Наговорив на пленку стандартную информацию о времени проведения допроса и о тех, кто на нем присутствует, Эрика задала Джайлзу те же вопросы — о сорока шести тысячах фунтов стерлингов, которые он получил от Саймона Дуглас-Брауна и перевел на счет компании «Меркури инвестментс», принадлежавшей Игорю Кучерову.
Джайлз наклонился к адвокату и что-то прошептал ему на ухо.
— Чтобы ответить по существу, мой клиент должен иметь перед собой полную картину движения денежных средств по своим счетам, — сказал адвокат.
— Вот выписка с банковского счета. — Эрика пододвинула им по столу документ. — Здесь четко показано, что деньги пришли на один счет и ушли на другой. Что еще вы хотите видеть? «Меркури инвестментс» занимается ландшафтным дизайном и обслуживанием садов. «Якка-праздники» к садоводству отношения не имеет.
Джайлз молчал, постукивая пальцем по губам, и наконец произнес:
— Полагаю, эти деньги ушли на приобретение редкого дерева из Новой Зеландии.
— Что? — спросил Питерсон.
— Я хотел, чтобы оно, это дерево, стало главным украшением моего двора. Название его позабыл, — без запинки объяснил Джайлз. — В подтверждение этой сделки я могу в надлежащем порядке представить вам соответствующий счет-фактуру. Вам ведь известно, что компания мистера Кучерова занимается декоративным садоводством?
— Да, — ответила Эрика.
— В таком случае загадка решена. Именно поэтому я перевел на его счет сорок шесть тысяч фунтов стерлингов.
— Его компания подстригает зеленые изгороди и косит газоны, разве что в больших масштабах, — заметила Эрика.
— И Саймон Дуглас-Браун ничего не знал об этой сделке? — уточнил Питерсон.
— А почему он должен знать? Он — пассивный компаньон. Мы договорились, что он приобретает некоторое количество акций моей компании и становится совладельцем «Якка-праздники». По-моему, сейчас его доля составляет 13,8 %. Как вы понимаете, в данный момент у меня нет доступа к этой информации, поскольку вы чуть свет подняли меня с постели и конфисковали мои средства связи. — Джайлз саркастически улыбнулся Эрике.
— Как вы познакомились с Игорем Кучеровым? — спросила она.
— Через Андреа.
— И вы были в курсе, что у Андреа сексуальные отношения с Кучеровым?
— В то время нет. Пока вы не показали мне фотографии.
— Вам известно, как Андреа познакомилась с Игорем Кучеровым?
— Кажется, она говорила что-то… м-м-м… про подругу… какая-то Барбора…
— Кардошова, Барбора Кардошова?
— Кажется, да.
— И вы знали, что Барбора Кардошова встречалась с Игорем Кучеровым?
Джайлз, придя в смятение, покачал головой.
— Мой клиент ответил на ваши вопросы относительно вложения сорока шести тысяч фунтов стерлингов. Но он не обязан отвечать на вопросы по поводу личной жизни подруги его невесты. Для этого нет оснований, — указал адвокат.
Эрика с Питерсоном смотрели на Джайлза.
— Пока это все, — сказала Эрика.
— И мой клиент может уйти? — осведомился адвокат.
— Я этого не говорила. — Эрика и Питерсон встали.
— И что теперь? — спросил адвокат.
— Мы еще вернемся, — ответила Эрика.
* * *
Они вышли в коридор и вернулись в мониторную.
— Вот засада, — промолвила Эрика, глядя на Мосс с Питерсоном.
— Думаете, эта фигня с редким деревом прокатит в суде, если мы сумеем передать туда дело? — спросила Мосс, внимательно следившая за тем, что происходит на мониторах.
— Мы же видели его офис, там полно вычурных изысков. Вполне соответствует его словам, — вздохнул Питерсон.
— Ну да. Но где же это дерево? — задалась вопросом Эрика. — Деньги были уплачены более года назад.
— Наверно, ждут, когда вырастет, — съязвила Мосс.
В дверь постучали, и в комнату заглянул Вулф.
— Босс, Марш на проводе. Требует вас к телефону. Он в своей машине, возвращается в Лондон.
— Он сообщил, где сейчас находится?
— Сейчас в Девоне, — ответил Вулф.
— Скажите ему, что не нашли меня.
— Босс, он знает, что вы их всех допрашиваете.
— Включите мозги, Вулф. Придумайте что-нибудь. За последствия я отвечу. Просто выиграйте для нас чуть больше времени.
— Слушаюсь, босс. — Вулф вышел, и они снова обратили взгляды на мониторы.
— Давайте посмотрим, что скажет на это Кучеров, — произнесла Эрика. — А потом допросим Линду.
Глава 66
— Он просил найти дерево для его офиса, — ответил Кучеров. Он откинулся на спинку стула и потянулся, подняв руки над головой. Эрика заметила у него под мышками желтые пятна. В комнате для допросов стоял застоявшийся запах пота.
— И у вас, как владельца компании по декоративному садоводству, есть такая возможность? — спросила Эрика.
— Это Лондон. Здесь многие стремятся украсить свой сад экзотикой, и Интернет значительно облегчает эту задачу.
— Почему компания записана на вашу жену?
— Записана и все.
— Кто познакомил вас с Осборном? — спросил Питерсон, хотя ответ они знали.
— Андреа, конечно, — улыбнулся Игорь.
— Ваша жена знает об Андреа?
— А вы как думаете?
— Она знала о ваших отношениях с Барборой Кардошовой?
— Моя жена — добропорядочная женщина!
— И что это значит? Она знает, когда нужно промолчать? Закрыть глаза? Ей известно, что вы занимаетесь нелегальным ввозом в Лондон девушек из Восточной Европы? Что вы подбираете их на автовокзале Виктория? — спросила Эрика.
— Мой клиент не обязан отвечать на эти вопросы. Это сущие домыслы. У вас нет доказательств, — вмешался адвокат.
— У нас есть запись разговора с Барборой Кардошовой, в котором она утверждает все это и то, что вы убили Надю Греко.
— И где эта ваша свидетельница?
— Она совершила самоубийство вскоре после дачи показаний, — ответила Эрика, наблюдая за Игорем. — Так боялась рассказать о вас правду, что покончила с собой.
— Женщину-самоубийцу вряд ли можно считать свидетелем, заслуживающим доверия. Тем более это не письменные показания, данные под присягой, — указал адвокат.
Игорь, самодовольный, уверенный в себе, снова развалился на стуле.
— Пока вы тут бегали из кабинета в кабинет, — продолжал его адвокат, — у меня была возможность просмотреть судебные материалы, о которых шла речь. Все ваши заявления — не более чем заявления. Из протоколов судебных заседаний удалены большие объемы информации. С точки зрения закона они не существуют. Вы сознаете, что очень скоро вы должны предъявить обвинение моему клиенту? Время идет, мисс Фостер.
— Старший инспектор Фостер, — поправила его Эрика, силясь скрыть досаду. Она добавила, что приостанавливает допрос, указала время, и они с Питерсоном покинули кабинет.
Глава 67
Эрика, Мосс и Питерсон собирались войти в кабинет для допросов № 3, где находилась Линда, но ее адвокат напомнил им, что по закону они обязаны предоставить подозреваемым перерыв на обед. Прошел еще час, наступал вечер. Казалось, время утекает на глазах.
— Линда, вам известно, почему вас задержали? — спросила Эрика.
Линда, чопорная и собранная, сидела, откинувшись на спинку стула.
— Вы думаете, что я владею какой-то информацией. Вы думаете, что я знаю того, кто убил Андреа? Вы думаете, что это я убила Андреа или, может, что я застрелила Джей Ара[21]? Или президента Кеннеди?
— Это не шутки, Линда. Вот это — Игорь Кучеров, он же — Джордж Митчелл. Андреа с ним связывали сексуальные отношения до и во время ее романа с Джайлзом, — сказала Эрика, пододвигая по столу его фото.
Линда смотрела на разложенные перед ней снимки, в том числе на откровенные, с непроницаемым выражением на лице.
— Мы знаем, что этот снимок, на котором вы сфотографированы с Андреа, сделал он, — добавила Эрика.
— Вы этого не знаете, — фыркнула Линда, скользя взглядом по сотрудникам полиции. — Откуда вам это знать?