Потом Эрика взялась просматривать видео с камер наблюдения школы напротив дома Мариссы в ночь убийства. Таро Уильямс подошел к дому первым. Он был одет в черное, на голове — противогаз. Он осторожно и целенаправленно шел к калитке, поскользнулся и чуть не упал. У калитки он посмотрел в палисадник и на дом, а затем свернул в переулок за домом и затаился.
Эрика изучила комментарии по временным меткам и переключилась на время, когда к дому подошла Марисса. Она была очень красива. Эрика смотрела, как она грациозно идет в длинном пальто со свисающим с плеча клатчем. Марисса открыла калитку и вошла в дверь, исчезнув в темноте. Через десять секунд человек в противогазе вышел из переулка и подошел к палисаднику, держа в руке длинный нож.
— А вот и ты, Таро, — сказала сама себе Эрика.
Он вошел в палисадник и скрылся во тьме.
И тут Эрику охватила паника. Она заново пересмотрела съемку, где человек в противогазе проходит мимо столба калитки, потом еще раз и еще. Трясущимися руками она нажала на воспроизведение третьего допроса Таро, когда они вместе с Питерсоном входят в комнату. Она нажала на паузу и сравнила рост Таро и человека у столба.
— Иди сюда прямо сейчас, — сказала она, набрав Мелани.
Глава 66
— Какой у Таро рост? — спросила Эрика, когда Мелани села рядом.
— Не знаю. Высокий…
— Метр девяносто три, — посмотрела Эрика протокол ареста. — А теперь снова посмотри эти кадры, — она включила видео со школьной камеры и поставила на паузу момент, когда к дому подходит Марисса Льюис. — Рост Мариссы Льюис — метр пятьдесят семь. Она немного выше столба калитки.
— Ну, допустим, — неуверенно сказала Мелани, не понимая, к чему ведет Эрика. А та тем временем взяла стикер и приклеила его на монитор там, где заканчивалась голова Мариссы.
— Едем дальше. И не забываем про отметку.
На видео появился человек в противогазе с опущенной головой. Когда он подошел к калитке, Эрика снова нажала на паузу.
— Здесь видно, что человек в противогазе…
— Таро Уильямс, — настаивала Мелани.
— Человек в противогазе лишь немного выше Мариссы.
Она наклеила на экран еще один стикер чуть выше первого.
— Таро Уильямс на тридцать пять сантиметров выше Мариссы Льюис. Человек в противогазе — не Таро. Либо он умеет складываться вдвое.
Мелани пересмотрела видео еще несколько раз, и лицо ее стало мрачнее тучи.
— Это видео дает нам возможность сравнить рост двух людей с внешним объектом, — повторила Эрика.
— Черт.
— И защита обязательно за это зацепится. Я была свидетелем судов, когда по съемкам цеплялись к разнице в несколько сантиметров. Защита требовала экспертизы, и они проведут более тщательные тесты, чем мы здесь два стикера наклеили.
— Твою мать! — Мелани стукнула ладонями по столу. — Дело скомпрометировано. Да что там — дела больше нет.
— Дело есть! Таро Уильямс напал на пятерых, и у нас есть ДНК в подтверждение этого, но меня больше волнует вопрос, кто же, черт возьми, убил Мариссу, напялив на себя противогаз! Это был не Таро Уильямс.
Глава 67
На следующий день, рано утром, Эрика подъехала к дому Мосс в Ледиуэлл. Она уже собиралась выходить из машины, но тут в дверях появилась Мосс.
— Доброе утро. Рада тебя видеть в целости, — сказала Эрика, обняв не ожидавшую нежностей Мосс.
— Ох, ну, ты же меня знаешь. Я не падаю, я отскакиваю, — сказала та, краснея.
Эрика завела машину, и некоторое время они ехали в тишине. Эрика украдкой посмотрела на Мосс — молчание было ей совершенно не свойственно. Она обожала поболтать и всегда имела позитивный настрой.
— Ты плачешь? — спросила Эрика.
— Нет, — злясь на свою слабость, ответила Мосс, вытирая слезы.
— Для аллергии вроде еще слишком рано.
— Я не увидела, что у них разный рост. Такая нелепая ошибка! Мне стыдно по самые уши.
— Кто в этом виноват?
— Я.
Эрика кивнула.
— Но ты молодец, что признаешь свою ответственность. Мне было бы неприятно, если бы ты попыталась переложить вину еще на кого-то.
— Это мне не свойственно, босс.
— Я знаю.
— После ареста Таро Уильямса мы переключились в режим сбора улик. Людей переориентировали на новые задачи, и я потеряла ресурс. Но, опять же, это не оправдание. Быть старшим следователем — не мое. Я поняла, что предпочитаю играть вторую скрипку.
— Но ты поймала Таро Уильямса.
Мосс покачала головой.
— Я просто вляпалась. И чуть не погибла.
— Но не погибла же. Он бы так и продолжил нападать на людей. Теперь он за решеткой.
— За решеткой и держит язык за зубами.
— Это вполне ожидаемо. Нам неважно, говорит он или нем как рыба. У нас есть ДНК-тест, а это глыба.
— Эрика, ты в душе поэт, хоть сама об этом не подозреваешь.
Эрика засмеялась.
— В общем, ты отлично справилась.
Мосс отмахнулась и снова покраснела.
— Хватит уже обо мне. Как все прошло у свекра?
— Эдвард поправляется. Просто много лет он был взрослым, а я — ребенком. Теперь, когда мне пришлось заботиться о нем, я осознала, сколько мне лет.
— А сколько тебе лет?! Как говорится, тебе столько лет, на сколько ты себя чувствуешь.
— На личном фронте все глухо, если не считать старикана в супермаркете, решившего потереться об меня в очереди на кассе.
Мосс засмеялась.
— Хорошо, что ты вернулась, Эрика.
— Спасибо, — улыбнулась она. — Я тоже рада, что вернулась. Ну что, за дело! Будем надеяться, сегодня совершим прорыв.
Эрика включила поворотник, свернула на Конистон-роуд и поехала к дому Мэнди Трент.
Не доезжая до него, они остановились. Снег давно растаял. У учеников из школы напротив была перемена, они высыпали на площадку, играли и галдели. Эрика и Мосс подошли к криминалистам, которые вчетвером устанавливали оборудование для измерения высоты столба. Для беспрепятственного проведения теста пришлось отгородить половину спортивной площадки, поскольку была задействована камера наблюдения, установленная на стене школы. Один из сотрудников разместил у столба длинный кусок пластика с пятисантиметровыми делениями, служивший гигантской линейкой. Он был два метра в высоту. Его коллега достала камеру и установила ее на штативе в конце улицы на той же высоте и под тем же углом, на котором располагалась школьная камера. Несколько любопытных ребят стояли у забора и наблюдали за происходящим.
Эрика и Мосс представились криминалистам и вошли в калитку. Забор вокруг палисадника убрали, и теперь этот кусок разровненной земли окружала лишь низкая стена. Мэнди, с сигаретой в руках, стояла на крыльце и наблюдала за действиями криминалистов. Выглядела она крайне неопрятно. Эрика и Мосс поздоровались и спросили, как у нее дела. Она ответила, что готовится к похоронам, которые состоятся через несколько дней.
— Я хочу, чтобы играл псалом «All things bright and beautiful». Мне нравилось петь его в школе, — сказала она, докурив сигарету до самого фильтра. — Как думаете?
— Да, я его тоже люблю, — ответила Мосс.
— И везде будут цветы. Закажу лилии. Мариссе они нравились. У бывшего мужа Джоан цветочный магазин в Онор-оук-парк. Он мне сделает хорошую скидку и подберет распустившиеся. А те, что в букетах, закрытые, я терпеть не могу. Я тут ходила на похороны Джозефа Питкина. Села в самый конец. Они купили лилии на гроб, все в бутонах. Я сидела и думала только о том, что они теперь никогда не раскроются, после всех наших холодов. Просто умрут, не распустившись… И это напомнило мне о Мариссе. Она еще не расцвела, а ее уже убили. Как это называется?
Эрика и Мосс переглянулись.
— Это трагедия, — сказала Эрика.
— Да нет, — раздраженно возразила Мэнди, метнув окурок в сторону забора. — Как же это?.. Метафора. Нераскрывшаяся лилия — это метафора Мариссы и Джозефа.
Эрика и Мосс согласно кивнули.
— Так зачем вы измеряете мои столбы?