Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Если он попытается нанести им вред, я не буду сидеть и ждать, — с серьёзным видом предостерёг Джордж.

— Именно поэтому ты будешь вон там, — сказал Чад, указывая на противоположную сторону поля. — Чтобы ты ничего мне тут не засрал. Если выскочишь, и я сочту, что момент верный, то я тебе помогу — но на такую удачу не надейся. Скорее всего ты просто убьёшься.

Чад открыл свой рюкзак, и вытащил мех с водой. Он сделал долгий глоток, прежде чем продолжить:

— Советую тебе подождать, пока не увидишь, что я начал действовать. Если всё выглядит хорошо, то ты сможешь сделать что-то полезное. Если нет, тебе следует использовать эти твои магические силы, чтобы исчезнуть и броситься бежать. Как бы то ни было, я скорее всего умру.

Это окоротило Джорджа:

— Умрёшь?

Охотник пожал плечами, а затем развёл руки, указывая на широкое поле, где они находились:

— Это — не лучшее место для стрелка. Как думаешь, что случится, когда я себя раскрою? Надежда на то, что Тирион будет мёртв — но есть немалая вероятность того, что его спутники будут живы. Как только они меня заметят, то сразу вломят.

Вечно упрямый, Джордж отказывался сдаваться:

— Не будет такого. Мы не одни. Уверен, Мэттью что-то запланировал.

Чад сделал ещё один глоток, посетовав наверное уже в сотый раз, что у него нет ничего крепче воды:

— Не рассчитывай на чужие планы, мальчик. Ни к чему хорошему это не приведёт. Если ты действительно хочешь помочь, то подожди, пока я начну, а потом сделай что-нибудь крупное. Устрой достаточно большой отвлекающий манёвр, и, возможно, я смогу продолжать стрелять достаточно долго, чтобы убить побольше врагов. Чёрт, я, может, даже выживу.

Джордж какое-то время молчал, размышляя. Затем спросил:

— Ты действительно так думаешь?

Чад поднял голову от травы, и посмотрел Барону в глаза, поймав его взгляд. От выражения в его глазах Джорджа пробрало холодом:

— Нет. Начинать перестрелку посреди открытого поля без нормальной защиты — это самое глупое решение за всю мою полную глупых решений жизнь. Если бы я хотел жить, меня бы здесь не было.

Глава 43

По полю дул прохладный бриз, хотя по сравнению с горами он был почти тёплым. Грэм оглядел остальных. Он был в последней группе, перенёсшейся с Керэн, и хотя перенос потребовал меньше нескольких минут, в несколько ходок, Мэттью и Айрин уже начали готовиться.

Всё происходило слишком быстро.

Грэм посмотрел на свою мать:

— Мне не нравится твой план, — сказал он ей. — Хотя бы позволь мне стоять рядом с тобой. Если что-то пойдёт не так, я смогу этому помешать.

Роуз бросила на него спокойный взгляд:

— Если ты это сделаешь, то ничего не получится. Моя жизнь должна по-настоящему быть в опасности.

— Тогда позволь кому-то другому это делать, — парировал он. — Тебе не нужно быть здесь. Если он готов был прийти ради тебя тогда, то ради одного из своих детей он уж точно явится.

Его мать подняла бровь:

— А если всё пойдёт не так? Из всех, кто здесь находится, мной пожертвовать легче всего. Эта штука, которую они создали — ей нужны все четверо.

— Мойра, — сказал Грэм, игнорируя свой внутренний стыд.

— Ты имеешь ввиду Мёйру, — поправила Роуз.

— Без разницы, — проворчал он. — Она не нужна для того, чтобы всё получилось, и она — не одна из его детей.

— Он прав, — сказала Мёйра, стоявшая сзади и слушавшая их.

Роуз оглянулась на неё:

— Молчи, девочка. Если всё станет так опасно, как предвидела Линаралла, то ты понадобишься для защиты. Это — единственное, что я могу сделать. Так позволь же мне сделать это.

Сэр Сайхан стоял в нескольких футах от них, в полной броне и с тяжёлым арбалетом в руках. Алисса стояла рядом с ним, тоже в латах, а в руках у неё было предпочитаемое ею зачарованное копьё. Не используя ворот, старый воин натянул стальную тетиву, используя лишь свои облачённые в перчатки руки, и уложил болт в паз:

— Мне тоже это не нравится, Грэм, — объявил он. — Но это было идеей твоей матери, и Мэттью на это согласился. Вместе они умнее, чем все мы вместе взятые. Не вижу альтернатив.

Грэм ощутил, как по нему пробежала дрожь страха. Отчаявшись, он повернулся обратно к матери:

— Позволь кому-то другому это делать, — взмолился он. Он указал на Сайхана: — Дай его мне.

Старый рыцарь цинично посмотрел на него:

— Не будь идиотом. Никто здесь не верит, что ты на это способен. — Он позволил своему взгляду обещать остальных: — Из них уж точно никто не смог бы. К тому же, если всё пойдёт не так, и она умрёт, кто ещё сможет вынести вину?

Алисса подала голос:

— Позволь мне.

Сэр Сайхан мрачно хохотнул:

— Ты хочешь, чтобы твой будущий муж тебя ненавидел? Хочешь быть женщиной, которая убила его мать?

Роуз зыркнула на массивного рыцаря:

— Чепухи не говори. Никто не умрёт. По крайней мере — не от этого. Он придёт.

Керэн кусала губу:

— Но как? Я могу переместиться в любую точку мира усилием мысли, но даже я не могу остановить арбалетный болт почти совсем без подготовки.

— Он может, и остановит, — уверенно сказала Роуз. — Он уже сделал почти то же самое уже трижды. Один раз — для меня, один — для Мэттью, и ещё раз, когда Мёйра хотела убить себя. Я не буду притворяться, что понимаю, как он это делает, но я знаю, что он может.

Стоявший поодаль Мэттью окликнул их:

— Мы готовы.

— Где мне стоять? — спокойно спросила Роуз.

— Вон там, — сказал Мэтт, указывая на место где-то в двадцати ярдах, прежде чем указать Сайхану в другую сторону: — Если он встанет там, то устройство будет прямо между вами.

Даже Элэйн нервничала, хотя никто из них не мог её видеть. Её голос послышался из, казалось, пустоты:

— Ты уверен, что он не сможет ощутить эту штуку? — спросила она.

— А ты можешь? — спросил Мэттью.

— Нет, — сразу же ответила Элэйн. — Но даже если он не заметит ловушку, он может не появиться там, где ты хочешь.

— Любая точка в радиусе двадцати ярдов сойдёт, — сказал Мэтт. — Хотя середина была бы лучше всего. Но я не думаю, что будет разница.

— Почему ты так думаешь? — спросила Керэн.

— Потому что я считаю, что он этого хочет, — сказал Мэттью, рассеянно потирая тыльную сторону своего металлического кулака о куртку, будто он мог отполировать идеальный зачарованный металл. Это был признак того, что он нервничал: — Если он может обнаружить то, что одному из нас грозит опасность, то я думаю, что он сможет разобраться в том, что мы делаем. Если он появится не там, то я попытаюсь ему объяснить.

— Если ты слишком приблизишься к нему, то умрёшь, — объявила Мёйра. — Не думаю, что он может управлять своей силой. Вот, почему он к нам не вернулся.

— Хватит, — сказала Роуз. — Давайте не будем затягивать. — Она говорила со своей обычной уверенностью и властностью, но в душе она волновалась, что струсит. Она сложила руки перед собой, чтобы не было видно, как они дрожат.

Керэн исчезла, забрав с собой Элэйн, чтобы дожидаться на выбранной ими точке наблюдения, пока Мэттью, Айрин, Коналл и Линаралла разошлись по своим намеченным позициям в углах ничем не обозначенного квадрата со стороной в тридцать ярдов. Все они усилили свои щиты. Когда они приготовились, Сайхан поднял арбалет, тщательно наведя его на грудь Роуз. Он прилежно упражнялся последние несколько лет, чтобы попасть точно в цель. Тяжёлый болт не промажет, а если всё пойдёт не так, как планировалось, то он хотя бы не даст Роуз страдать перед смертью. Снаряд пробьёт ей сердце, и закончит её жизнь настолько безболезненно, насколько можно.

Грэм и Алисса стояли на расстоянии более чем в сотню ярдов, и не могли вмешаться, когда палец здоровяка завис над спусковой скобой. Напряжение наблюдавшего за этим молодого рыцаря можно было почувствовать на ощупь. Алисса положила ладонь ему на плечо, но это почти никак не снижало напряжение в его мышцах — он боролся с собой и со своим желанием остановить происходившее.

1297
{"b":"715373","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца