снова закрыла его. Наконец она повернулась к Кэйт и Тириону:

— Вообще, я согласна с Абби. Я тоже хочу остаться. Может, будем сидеть по очереди?

Кэйт бросила взгляд на Тириона, не будучи уверенной в его психической устойчивости. В прошлом он неважно себя показал, когда дело доходило до переговоров. Её беспокоило, что он может взорваться в ответ на сопротивление девушек, но его ответ её удивил:

— Ладно, — сказал он им. — Мне в конце концов придётся отдохнуть. Можете приходить когда угодно, но только по одной за раз. Если остальные разделяют ваши чувства, то можете поделиться этой обязанностью с ними. Все остальные будут делать то, что скажет Кэйт. Не хочу, чтобы меня беспокоили, пока я сижу с ней. Ясно?

Они кивнули.

— Абби, ты будешь сидеть первой, Эмма пойдёт со мной. Можешь помочь мне организовать остальных. Нам по-прежнему нужно есть, так что надо начать готовить ужин, — сказала Кэйт.

Они покинули комнату, в то время как Абби села на табуретку у кровати, с противоположной от Тириона стороны. Сам Тирион стоял на коленях, не сводя глаз с темноволосой девушки. Подняв взгляд, он посмотрел Абби в глаза, прежде чем зажмуриться, сосредоточившись на остальных своих чувствах.

Тирион молча наблюдал за сердцем Бриджид, и следил за движением её лёгких. День обещал оказаться длинным.

Глава 25

— Вы видели, что с ней случилось, — сказал Иан. Он и большинство подростков собрались снаружи. Им полагалось упражняться, но Лэйлы сейчас с ними не было, а Тирион был занят, поэтому они принялись болтать между собой.

— Он изменился с тех пор, как мы были на арене, — ответила Абби. — Стал менее жестоким.

— Менее жестоким? — недоверчиво ответил Иан. — Он вчера попытался убить Бриджид!

— Это была случайность, — ответила она.

— А мои рёбра тоже были случайностью? — сказал Иан.

Тут подала голос Эшли:

— Никто не говорит, что он добрый, Иан, но он выглядел весьма расстроенным из-за случившегося. Я всё ещё считаю его ужасным человеком, но Абби права, он не злой.

— Он только два дня назад хлестнул тебя плетью, — указал Иан. — Когда ты орала от боли, ты тоже думала «о, он не злой»? Только больной ублюдок стал бы мучить своих собственных детей.

— Я ненавижу его не меньше твоего, Иан, но ты пока не был на арене, — сказала Абби.

— Ты имеешь ввиду ту арену, с которой не вернулись Джек и Гэйбриэл? Арену, на которой они умерли, эту арену?! — огрызнулся он в ответ.

— Да, именно, Иан! Как думаешь, сколько нас умерло бы, если бы он не гонял нас так жёстко? — с упрёком сказала она. — Думаешь, мне было легко кого-то убить? Да меня от этого тошнило!

Сара подошла ближе, сочувственным жестом положив ладонь Абби на плечо.

Тут вмешался Раян:

— Слушай, Иан, никто из нас его не любит, но я не думаю, что он делает это по собственному желанию. Я считаю, он пытается сохранить нам жизни.

— Заткнись, — прорычал Иан. — Тебя никто слушать не будет. Ты — просто его подхалимчик. Думаешь, ты — особенный просто потому, что он назначил тебя главой строительства нашего дерьмового дома?

— Если бы он назначил главным идиота, вроде тебя, то сейчас бы мы спасли в сраной дыре из наваленных камней, — сказал Раян.

— Почему бы тебе не сказать это мне в лицо?

— Я и сказал тебе это в лицо, дебил! Ты что, решил доказать мою правоту? — с презрительной, саркастичной ухмылкой ответил Раян.

635
{"b":"715373","o":1}