— Это все. А, хотя нет, есть еще кое-что. Во рту остаточный след парафина. Не могу себе представить, как он туда попал. Видел такое только на суицидах и у конченных алкоголиков, которые ловят кайф всеми возможными способами.
— Она же выступала в шоу, и в ее арсенале есть трюк с поеданием огня, — подсказала Эрика.
— А! Вот загадка и разрешилась.
— Сегодня еду в клуб «Матрикс», где работала Марисса. Хочу поговорить с другими танцовщицами. Не хочешь со мной?
— Очень необычное предложение, — усмехнулся Айзек. — К сожалению, у меня работа.
— Ну ладно.
— Но тебе все-таки нельзя перенапрягаться.
— Да, поеду домой, отдохну часок, поем, — решила Эрика, допивая воду и собираясь уходить.
— Прогоню твою кровь по стандартной панели анализов. Сэкономишь на походе к врачу.
— Спасибо!
— Жаль, что этот парень покончил с собой.
— И мне жаль.
Когда Эрика вышла на улицу, уже стемнело. Множество автомобилей покидало территорию больницы, и на выезде у шлагбаума образовалась пробка. Она нащупала в кармане кошелек и пошла оплачивать парковку. Все чувства, связанные со смертью Джозефа, Мариссы и всех умерших за годы ее работы в полиции, Эрика, по обыкновению, запрятала подальше, в самые глубины своего сознания.
Глава 30
Одевшись соответственно своим представлениям о бурлеск-клубе, Эрика встала у зеркала и засомневалась, не переборщила ли она. Кто-то позвонил в дверь. Открыв, она увидела Питерсона. Тот был в новом черном костюме с голубым галстуком и длинном черном пальто.
— Привет!
— Что ты здесь делаешь?
— Еду с тобой в «Матрикс», — улыбнулся он.
— Почему не позвонил? Или не написал?
— Потому что ты бы меня послала.
— Я бы высказалась в более деловом ключе, поскольку это связано с работой.
Они оба улыбнулись.
— Отлично выглядишь, — сказал он.
— Не похожа на копа под гламурным прикрытием?
Эрика скептически осмотрела свои голубые сшитые на заказ брюки и белую блузку без рукавов. Волосы стояли колом. Она высушила их феном и полила лаком, намереваясь повторить то, что обычно делают в парикмахерских, но в итоге немного перестаралась.
— Нет, не похожа.
— Хорошо. И ты отлично выглядишь. В смысле, нарядно.
— Спасибо. Ты рада, что я еду с тобой? Мы же по делу, и это я разыскал для тебя этого портного, с которым работала Марисса.
— Да, мне не повредит лишняя пара глаз.
Несмотря на снегопад, Сохо гудел. По Олд-Комптон-стрит толпами шли люди, наслаждаясь затишьем между Рождеством и Новым годом. Заснеженные тротуары пестрели цветной подсветкой расположенных здесь баров. Эрика и Питерсон смешались с потоком гуляющих. Весь путь от Форест-Хилла до Черинг-Кросс они проговорили о расследовании. Эрика рассказала о своей поездке в морг, о том, что видела тело Джозефа, умолчав об обмороке. А Питерсон рассказал о состоянии Ивана Стовальски, который так до сих пор и не пришел в себя. Ближе к вечеру в больнице его навестила жена.
— Врачи еще не могут оценить глубину повреждений мозга в связи с дефицитом кислорода, — сказал Питерсон. — Дона Уолпола мы тоже проверили. Осенью он увеличил свой ипотечный кредит на одиннадцать тысяч и перевел десять тысяч на счет Мариссы. Никаких нарушений за ним не числится, даже штрафов за парковку у этого бедолаги нет.
— Но это все равно не означает, что он не мог ее убить.
Больше они ничего не успели обсудить. Выйдя из электрички, они пробились через столпотворение на Лестер-сквер и дошли до Сохо. В воздухе, благодаря рождественским украшениям, витала атмосфера волшебства, и Эрике стало грустно, что у них с Питерсоном все так закончилось. У нее оставалась призрачная надежда на то, что они еще могут спасти отношения, но сейчас она решила об этом не думать.
Клуб «Матрикс» располагался на углу Уордор-стрит и Олд-Комптон-стрит. Входом в него служила маленькая черная дверь с неоновой вывеской, перед которой был огорожен небольшой участок тротуара. У двери за стойкой стоял высокий худой негр в длинном пуховике, сдвинутой на бок маленькой розовой шляпке и с ярко-голубыми тенями на веках.
— Два билета, пожалуйста, — сказала ему Эрика.
— Как вас зовут? — спросил он, окинув их быстрым взглядом.
— Эрика и Джеймс, — ответила она, бросив взгляд на Питерсона.
Их имена прозвучали так, словно они пришли на свидание.
— Мне нужны фамилии! Я тут не просто так стою! — закатил он глаза, тыча в свою папку. Ногти у него были покрыты ярко-розовым лаком.
— Я не бронировала, — смущенно сказала Эрика.
— Тогда извините. Вы самое слабое звено. Следующий! — отмахнулся он, призывая ожидающую за ними пару.
— Наглец, — процедил Питерсон, доставая удостоверение.
— Черт. Я хотела, чтобы мы прошли, как обычные люди, чтобы никто не знал, что мы из полиции.
Смирившись с ситуацией, Эрика достала свое удостоверение. Совершать ошибки она не привыкла. Пара, которая пришла за ними, числилась в списке гостей, и их с преувеличенным почетом проводили за ограждение.
Они снова подошли к стойке. Негр посмотрел на Питерсона.
— Ты сегодня ром не пил?
— Нет.
— А хочешь?
Эрика еле сдержала улыбку.
— Не надо вот этого.
— А что тебе надо? — спросил тот, жеманно потянувшись к Питерсону, изображая вожделение. Эрика сделала шаг вперед.
— Я старший инспектор Эрика Фостер. Это мой коллега инспектор Джеймс Питерсон. Мы здесь с неофициальным визитом и рассчитываем на ваше содействие. Здесь работала девушка, которая несколько дней назад умерла. Она выступала под именем…
— Желтый Бриллиант, — закончил он за нее и продолжил говорить уже без звездного пафоса. — Ужасная трагедия. Мы готовим шоу в ее память. Вы считаете, что ее убил кто-то из наших?
— Нет, но мы хотим поговорить с ее коллегами. Насколько я понимаю, Мартин Фишер здесь работает?
— Да, он костюмер.
— Он работал с Мариссой. Мы бы хотели побеседовать с ним, узнать кое-какие подробности.
— Хорошо, следуйте за мной.
Привратник отцепил заградительную ленту и провел их за дверь. В клубе было очень красиво. Вокруг маленькой сцены с красной занавеской были расставлены черные полированные столики и стулья. Он подвел их к одному из передних столов.
— Как вас зовут? — спросила Эрика.
— Госпожа Эбони. Ну а днем я Дуэйн Морис, — сказал он, отодвигая для Эрики стул и поджигая зажигалкой свечу на столе. — У нас здесь официанты, и вы можете курить вейпы.
Он ушел, и к ним тут же подошла девушка принять заказ. Они ограничились апельсиновым соком и колой.
Вскоре клуб наполнился людьми, и началось шоу. Догола никто не раздевался, но в компании Питерсона Эрика чувствовала себя неуютно. На сцене выступали женщины и мужчины самых разных размеров и типажей. Стриптизерши выходили в образах Адольфа Гитлера, штурмовика из «Звездных войн» и даже террористки-смертницы, которая медленно раздевалась под нарастающее тиканье часового механизма. Под одеждой у нее оказались провода и палочки динамита. В конце ее выступления свет погас и раздался оглушающий взрыв, а когда свет загорелся снова, девушка стояла на сцене полностью обнаженной. На этом шоу закончилось.
— Вот оно как, — сказал Питерсон. — А я перед Рождеством с мамой ходил на «Riverdance».
— Да, здесь атмосфера зажигательнее, чем на ирландском степе.
Дуэйн протиснулся к ним через поток устремившихся к бару гостей.
— Мартин готов поговорить с вами.
Они взяли верхнюю одежду и пошли за ним за сцену. Там находилось тесное пространство, заставленное складными стульями, вешалками для костюмов и старыми пластиковыми контейнерами для еды. Дверь в маленький кабинет была открыта, внутри сидел крупный лысеющий мужчина средних лет в очках и работал за швейной машинкой. Вдоль стены расположились вешалки с костюмами, а за спиной у него стоял стол с телефоном и компьютером. На стене висел огромный постер бродвейского мюзикла «Mame», а остаток стены занимало гигантское зеркало.