«И всё это время она была совершенно открыта», — заметила Эмма, но она знала, что у Ши'Хар не было ни единого шанса, если только они не перестали бы пользоваться заклинательными плетениями. Те были слишком медленными, и созданное из чистой магии оружие распадалось, сталкиваясь с зачарованной сталью.
В этом было преимущество используемой людьми сырой магии. Она действовала со скоростью мысли. Обычно превосходящая природа заклинательных плетений легко компенсировала это преимущество, но зачарованная цепь Бриджид полностью расшатала это старое уравнение.
«Единственной, кто имел бы против неё шансы, была бы я», — осознала Эмма. Её коронная атака, серия быстрых копий из чистой силы, была единственным, что могло бы прорваться мимо цепи Бриджид. «И даже это было бы бесполезно, озаботься она использованием своего щита». На миг она ощутила гордость за свою сестру-психопатку.
Сердцебиение Эммы сильно участилось во время боя, но не из-за адреналина. Она задыхалась, и её сердце отчаянно пыталось скомпенсировать недостаток свежего воздуха.
Бриджид принялась терзать своих беспомощных врагов, нанося им мелкие порезы, которые кровоточили, не убивая их. Не осознавая бедственного положения Эммы, пока она с ними игралась, Бриджид смеялась, отрубая от их тел маленькие кусочки. Она была как никогда счастлива.
«Полагаю, я всё равно умру», — подумала Эмма. Это наблюдение её не беспокоило. Она уже потеряла единственное, ради чего ещё стоило жить. Её сердце трепыхалось как у птицы, совсем непохожее на медленное биение земли под ней.
Эмма раскрыла свой разум. Если уж она умрёт, то с тем же успехом можно умереть правильно. Бриджид тоже умрёт, но она знала, что сестра не будет против, если в результате также умрёт гораздо больше Ши'Хар.
«Это — за тебя, Раян». И тут Эмма рывком расширилась, потеряв свою человечность, и став чем-то иным.
Сразу же никаких физических признаков этому не появилось. Её тело продолжало умирать, но теперь оно было мелочью по сравнению с тем, чем она стала. Эмма потянулась вниз, и начала расплетать узы, сдерживавшие расплавленную ярость. Она начала не в том месте, где находилась сама, а с той стороны, которая пошлёт её неистовство прямо в Рощу Сэнтир.
Земля подскочила, заставив Бриджид споткнуться, и её новый удар прошёл мимо цели. Её последняя игрушка умерла вместо того, чтобы всего лишь потерять ещё немного кожи. Несколько секунд спустя до её ушей донёсся гулкий рокот, и она увидела дым, поднимавшийся вдалеке, в направлении Рощи Сэнтир.
Лэйла появилась, пригнувшаяся над бессознательным телом Раяна, когда потеряла контроль над своей невидимостью. Джордан стоял рядом с ней, и на его лице был написан страх, когда он ощутил, как земля снова всколыхнулась. Он выпустил мужчину, которого тащил, и Тирион осел на землю.
— Бриджид! — крикнула Лэйла. — Надо уходить!
Бриджид уставилась на них, силясь разобраться в окружавшем её мире по мере того, как жажда крови медленно угасала в ней.
— Эмма! Сначала надо забрать её. — Спрыгнув в яму, она быстро разобралась с помощью цепи с заклинательным зверем, удерживавшим её сестру в грязи. Переборов вязкое сопротивление грязи, Бриджид подняла девушку с земли.
Кожа Эммы была серой, и она, казалось, весила больше, чем следовало бы, но Бриджид использовала свою волю, чтобы поднять сестру из ямы, и мягко положила её рядом с остальными. Затем она выбралась сама, и взяла Джордана за руку, чтобы ему было проще телепортировать их всех вместе.
Землю снова тряхнуло, и воздух наполнился странным, удушающим запахом, от которого становилось трудно вдыхать.
— Постойте, — произнёс слабый голос.
Все в замешательстве уставились на Тириона, осознав, что это говорил он.
— Не сейчас, — сказал он им. — Ещё слишком рано.
— Это место разваливается на части, — настаивала Бриджид. Она посмотрела на Джордана: — Забери нас домой.
Тирион зарычал, и махнул рукой на тело Эммы:
— Перенесёте её — и она умрёт.
— Она всё ещё дышит, Тирион, — сказала Лэйла. — Он бредит, — заявила она остальным.
Джордан послушался было, но Бриджид внимательно наблюдала за отцом. Она достаточно хорошо знала его, чтобы не сомневаться:
— Постой, — приказала она. — Что нам, по-твоему, следует сделать, Отец?
— Позвольте мне попытаться это остановить, — ответил он, силясь вдохнуть.
— Он умирает, — прямо заявил Джордан. — Я забираю нас обратно, — сказал он, протянув руку к Эмме.
Бриджид была не из тех женщин, что подвержены колебаниям. Она уже приняла решение. Решение, которое она принимала всегда:
— Тронешь её, и ты — покойник, — предупредила она. — Пусть делает, что сможет. — Бритвенно-острая сталь уже окружила мага Морданов, зависнув в опасной близости от его горла.
— В таком состоянии он ничего не сможет сделать. Если будем ждать, то все умрём, — возразила Лэйла.
Врезавшийся в её челюсть кулак двигался почти слишком быстро, чтобы его можно было увидеть. Лэйла упала спиной вперёд, оглушённая.
Бриджид высилась над ней с сияющими безумием глазами. Её волосы висели, пропитанные потом и кровью, а кожа была покрыта кровавой грязью. Она указала на умирающего отца:
— Ты живёшь, чтобы служить ему. Если он этого просит, значит мы умрём. Ты как, хочешь умереть сейчас, или чуть-чуть подождать? — Даже пока Бриджид полностью сосредоточилась на надзирательнице, её цепь не шелохнувшись висела у горла Джордана.
Лэйла кивнула, покорно опустив взгляд.
Бриджид взглянула на Джордана:
— Окружи нас щитом, пока мы ждём, — сказала она. Затем снова обратилась к Лэйле: — Вижу, ты уже по большей части остановила кровотечение. Спрячь нас, пока он работает.
Глава 23
Ещё несколько маленьких сдвигов, и последние оковы исчезнут. Эмма улыбнулась бы, если бы могла вспомнить, что такое улыбка, и что она означает.
У неё осталась только цель. Достигнув её, она сможет отдохнуть. Эмма смутно помнила боль и потерю, но они быстро угасали. Отпустить ещё одну вещь, и всё кончится.
Но часть её отказывалась откликаться.
Рядом было ещё одно присутствие. Оно было меньше, незнакомое, и менее похожее на неё, но оно было сильным. Оно удерживало нужный ей ключ, мешая её попыткам уничтожить то, что росло над ней.
— «Нет», — донёсся голос. — «Ты не должна этого делать — пока не должна, не сейчас».
Слова были чужими, но стоявший за ними смысл каким-то образом достиг её. Она проигнорировала их, вместо этого пытаясь охватить то, что ей сопротивлялось.
— «Ты убьёшь многих, но не всех. Сбереги свою ярость, и мы прикончим их совсем — но не сейчас».
Эти концепции обрушились на её разум, заставляя её думать таким образом, о котором она хотела забыть. Она хотела отказаться от них, но для этого ей нужны были собственные слова. Она сжалась, ища способ выразить свой отказ.
— «Смерть!» — был её ответ, но, найдя это слово, она сжалась ещё сильнее.
— «Терпение».
— «Нет».
— «Вернись со мной, Эмма».
Она пыталась спорить, но не могла найти способ это сделать. Раздосадованная, она продолжала сжиматься, пока наконец не открыла рот, и не закричала.
* * *
— Воды, — сказал Тирион. Его рот снова был до невозможности сухим. Его тело ощущалось одновременно горячим и холодным.
Чья-то рука подняла его голову, и к его губам прижалась чашка. Он начал жадно хлебать из неё прохладную жидкость, но чашку убрали раньше, чем он смог напиться.
— Ещё.
— Помедленнее, — сказала Кэйт. — Сразу много тебе нельзя.
— Мне хочется пить…
— Твой желудок этого не вынесет, — терпеливо ответила она.
— Сколько…?
— Тебя принесли обратно вчера. Мы с тобой уже дважды говорили об этом. У тебя жар… — сказала Кэйт, и её голос внезапно оборвался. Звучал он расстроенным.
Тирион направил свои чувства внутрь, изучая свою рану. То, что он нашёл, должно было его встревожить, но у него не было на это сил. Его сердце ускоренно билось, слабо трепыхаясь в его груди. В совокупности с жаждой это значило, что он потерял много крови, но шокировало его то, что он обнаружил у себя в животе.