Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ладно, Уолтэр, просто делай как я говорю. Можешь использовать любое заклинание, какое тебе нравится — просто представь, что оно протекает через твои руки и вдоль древка посоха, как если бы тот был трубой, направляющей твою силу, — сказал я спокойным и ровным голосом.

— Любое заклинание? — неуверенно сказал он.

— Любое заклинание, — ответил я. — Но выбирай быстро — они уже почти у нас.

Он помедлил, и на миг мне показалось, что он застынет на месте, но в самую последнюю секунду он пришёл в движение, и его губы зашевелились. С конца посоха ударила молния, и попала в приближавшихся чудовищ. Она ветвилась и расщеплялась, и прежде чем она погасла, на земле осталось лежать более десяти шиггрэс, от которых не осталось почти ничего кроме дымящихся кучек сожжённой плоти. Уолтэр шагнул вперёд, и я увидел, как страх сменился возбуждением у него на лице.

Я положил руку ему на плечо:

— Не двигайся, Уолтэр — мы пытаемся удержать строй, а не обратить их в бегство. Да и они в бегство, в общем-то, и не обращаются.

Он остановился, и кивнул, закусив губу и глядя вперёд.

— А теперь быстро оглянись — эти твари имеют тенденцию подкрадываться сзади, и не всегда можно верить своему магическому взору, — добавил я.

Он бросил взгляд назад, но местность позади нас всё ещё была чиста.

— Теперь сожги следующую партию, которая к нам приблизится. Просто не теряй голову, и не иди их искать, и помни — проверяй позади после каждого второго удара.

Я понаблюдал за ним где-то с минуту, пока не убедился, что он контролирует себя и окружавшую нас местность, а затем запустил руку в свой особый мешочек, который я зачаровал, чтобы тот открывался в полный опасных предметов сундук. Засунув в него руку, я вытащил горсть тёмных железных шариков. В резком свете висевшего над нами искусственного солнца они блестели тусклым, чёрным глянцем.

Я поднёс один из них к своим губам, и легонько подул на него:

— Тиэ́лэн стрилтос, — резко сказал я, и он стремительно улетел вдаль. Прежде чем он достиг своей цели, я уже поднёс к губам следующий, и отправил его слегка другим путём.

Через несколько секунд западная сторона наших рядов сотряслась от череды мощных взрывов, когда шарики детонировали один за другим. Я оставлял как можно больше расстояния между взрывами и людьми, отчаянно пытавшимися сдержать нежить, но это было нелегко, и я был уверен, что в некоторых случаях я, наверное, убил кого-то из своих. Я снова ощутил знакомую вину, хотя попытался убедить себя, что большинство погибших всё равно были бы убиты.

У меня кончились железные шарики, и я запустил руку, чтобы набрать ещё горсть. На этот раз у меня было больше пространства для манёвра, и я смог устроить взрыва подальше от наших рядов. Огонь и гром освещали поле боя, пока я методично уничтожал всё, что лежало к западу от нашего лагеря на расстоянии в две сотни футов. Когда я наконец остановился, я больше не видел там ничего двигающегося.

Уолтэр тяжело опирался на мой посох, когда я посмотрел на него. Я забрал свой посох у него из рук, и закинул одну из них себе на плечо:

— Вот, обопрись на меня, — тихо сказал я. — Нам нужно пойти помочь с другой стороны лагеря.

Его взгляд был полон усталости, когда он ответил:

— Я начинаю думать, что ты — не человек.

Я наполовину вёл, наполовину нёс его следом, направляясь к той области, где всё ещё сражался Харолд.

— Тебя нога беспокоит? — спросил я.

— Нога в порядке, — сказал он. — Дело в моей магии — думаю, я использовал её слишком много. Почему ты до сих пор не выдохся?

Я мрачно засмеялся:

— Я свалил на тебя трудное дело. Мои железные сферы делают всю работу за меня. Тебе пришлось использовать гораздо больше сил, не давая им приблизиться к нам, — объяснил я. Уолтэр не ответил, но я понимал, что он не совсем поверил мне.

Другая сторона лагеря была в гораздо лучшей форме, но трещала по швам. Сэр Харолд ходил вдоль рубежа из стороны в сторону, вмешиваясь, чтобы порубить нежить каждый раз, когда враги наваливались на людей-защитников. К сожалению, на защитников давили в большем числе точек, а Харолд мог одновременно быть лишь в одном месте. Посмотрев за линию фронта, я увидел, что на нас наступала по меньшей мере тысяча шиггрэс.

Поскольку строй с этой стороны всё ещё держался, Уолтэру не пришлось повторять свой номер с посохом. Вытащив ещё железных шариков, я начал систематично уничтожать всё с восточной стороны от лагеря.

Через несколько минут всё кончилось, и я обнаружил, что стою один, если не считать Уолтэра. Собравшиеся вокруг солдаты молча наблюдали за мной опустевшими от шока и страха взглядами. Я выяснил, что, похоже, волна немёртвых чудовищ, за которой последовало много огня и взрывов, оказывала на большинство людей вот такой эффект.

Я огляделся, и уставился в ответ на глазевших на меня людей. Миг спустя я осклабился и крикнул:

— И вот, что бывает, когда меня поднимают посреди ночи, будь все боги прокляты!

Несколько неуютных секунд вокруг меня царила тишина, прежде чем люди наконец засмеялись. Только начавшись, смех оказался заразителен, и вскоре смеялись почти все, кто мог. Я направился обратно в свою палатку. Харолд нашёл меня там несколько минут спустя.

— Что нам теперь делать? — просто спросил он.

— Убрать все тела, которые внутри лагеря — и наши, и их. Позаботься о том, чтобы люди были осторожны, и не касались их напрямую. Они всё ещё опасны. Поставь новых дозорных, и сформируй заново заслоны. Закончишь с этим — и отправляй всех, у кого нет дел, обратно спать, — сказал я ему.

— А разве нам не следует сжечь тела? — взволнованно спросил он.

Я устало вздохнул:

— Да, утром, а не сейчас, в темноте. Этому свету осталось гореть примерно минут двадцать, не больше, — указал я вверх, на созданный мною ярко сияющий свет. Я поместил его чрезвычайно высоко, чтобы нежить не могла его потушить, но теперь, когда я задумался об этом, то осознал, что это было хорошей мыслью для любого ночного сражения.

— Но что насчёт тех, кто обернётся… — начал спрашивать он.

— Дозорные за ними присмотрят. Если какие-то из трупов встанут и пойдут сюда, пусть порубят их на куски. Сожжём их, когда рассветёт. Людям нужно поспать, — отдавал я указания, уже забираясь в свою скатку. Я вымотался после использования своей собственной магии, хотя Уолтэру, похоже, досталось больше меня.

— Но… — возразил он.

Я закрыл глаза:

— Спроси Джеймса. Не буди меня, если только на нас снова не нападут, — отрезал я. После этого он ушёл, а я довольно скоро заснул.

Глава 35

На следующее утро я встал рано, но сжалился над Уолтэром, и позволил ему поспать подольше. Бедняга, похоже, был действительно вымотан после своих усилий прошлой ночью.

Джеймса и Харолда я обнаружил надзирающими за собиранием тел и кусков тел. Похоже было, что оба они вообще не спали после нападения. Выглядели они потрёпанными и усталыми.

— Сколько мы потеряли? — спросил я у Джеймса.

— Чуть больше ста пятидесяти человек, — мгновенно ответил он. — Они смели всех людей, охранявших прошлой ночью пещеру, прежде чем напасть на лагерь.

Я поморщился. Мы не могли себе позволить терять людей настолько быстро. Шиггрэс восполнить свою численность было гораздо легче, чем нам.

— По крайней мере, у этого есть и хорошая сторона, — заметил я.

— Какая же? — спросил Харолд.

— Если они первым смели отряд, охранявший пещеру, значит они в отчаянии, и что этот вход у них единственный. Если мы положим, что выжившие прошлой ночью не слиняли куда-то ещё, то, значит, мы большую их часть прижали, — объяснил я.

— Они могли убить охранявший пещеру отряд, чтобы создать у нас ложное впечатление, — подал мысль Джеймс.

Я вздохнул:

— Если они настолько хитры, то у нас, наверное, будут неприятности. Будем надеяться на обратное.

Джеймс кивнул, но всё равно сказал:

222
{"b":"715373","o":1}