Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гэри принял задумчивый вид:

— Думаешь, ты сможешь устроить её сердцу похожий маленький шок?

— Могу бы, — сказал Мэттью, — но этого может и не хватить. У меня была некоторая практика с маленькими и большими разрядами. Я не знаю точно, сколько именно мне надо использовать. Я могу её и убить.

— Начни с малого, — посоветовал Гэри. — Будто устраиваешь подлянку сестре. Если этого не хватит, можешь добавить силы. Ты можешь создать разряд между двумя руками?

— Ага, — сказал Мэттью. — Я раньше так Коналла пугал.

— Думаю, я уже достаточно наслушался про твои насильственные семейные приёмы, — сказал общискин. — Тебе потребуется что-то послабее. Искра, которой достаточно мощи, чтобы пройти по воздуху между твоими руками, сожжёт плоть, если мы говорим о расстоянии в фут и более. Тебе нужно будет положить левую руку ей на грудь, под серединой грудины, над правой грудью и чуть к центру. Правую руку ты положишь прямо под её левой грудью.

— А что насчёт её рубашки?

— Расстегни. Чтобы сопротивление было минимальным, нужен будет прямой контакт с кожей, — ответил Гэри.

Он сделал, как ему приказали, чувствуя себя слегка странно, поскольку виртуальный отец Керэн просил его раздеть её. Положив ладони на место, он объявил:

— Я готов.

— Попробуй как можно меньший разряд.

Борясь со страхом, Мэттью разжал свою хватку на сердце Керэн, позволив ему остановиться. В течение первых нескольких секунд он осознал, что не уверен, как сделать желаемое. Когда его отец научил его создавать молнию, это требовало визуализацию самого воздуха, убеждение эйсара рвать на части атомы воздуха. Делать то же самое с плотью казалось глупым занятием, поэтому он оторвал руки от её кожи, оставляя небольшой воздушный промежуток.

Его первая попытка создала маленькие искры, которые заставили её кожу дёрнуться, но и только. «Проклятье!»

— Ты ещё не попробовал? — спросил общискин.

Мэттью сделал вторую попытку, приложив больше силы, игнорируя голос компьютера. Снова искры, и на этот раз он увидел, что на её коже появились маленькие ожоги. Он описал случившееся Гэри, силясь не дать панике просочиться в свой голос.

— Ты должен касаться её кожи, — сказал общискин. — Ты не пытаешься создать такой же разряд, как в прошлый раз. Ты хочешь, чтобы ток шёл между твоих рук, и пересекал её сердечную мышцу… как искра в воздухе, только течь она будет через ткани. Это должно потребовать меньше энергии, поскольку плоть проводит ток лучше воздуха.

Мэттью положил ладони ей на кожу, и представил, как атомы расходятся, как разряд течёт от одной руки к другой, и вложил в это свою силу. Тело Керэн конвульсивно дёрнулось под его руками, и её кожа под его правой рукой задымилось. Подняв руку, он увидел маленький участок обожжённой кожи. Он крепко зажмурился, пытаясь удержаться от слёз.

— Мне так жаль, Керэн.

Затем он заметил, что её сердце начало биться самостоятельно.

— Что происходит? — с тревогой спросил Гэри.

— Сработал, — сказал Мэттью, вскакивая на ноги. — Сработало! — Он начал снова копаться в её вещах, пока не отыскал шкатулку со своими стазисными кубиками.

— Не теряй зря времени, — сказал общискин. — Я вызову перт, и ты сможешь отвезти её в госпиталь. Думаю, я смогу устроить это, не дав военным знать о том, что…

— Нет! — приказал Мэтт. — Ничего не делай.

— Молодой человек, это — моя дочь. — Я не буду идти на риск с её жизнью только ради того, чтобы защитить тебя…

— Я не иду на риск, я риск устраняю, — перебил Мэттью. — Я помещу её в стазис. Как только я сделаю это, мы сможем сколько угодно времени потратить на то, чтобы сделать всё безопасным образом. Для неё время фактически остановится. А пока что не надо создавать никаких излишних рисков.

Гэри пристально уставился на него с маленького экрана, явно сомневаясь. Наконец он ответил:

— Ладно. Давай. Но если ты в чём-то напортачишь, и она умрёт из-за тебя, то я заставлю тебя об этом пожалеть.

Мэттью проигнорировал угрозу, и начал размещать кварцевые кубики в воздухе вокруг неё. Каждый начинал светиться и с щелчком вставать на место, напитанный эйсаром. Он расположил верхние кубики прямоугольником, по одному в каждом углу, и два посередине. Под ними он собирался создать второй прямоугольник, и заключённое в получившийся параллелепипед пространство будет находиться в стазисном поле — но сперва ему нужно было поднять тело Керэн.

Создав силовую плоскость под её телом, он стал поднимать её в воздух, пока она не оказалась висящей прямо под первым прямоугольником. Затем он начал располагать нижние кубики в воздухе под ней. Её глаза открылись как раз перед тем, как он закончил.

— Что ты делаешь? — спросила она.

Его грудь сдавило, и он сморгнул слёзы:

— Ты в плохом состоянии. Я помещу тебя в стазисное поле, пока не смогу доставить тебя в госпиталь.

— О, — ответила она, явно сбитая с толку.

Он поместил последний кубик, и напитал его своим эйсаром. Жёлтые силовые линии прочертились между кубиками, а затем воздух между линиями начал светиться золотым цветом. Всё внутри поля замеро. У него получилось.

Глава 25

— Сколько продержится эта твоя временная мера? — спросил Гэри. ПМ был прислонён к камню, чтобы стазисное поле Керэн было в пределах его поля зрения.

— Насколько я знаю — до конца света, или пока кто-нибудь не разобьёт чары, — сказал Мэттью. — Моя сестра была в таком поле более тысячи лет, и я знаю ещё об одной женщине, которая пробыла в таком состоянии два тысячелетия. Она будет в порядке, пока мы не привезём кого-нибудь, кто сможет ей помочь.

Общискин нахмурился:

— Ты хотел сказать — пока ты не доставишь её в госпиталь.

Мэтт одарил маленький экран откровенным взглядом:

— Нет, я имею ввиду — пока я не приведу кого-нибудь, чтобы ей помочь. Им придётся явиться сюда.

— Ты оставишь её здесь?!

— У меня нет выбора, — прямо сказал Мэттью. — Эти кубики не сдвинутся с места, пока я их не деактивирую. Если бы я мог создать переносимый стазисный ящик, тогда её можно было бы куда-то отвезти. Эти кубики маленькие, что делает их очень легко переносимыми — но когда они включены, они замораживаются на месте. Их положение нельзя изменить, не убрав чары.

— Значит, мне придётся вызвать скорую, — заявил Гэри.

— Ты сможешь это сделать, не выдав нас военным?

— Сомневаюсь, — признался общискин. — Если бы ты мог доставить её в госпиталь, то я смог бы удержать информацию достаточно долго, чтобы они успели оказать ей первую помощь, а потом вы смогли бы сбежать — но вызов неотложной помощи в нескольких часах полёта от цивилизации невозможно будет скрыть на достаточно долгий срок. Скорее всего они будут уже ждать её, когда она прибудет госпиталь.

— Ну, время у нас есть, — сказал Мэттью. — Нам нужен иной вариант.

— А в твоём мире есть люди, которые могут её вылечить? — спросил общискин.

Мэттью немного поразмыслил над этим:

— Мой отец, если он ещё жив. Частично я сюда явился, чтобы его найти. Ши'Хар могли бы её спасти, наверное — по крайней мере, давным-давно они были на это способны. Не совсем уверен, что они могут сейчас.

— Ши'Хар?! — воскликнула машина. — Я думал, что твой мир населён людьми.

— В основном. Ши'Хар явились в мой мир давным-давно, как и сюда, только в моём мире они победили. Много лет спустя случилось восстание, и Ши'Хар были почти полностью истреблены. Сейчас их осталось лишь несколько, и они живут в мире с моим народом.

— Хотел бы я услышать эту историю, — с очевидным интересом сказал общискин.

Мэттью потёр виски пальцами. Он всё ещё сражался с ужасной головной болью и лёгкой тошнотой, и события последнего часа заставили его использовать способности, когда именно это ему и было противопоказано, если только он хотел поправиться.

— Тебе придётся меня простить, Гэри, но я сам в довольно скверном состоянии. Если я вскорости не отдохну, я свалюсь от усталости.

966
{"b":"715373","o":1}