Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я искал прибежища в чести, но она не защитила меня, и лишь по какой-то сыгранной мирозданием шутке я каким-то образом оказался на службе у Графа ди'Камерон. Годы спустя я обнаружил, что в этой жизни было нечто большее, гораздо большее. Но всё это по большей части не имело ко мне никакого отношения.

У меня не было жены, и не было воли жениться. У меня не было семьи, лишь несколько друзей, и долгая жизнь впереди. Вместо насильственной смерти я начал видеть, что я, возможно, буду вынужден жить долго, и умереть в одиночестве.

А потом… — Сайхан остановился, его низкий голос дрожал. — А потом я обнаружил, что у меня была дочь. Я даже никогда не был мужем, и уж тем более отцом, но каким-то образом у меня есть дочь. Дочь, которую вырастили без меня, которая страдала без меня, которую мучили так же, как мучили мою сестру, и даже назвали её именем.

Тут из его груди донёсся громкий, сдавленный всхлип, а по его щекам покатились слёзы.

— Я встретился с ней, не зная, никогда на самом деле не глядя на неё, и теперь я её вижу, и, несмотря на всё случившееся, она прекрасна. — Он на миг склонил голову, но не закончил. — И она совершила ужасные вещи, потому что меня не было рядом. У меня никогда не было возможности ей помочь.

У меня никогда не было семьи, но у меня есть дочь, и я молю вас — пожалуйста, пожалуйста, позвольте ей жить. Дайте мне возможность узнать её. Впервые в моей жизни случилось что-то хорошее — не отбирайте это у меня. Я заплачу что угодно, лишь бы её сохранить.

Тут Сайхан посмотрел прямо на Дэвида Саммерфилда:

— Я знаю, что с вами поступили несправедливо. Но если вам нужна справедливость, заберите мою жизнь, Мистер Саммерфилд. Просто дайте ей шанс…

К тому времени плакали все. Рослый рыцарь больше не мог продолжить, и стоял с опущенной головой и содрогавшимися плечами. Граф начал было вставать, чтобы подойти к нему, но Грэм его опередил.

Не зная, что делать, Грэм не обратился к судье, но окинул взглядом зал:

— Я хотел тоже кое-что сказать, но он всё высказал вместо меня. — Положив мягкую руку на спину своего учителя, Грэм повёл Сайхана обратно к его месту.

После этого никто не вышел вперёд, поэтому в конце концов Судья Уотсон посмотрел на Графа:

— Ваше Превосходительство, могу ли я поговорить с вами?

Мордэкай встал, и они покинули зал вдвоём. Прошло десять минут, прежде чем они вернулись.

Судья снова обратился к залу:

— Джазмин Дарзин признаётся виновной в похищении и приговаривается к лишению свободы в темнице Ланкастера на срок в шесть месяцев с последующей службой при дворе Графа ди'Камерона в течение пяти лет. За причинённую семье Мастера Такера ужасную несправедливость она заплатит ему пятьдесят золотых марок. Граф любезно согласился выплатить эту сумму сразу же, и её служба при его дворе может быть продлена до тех пор, пока она не выплатит долг.

Данное судебное заседание объявляю закрытым.

Эпилог

Кассандра с силой хлопала крыльями, снижаясь к склону горы, делая приземление как можно более мягким.

Мойра и её отец слезли с её спины, и уставились вверх по склону на вход в пещеру, откуда начались её злоключения.

— Мне было труднее снова найти её, чем я ожидал, — сказал Мордэкай. — Все эти чёртовы горы на одно лицо.

— Надо было подождать, и позволить мне отправиться с тобой, — ответила Мойра. Пока она и её мать были в Данбаре, её отец искал и нашёл пещеру, где его схватили недели тому назад, однако в этот день он попросил её вернуться с ним ещё раз, якобы для того, чтобы поделиться с ней своими наблюдениями. Однако она видела, что у него были и иные мотивы — теперь скрыть от неё подобные вещи было невозможно.

«Он нервничает», — сделала наблюдение она, следуя за ним в пещеру.

Щит, окружавший Мордэкая, был плотным как никогда, не позволяя ей видеть ничего больше, чем его поверхностные эмоции. Это уже само по себе было для неё поразительным — не то, что он так тщательно укрывался щитом, ибо её отец всегда почти фанатично следовал этой привычке, скорее всего в результате проведённых в борьбе и конфликтах лет. Что было интересным, так это тот факт, что после своего путешествия в Данбар она теперь могла читать его эмоции вопреки его щитам.

С тех пор, как она вернулась домой, она заметила в себе много подобных перемен. Люди стали для неё открытыми книгами, даже жители Замка Камерон, все до одного носившие амулеты, защищавшие их разумы от вторжения. Зачарованные ожерелья были защитой, созданной во времена, когда по земле бродили шиггрэс, но они не давали ей заглядывать людям в головы, пока она была ребёнком.

Теперь они лишь служили своего рода дымчатым препятствием — это было как смотреть сквозь кисейную занавесь.

Ментальный щит её отца был более эффективным, но она всё же видела его настроение, и сегодня он нервничал.

Они вошли в последнюю пещеру, и он огляделся, прежде чем заговорить с ней:

— Здесь это и случилось. Чувствуешь?

Она кивнула, подойдя к месту, которое они с Мэттью осматривали, когда были здесь в прошлый раз.

— Прямо здесь.

Её отец наблюдал за ней:

— Ощущаешь ли ты это сейчас иначе, чем тогда?

Мойра нахмурилась:

— Что ты имеешь ввиду?

— Когда вы с Мэттью были здесь, ты сказала, что он подчеркнул тот факт, что магия была меж-измеренческой, или, как он её называет, «транслокационной магией». Ощущается ли она сейчас отличной от того, что было в тот день?

Она раскрыла свой разум более полно, проверяя местность, прежде чем кивнуть:

— Сейчас она гораздо сильнее, чем тогда. Как думаешь, что это значит?

— Я не знаю. Я почти уверен, что здесь было ещё одно пересечение границы миров, но я никак не могу знать, кто или что это сделало, или даже в какую сторону, — объяснил Мордэкай.

Её глаза расширились:

— Ты не думаешь…?

Он поднял ладонь:

— Прежде чем мы поговорим о том, что может быть, я хочу узнать, можешь ли ты чувствовать что-то, чего не могу я.

— У нас обоих есть магический взор…

— Но ты — маг Сэнтиров, и я точно знаю, что разные рода порой чувствуют по-разному. Уолтэр, к примеру, всегда мог заметить шиггрэс гораздо легче, чем я, несмотря на то, что у меня больше и дальность, и чувствительность.

Она увидела сквозь его щит лёгкую вспышку при слове «Сэнтиров», пустое эхо, которое могло означать страх. «Он боится меня, или того, что я есть? Что она ему рассказала? Это что, проверка?».

— Я могу попытаться, — ответила она.

Встав на колени, она прижала ладони к полу где-то в центре магических следов. Теперь след был определённо сильнее, но она никак не могла знать, отражал ли он что-то пришедшее в их мир, или что-то из него ушедшее. Она точно знала только то, что это была транслокационная магия её брата, постепенно угасающая со временем. Присутствовало там и чувство любопытства.

Она подняла взгляд на отца, и её лицо озарило понимание:

— Это был Мэтт. Это он сделал.

— Тогда мы вполне можем предположить, что это он уходил, а не наоборот, — сказал Мордэкай.

— Он ушёл один. Почему он такой глупый!? — выругалась Мойра. — О чём он только думал?

— Не знаю точно, но он скорее всего собирался отследить источник врага, с которым вы столкнулись в Данбаре, — сказал Мордэкай.

— Он понятия не имеет, насколько они опасны. Никто не имеет, — ответила она, изливая свою фрустрацию. С тех пор, как она вернулась из Данбара, её постоянно преследовали кошмары.

Отец одарил её таинственной улыбкой:

— Ты можешь быть удивлена.

— А это ещё что значит?

— Сэлиор назвал их ИСИНС, когда мы говорили в прошлый раз — это имя мне знакомо. Оно имело особое значение для Ши'Хар.

Он говорил о воспоминаниях, которые унаследовал. Воспоминания передавались от одного Иллэниэла к следующему в течение тысяч лет — дар или, возможно, проклятье, давным давно полученное Тирионом Иллэниэлом. Воспоминания уходили ещё дальше в прошлое, чем история человечества, ибо они были воспоминаниями Ши'Хар, и корни их памяти начинались задолго до того, как они явились в этот мир.

914
{"b":"715373","o":1}