— Думаю, ничего серьезного не получится. Отношения — это слишком сложно, — покачала она головой. — В общем, как я тебе и сказала по телефону… — сменила она тему, положив руку на серую папку рядом с бокалом.
— Эрика. Ты когда ела в последний раз?
— Утром.
— А что ела?
— Крекеры.
Он сокрушенно покачал головой.
— Армия должна быть сыта. Ты, по всей видимости, решила выступать одна за целую армию, а раз так, ты должна есть полноценно. Поужинаем, а потом поговорим про дело.
— Но Айзек, это дело…
— Может подождать. Я голоден, и ты, судя по всему, тоже. Поедим, а потом я буду готов поговорить о деле.
Он протянул руку, чтобы забрать у нее папку, а взамен подал тарелку с горячей едой.
— Хорошо, но ты сам знаешь, ем я быстро, — с улыбкой произнесла она.
После вкусного ужина из мясной запеканки с картофелем и овощей на пару Айзек убрал тарелки, и Эрика вновь обрела доступ к заветной папке. Они устроились за столом, и она быстро рассказала ему основные факты.
— Я вбила информацию по убийству Лейси Грин в систему, надеясь найти какие-то пересечения, и вот что обнаружилось: 29 августа прошлого года в Кройдоне на Чичестер-роуд было найдено тело двадцатилетней Джанель Робинсон. — Эрика достала фотографию с места, где было обнаружено тело, и подвинула ее Айзеку. Девушка, голая до пояса, лежала на боку в мусорном баке. Как и у Лейси, у нее были длинные русые волосы, и она была жестоко избита — настолько, что вместо глаз были синяки.
— Подожди, я помню это дело.
— Должен. Ты делал вскрытие.
Он задумчиво посмотрел на Эрику, взял у нее папку и начал листать документы.
— Да, помню. Тупая затылочная травма, сломана скуловая кость, изрезано влагалище, перерезанная бедренная артерия. Я бы даже сказал, искромсанная. Там, где она заходит в паховую зону и соединяется с подвздошной артерией, словно кто-то ставил зарубки.
— Однако в полицейском отчете написано, что речь может идти о вышедшей из-под контроля сексуальной игре.
— Я такого не писал.
— Это написал тогдашний старший следователь — старший инспектор Бентон. Ушел на пенсию спустя три недели.
Айзек удивленно посмотрел на нее и взял в руки школьное фото 16-летней Джанель Робинсон. С него улыбалась розовощекая молодая девушка с маленькими голубыми глазами, внимательным взглядом и длинными русыми волосами. На ней была голубая блузка от школьной формы Солт-академии, в которой она училась. На эмблеме вышитый школьный крест был заключен в круг из листьев чертополоха.
— А разве дело Джанель не всплыло в системе при создании дела Лейси Грин?
— Нет, — покачала головой Эрика. — О пропаже Джанель Робинсон никто не заявлял.
— Почему?
— Некому было. Она сирота. Выросла в детском доме под Бирмингемом и после окончания школы переехала в Лондон. Последний год работала и жила в хостеле в центре Лондона. Менеджера хостела разыскали и допросили через неделю после обнаружения тела. Она сказала, что для Джанель прогулы были в порядке вещей. Также в отчете ошибочно указано, что тело Джанель было обнаружено на парковке. Согласно фотографиям, она, как и Лейси, лежала в мусорном баке на парковке.
Они внимательно рассматривали фотографии, разложенные на столе.
— Одежда, в которой нашли Джанель — топ с глубоким вырезом и прозрачный черный кружевной бюстгальтер, — в отчете описана как «соблазняющая», то есть продвигается теория, что она работала проституткой и погибла, подцепив не того клиента…
— В отличие от Лейси Грин, которая принадлежала к среднему классу, имела высшее образование и о пропаже которой заявили родные, — закончил Айзек.
Они снова посмотрели на тело Джанель в мусорном баке. Черный кружевной бюстгальтер, маленький топик с тонкими бретельками были испачканы и пропитаны кровью. Ниже пояса одежды не было и, как у Лейси, ее ноги тоже были изрезаны и в кровоподтеках.
— А свидетели на Чичестер-роуд были? — спросил Айзек.
— Нет. Но есть явное сходство с местом, где нашли Лейси Грин. В тот раз бак находился на парковке старой типографии в конце жилой улицы. Парковка огорожена деревьями. Соседка обнаружила тело, когда вышла выбросить мусор.
— Эрика, а старший следователь в курсе всего этого?
— Я надеюсь. Я оставила Мелани Хадсон три сообщения: два утром и одно днем. Я также позвонила в тюрьму и сказала им, что оставила для нее сообщения. Она мне не перезвонила.
— Ты знаешь, насколько сумасшедший график у следователей.
— Айзек, если бы это было мое дело, я бы схватилась за эту информацию. Она бы сразу стала приоритетом.
Айзек читал отчет.
— Помню, что она была вся в мухах. В ранах было много личинок.
— Есть еще кое-что. Твой отчет о вскрытии приведен не полностью.
— Не полностью?
— Посмотри, документ явно урезан. Я пыталась связаться с инспектором Бентоном, но он надолго уехал отдыхать куда-то в австралийскую глушь.
Айзек повнимательнее посмотрел на распечатанные страницы со своим отчетом.
— Да, не хватает одной страницы. Думаешь, кто-то кого-то покрывает?
— Нет, я проверила Бентона. У него долгий и достойный карьерный путь. Такое ощущение, что в данном случае он просто проявил невнимательность.
— Возможно, больше думал о своей приближающейся пенсии.
— Мне нужно знать, что содержалось в той части твоего отчета, которой здесь нет. А именно: начали ли заживать раны Джанель и можно ли было сказать по форме синяков на запястьях и шее, что ее связывали?
— Подожди, я проверю. Я храню все свои отчеты, — сказал Айзек, вставая. Он пошел наверх и через несколько минут вернулся с распечаткой. — Да, раны начали заживать, и я указал, что синяки на запястьях и шее — от цепи с мелкими звеньями.
Эрика взяла у него распечатку и прочитала отчет.
— Сколько ты еще сможешь работать над этим делом со скамейки запасных?
— Недолго.
— Тебе придется передать эту информацию и отпустить процесс, Эрика.
— Не могу.
— Но Спаркс возглавляет отдел расследований, и Хадсон подчиняется ему. Неужели ты думаешь, что он передаст дело тебе?
— Айзек, я подумала, что, возможно, мне стоит извиниться перед Спарксом, — сказала она, помедлив.
— Ты в своем уме?
— Да. Я могу пойти к нему и выложить карты на стол. Извиниться и попросить забыть о прошлом. Скажу, что я готова проглотить обиду и работать с ним.
Брови Айзека взлетели вверх.
— Никогда не видел, чтобы ты глотала обиду. После всего, что произошло, ты готова перед ним извиниться? Это так не похоже на тебя, Эрика.
Она вздохнула.
— Может, мне нужно так поступить. Я слишком упряма и прямолинейна с людьми. Возможно, пришло время измениться. Не могу забыть это дело. Мне нужно над ним работать. Моя гордость и упрямство привели к тому, что сейчас я похоронила себя в офисе и просто перебираю бумаги.
— И ты всерьез надеешься, что Спаркс забудет о прошлом? Когда-то из-за тебя его сняли с дела Андреа Дуглас-Браун. Ты тогда действовала жестко.
— Но я должна хотя бы попробовать. Мне важно найти того, кто убил этих двух девушек. Убийства садистские и хорошо спланированные. Не думаю, что это сделал Стивен Пирсон. А значит, проблема не только в том, что полиция арестовала не того человека, но еще и тот ублюдок, который совершил убийства, по-прежнему на свободе, ждет, пока пыль уляжется, чтобы сделать это снова.
Глава 11
Дэрил Брэдли вышел из электрички уже под вечер. Нередко он оказывался единственным, для кого эта маленькая станция в пригороде Лондона была конечной точкой ежедневного маршрута. От вокзала он направился к своей машине, припаркованной в обычном месте — у железного забора и ряда заснеженных деревьев, за которыми начиналось поле.
В машине было холодно. Путь домой пролегал через небольшую деревню, и он, не превышая разрешенной скорости, ехал мимо домов и магазинов, уже закрытых на ночь. В конце деревни был перекресток. Дэрил остановился на красный свет и бросил взгляд на паб «Золотой лев» на зеленом островке справа от дороги. Окна паба запотели и призывно горели мягким светом. К парковке заведения подъехало такси, из которого вышли две привлекательные молодые девушки — брюнетка и блондинка. Одеты они были на выход — в обтягивающие джинсы и стильные короткие куртки.