Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дориан! — закричал мужчина, наконец узнав его. — Где ты взял эту броню?

Я немного гордился, что результат дела моих рук вызвал такой восторженный отклик, но у меня были и другие дела. Пока они обменивались новостями, я обнял мать, прежде чем повернуться к Пенелопе:

— Я буду скучать, — сказал я.

— Это же только где-то на неделю, — ответила она. — Будет здорово посплетничать с Дженевив и Ариадной. Я их не видела уже почти два месяца. Я больше о тебе беспокоюсь. Попытайся не начать гражданскую войну, пока будешь в Албамарле.

Говоря это, она улыбалась, но в её голосе был определённый оттенок серьёзности. Моя мать подалась вперёд, чтобы вмешаться:

— Подумай о Леди Роуз. Если начнёшь войну, она так и не сможет выйти замуж за Дориана, — указала она. Я мог лишь предположить, что она имела ввиду тот факт, что отец Роуз по службе был довольно близок к королю. Я сомневался, что неодобрение её отца не даст Роуз выйти за любого её избранника, но я вынужден был признать, что это могло сделать ситуацию неудобной.

— Тогда я попытаюсь подождать, пока они не поженятся, прежде чем начать войну. Так пойдёт? — в шутку спросил я.

Дориан, естественно, выбрал именно этот момент, чтобы снова прислушаться к нашему разговору. Он обернулся, и спросил:

— Кто женится?

— Сейчас — никто, друг мой, — ответил я. — Ты не будешь против передать от меня привет герцогу и герцогине? Боюсь, что мне нужно отправляться, — сказал я, надеясь его отвлечь.

— Конечно, — ответил он.

Я подался вперёд, и быстро поцеловал Пенни, прежде чем шагнуть обратно в комнату, где располагался круг. Взмах руки — и я исчез, прежде чем Дориан смог задать ещё вопросы. Леди могут рассказывать ему, что хотят — я в этом участвовать не желал.

Вернувшись в Замок Камерон, я собрал Харолда, Роуз и своих собственных четверых охранников. Круг, который вёл в мой дом в Албамарле, был не таким большим, поэтому я мог перемещать не более двух человек за раз. Я повернулся к Джо МакДэниелу, прежде чем сделать первую ходку:

— Меня не будет по меньшей мере неделю. Попытайся до вечера не говорить никому, что Пенни и Мириам отправились в Ланкастер. Если кто-то что-то планирует, то я хотел бы дать им как можно меньше времени на то, чтобы прийти в себя.

— Не волнуйтесь, ваше благородие! Дориан хорошо о них позаботится, и я постараюсь держать рот на замке по крайней мере до ужина, — сказал он в ответ.

После этого я начал перемещать своих спутников в Албамарл. Я перенёс Харолда и охранников в две ходки, прежде чем сделать последнюю вместе с Роуз.

— Вы готовы, миледи? — спросил я, предлагая ей руку.

Она подняла бровь:

— Это сильно отличается от манер, которые ты демонстрировал в последний раз, когда я проходила с тобой через портал.

Я уже и забыл про тот инцидент, и смутился, когда вспомнил. Я спешил, и перенёс её обратно в Камерон насильно. Что хуже, я шлёпнул её по попке, чтобы заставить двигаться — примерно как погонщик может шлёпать мула. По крайней мере, так я объяснил это Пенни. Я покраснел:

— Прости, Роуз. Надо было раньше извиниться.

Она взяла мою руку, и шагнула в круг:

— Не нужно извиняться. Ты был в тот момент под сильным давлением. Я просто хотела убедиться, что ты знаешь: я не забыла.

Я начал было спрашивать, что она имела ввиду, но решил, что я, наверное, не хотел знать. Произнеся слово, я перенёс нас в Албамарл.

Глава 17

Пенелопа смотрела, как Мордэкай входит в круг, и исчезает, чувствуя внезапную боль от того, что у них не было много времени на прощания. Она почувствовала мягкую ладонь у себя на плече.

— Со временем это не становится проще, — сказала ей Мириам. — Ройс раньше ездил в город, чтобы купить материалы, и мне приходилось обходиться без него по две недели.

На миг Пенни задумалась, пыталась ли её свекровь указать на то, что поездки её мужа длились в два раза дольше, но затем откинула эту мысль как мелочную.

— Он много делал таких поездок? — вместо этого спросила она.

— Минимум дважды в год, — ответила Мириам. — Но иногда он возвращался с действительно чудесными подарками… вроде Мордэкая.

Пенни мечтательно улыбнулась:

— Твой сын действительно особенный, правда ведь?

Мириам ничто так не любила, как слышать комплименты своему сыну. Она взяла Пенни под руку, прежде чем ответить:

— Да, но не говори ему это слишком часто, иначе ему это в голову ударит.

Дориан повернулся к ним лицом:

— Если вы, леди, готовы, то нам, наверное, следует пройти внутрь, и поздороваться, — сказал он.

— Ну, определённо… — сказала Пенни, но прежде, чем она смогла закончить фразу, мир взорвался. Хаос укутал её, и всё смазалось, когда её сознание оставило тело, а перед её глазами расцвело будущее. Прошла будто вечность, в течение которой перед ней разыгрывались сцены насилия, на которые она могла лишь беспомощно взирать. Перед концом она увидела, как реальность разделилась на два возможных пути, один — тёмный и невыразительный, в то время как во втором была какая-то надежда. На пересечении этих вероятностей стоял Мордэкай, держа лысеющего человека за грудки.

В глазах Морта была смерть, и гнев, выходивший за всё, что она видела в нём прежде.

— Ты убил её, Прэйсиан! — горько сказал он. — Ты убил их обоих.

Глаза человека выпучились от ужаса:

— Пожалуйста, у меня же семья… — молил он.

При звуке слова «семья» Мордэкай засмеялся. Это был злой звук, который Пенни надеялась больше никогда не услышать. Пока он смеялся, в ладонях Мордэкая зародилось пламя, и хотя его самого оно не жгло, удерживаемому им человеку повезло меньше.

— Семья — последнее, что тебе следовало выдвигать в свою защиту! — закричал он, и вскоре оба они стали вопить, один — от ярости, а второй — от боли и ужаса. Видение милосердно оборвалось прежде, чем всё закончилось.

Пенни обнаружила, что стоит на коленях, и её удерживают сильные руки Мириам.

— Ты в порядке, девочка? — спросила Мириам, но тут желудок Пенни решил, что с него хватит, и опустошил своё содержимое на землю.

Прошло несколько минут, но рвота в конце концов прекратилась, и Пенни позволила Мириам помочь себе снова встать на ноги.

— Прошу прощения — я не знаю, что на меня нашло, — сказала она.

— Не бери в голову. Я просто волновалась за тебя. Твои глаза на миг закатились — я подумала, что у тебя какой-то припадок. Едва успела тебя поймать, прежде чем ты потеряла сознание, — сказала женщина. — Давай заведём тебя внутрь, и найдём воды. Уверена, после этого тебе хочется прополоскать рот.

Пенни не выпускала руку Мириам, когда они пошли вперёд.

— Да, я думаю, что это хорошая мысль, — ответила она. Дориан держался рядом, на случай если она снова станет выказывать признаки потери сознания, в то время как четверо охранников на ходу распределились вокруг.

Несколько минут спустя она сидела за столом в главном зале Замка Ланкастер, и пила воду из металлического кубка. Чистый вкус помог очистить её разум, но мысли её не могли остановиться. «Что мне делать?» — подумала она. «У меня так мало времени». Где-то на фоне она слышала, как Дориан объяснял Джеймсу, что случилось, и почему они явились так неожиданно.

Особенно яркое воспоминание всплыло у неё в памяти, и из её глаз покатились свежие слёзы. Она быстро промакнула их рукавом, надеясь, что никто не заметил. «Если они начнут подозревать, что я знаю будущее, то будет ещё хуже», — подумала она. Пенни повернулась к Мириам:

— Как думаешь, сможешь уговорить кого-то найти для меня Ариадну?

— Она уже здесь, Пенни, — сказала Мириам, кивая ей куда-то за левое плечо.

— О, конечно, спасибо, Мириам, — сказала она и, встав, быстро подошла к Ариадне.

— Ты в порядке, Пенелопа? Я слышала, что… — начала Ариадна.

Пенни одарила её взглядом, не терпящим прерывания.

— Ариадна, ты мне доверяешь? — тихо сказала она.

184
{"b":"715373","o":1}