— Почему бы тебе не прилечь на минутку? — спросила старая женщина.
Пенни обнаружила, что стыдиться того, как она заставила её волноваться. Она обняла Мириам, тихо говоря:
— Прости, что устроила такую суету, но на самом деле я не больна.
Мать Морта посмотрела на неё с подозрением:
— А это ещё что означает?
Пенни пересекла комнату, чтобы закрыть дверь. Прежде чем сделать это, она выглянула наружу, и увидела, как Дориан снова поднимает забрало.
— Я сказала, держи это чёртово забрало опущенным! — рявкнула она. Дориан на секунду прожёг её гневным взглядом, прежде чем его рука опустила забрало обратно. Пенни захлопнула дверь, и повернулась обратно к Мириам. — Я уверена, Морт рассказал тебе о видениях, которые у меня были, — начала она.
Глаза Мириам расширились:
— Во дворе? — внезапно спросила она.
Пенни кивнула.
— Насколько плохо? — спросила Мириам.
— Плохо, и я не могу сказать тебе, как и почему, но мне нужно, чтобы ты мне доверилась, — сказала она.
— Что это значит? — спросила Мириам.
— Это значит, что я хочу, чтобы ты делала как я. Скоро случится кое-что плохое, и я, возможно, скажу какие-то бессмысленные вещи, но я хочу, чтобы ты это проигнорировала, и подыгрывала мне, — ответила Пенни.
— Вроде забрала Дориана?
— Да.
— Случится что-то с применением силы, так ведь? — сказала Мириам.
Их разговор прервал стук во внешнюю дверь, и обе женщины задержали дыхание, чтобы услышать, что происходило во внешней комнате. Один из охранников перебросился словами с кем-то в коридоре, но им не удалось разобрать, что было сказано. Миг спустя в дверь спальни постучал Дориан.
— Прошу прощения, леди, — вежливо сказал он.
Пенни быстро открыла дверь. В этот момент у неё было больше нервной энергии, чем она могла удержать.
— Да? — спросила она.
В этот раз Дориан всё ещё держал забрало опущенным, из-за чего его голос звучал странно:
— Джеймс послал одного из своих людей, чтобы попросить меня зайти к нему в его покои, — без обиняков сказал он.
Пенни сглотнула, прежде чем ответить — у неё пересохло в горле.
— Тогда тебе следует идти, — сказала она ему.
Дориан поднял руку к своему шлему:
— А с этим что?
Пенни начала было смеяться, но быстро остановила себя, когда ощутила, как в её голос стала закрадываться истерия.
— Держи его опущенным, пока не дойдёшь до Джеймса. Очевидно, я не ожидаю, что ты будешь говорить с ним в шлеме, — ответила она.
Дориан снова вздохнул. Хотя она казалась нормальной, Пенни явно страдала от какой-то наведённой стрессом эксцентричности.
— Стражник, который принёс сообщение, останется здесь вместо меня, пока я не вернусь, — сказал он ей.
— Меня это устроит, — ответила она.
Дориан развернулся, и вышел из комнаты, чувствуя себя глупо, расхаживая с опущенным забралом. Проходя, он на миг задержался взглядом на стражнике, которого Джеймс прислал, чтобы его вызвать. Что-то беспокоило его в лице этого человека, но он не мог понять, что именно. Да и в любом случае, он этого малого не узнал.
Когда он ушёл, Пенни вернулась во внешнюю комнату. У неё было слишком много энергии, чтобы сидеть запертой в спальне. Её присутствие служило средством подавления ленивой беседы, которой её охранники занимались в неудобной тишине, заполнившей комнату. Однако ждать долго им не пришлось — менее чем через две минуты после ухода Дориана в дверь ещё раз постучали.
Стоявший снаружи стражник открыл дверь, не дожидаясь ответа, открыв взору весьма необычную женщину, стоявшую в дверном проёме. Она была одета в мягкую кожу, как большинство егерей, хотя стали на ней было навешано больше, чем было необходимо для этой профессии. Её волосы были чёрными и завивались в изящные завитки — они свисали бы ей ниже плеч, но она носила их связанными в деловой хвост на затылке. Она вошла в комнату так, будто была здесь хозяйкой.
Пенни посмотрела странной женщине в глаза, и по её спине пробежал холодок. «Эта женщина — смерть», — подумала она, и её знание о том, что должно было вот-вот произойти, ни коим образом не изменило её мнения.
— Постойте, — внезапно сказала она, прежде чем женщина успела заговорить. — Охрана, я хочу, чтобы вы ушли, чтобы мы могли поговорить наедине.
Стоявший к ней ближе всего мужчина, его звали Сэ́мьюэл, ответил первым:
— Я не думаю, что Сэр Дориан имел ввиду это, когда уходил, — сказал он. Он бы сказал и больше, но появился кинжал, застряв в его левом глазу. Это случилось столь внезапно, что первые несколько секунд не отреагировал почти никто кроме Пенелопы.
У Пенни больше не было превосходящей скорости и силы, которые были у неё в бытность Анас'Меридум Мордэкая, но она училась у одного из самых искусных воинов в Лосайоне, и она уже знала многое о том, что произойдёт. Когда первый кинжал полетел Сэмьюэлу в голову, она уже вынимала из своей юбки нож с длинным лезвием, и хотя она была слишком далеко, чтобы спасти охранника, она сумела сбить второй кинжал в полёте, пока тот не долетел до ещё одного охранника.
На миг все в комнате застыли, пока Сэмьюэл медленно оседал на пол, дёргаясь в предсмертных судорогах. Другой охранник, Коул, только начал осознавать тот факт, что похожий кинжал его тоже чуть не настиг. Странная женщина оценивающе посмотрела на Пенни:
— Неплохо — я вижу, что Сайхан хорошо с тобой поработал.
Её покровительственный тон мгновенно достал Пенни, и она ничего так не хотела, как преподать той урок, но не потеряла головы:
— Это ошибка. Никому не нужно умирать, если ты просто позволишь мне объяснить, — сказала она.
Темноволосая женщина вытащила два длинных ножа, лезвие каждого из которых было длиной почти в восемнадцать дюймов, и пошла в наступление:
— Боюсь, что время для разговоров прошло, милочка, — ответила она.
Следует отдать им должное, двое оставшихся охранников решимости не потеряли ни на миг. Коул обнажил свой меч, когда женщина шагнула вперёд, и стоявший рядом с ним охранник сделал то же самое, но шансов у них не было никаких. Их противница нанесла обманный удар в сторону Пенни, и Коул поддался на уловку, метнувшись вбок, чтобы защитить свою подопечную, и женщина широко разрезала его горло, махнув ножом в другом направлении. Нырнув под удар второго охранника, она приблизилась к нему, и рубанула его по животу.
Однако это движение было исключительно для того, чтобы его отвлечь — благодаря его нагруднику она не могла повредить его там, но он вздрогнул, и рефлекторно попятился… или, по крайней мере, попытался, но она придавила его левую стопу своей собственной. Легко толкнув, она заставила его упасть на пол спиной вперёд, и последовала за ним вниз, используя свой вес, чтобы начать перекат. Пенни перешагнула через Коула, и её собственный нож чуть не попал по спине женщины, когда та откатилась прочь.
Перекатившись несколько футов, незнакомка присела, но столкнутый ею на пол человек не встал. Один из двух её длинных ножей засел у него в подбородке, и под ним уже растекалась кровавая лужа. Пенни в шоке уставилась на него — она не видела убившего его удара, и даже не ожидала этого. Теперь все трое охранников были мертвы, и она предположила, что стоявший снаружи тоже был мёртв. По сути, бой был окончен, если только она не собиралась драться с вторгнувшейся к ней женщиной сама по себе.
Учитывая её состояние, это показалось глупым. Стоявшая перед ней женщина была смертоноснее, чем все, кого она когда-либо видела, исключая, возможно, Сайхана. Не имея дополнительной скорости и силы, которые у неё были в бытность её Анас'Меридум, она никак не могла надеяться победить. Однако это не значило, что она была готова сдаться. «Как там всегда говорит Морт? Дурость бессмертна. Наверное, ко мне это тоже относится», — подумала она про себя. «Если нет способа перебороть её напрямую, то, возможно, я смогу заставить её недооценить меня».
Пенелопа стала медленно двигаться боком по комнате, при этом пятясь подальше от женщины, пока не достигла того места, где была раньше. Замершее тело Коула лежало на полу позади неё, но прежде чем она смогла начать, её противница заговорила: