— Наверное, ничего хорошего? — предположила Эрика.
— Ты права, черт возьми, ничего хорошего. Она сказала: «Видео получило пятьдесят тысяч лайков и комментариев, тысячи перепостов в «Твиттере»», — передразнил он ее тонким голосом. — Куда катится этот мир, если всякие мудаки, которые способны только дрочить на порно и шататься по магазинам, формируют общественное мнение? Хуже того — влияют на мнение наших руководителей и искажают реальность!
Спаркс снова откинулся на спинку стула. Его трясло от злости. На бледных щеках появился слабый румянец. Он закашлялся и, морщась, допил последние капли пива.
Эрика встала и купила еще две кружки. Когда она вернулась, он снова пытался откашляться.
— Спасибо, — поблагодарил он, сразу сделав глоток.
— Я хочу извиниться, — сказала Эрика, изрядно удивив Спаркса. — За все, что было плохого между нами. Я была неправа, когда, только приехав в Лондон, присвоила себе дело Андреа Дуглас-Браун. Это было твое дело. Я повела себя, как последняя дрянь.
— Ты повела себя, как дрянь, а я — как сволочь, — печально усмехнулся он. — Такими людьми и полон этот мир.
— Я хочу поймать этого убийцу, Энди. А гордость у меня есть. Я горжусь тем, что принуждаю преступников представать перед правосудием. Сейчас я готова работать в команде, оставив личные амбиции. Мы можем ввести испытательный срок, я могу быть в подчинении у Мелани, несмотря на то что мы в одном звании. Но я больше не могу работать в управлении проектами и перебирать бумаги.
Спаркс еще выпил пива и уставился на двух крупных мужчин, поглощенных поединком в дартс.
— Честно говоря, у меня ощущение, что я кучу сил положил на то, чтобы выиграть приз, а он оказался никудышным.
— Зато зарплата хорошая.
— Да, но скоро и от нее ничего не останется. Развод, битва за ребенка…
— Сочувствую.
— Ты тут ни при чем. Слушай, я что-нибудь придумаю с Мелани, ладно?
— Ладно, — кивнула Эрика.
— Теперь мне пора домой, — сказал он, допив пиво.
На улице снова начался снегопад. Спаркс поднял воротник.
— Приходи завтра на утренний брифинг, — сказал он. — От тебя тоже много зависит. Не знаю, захочет ли Мелани работать с тобой.
— Я смогу сделать так, чтобы наша работа строилась эффективно.
Мимо них медленно проехала машина с грязными от слякоти брызговиками. Спаркс отвернулся и не поворачивал голову, пока машина не отъехала довольно далеко.
— Что такое?
— Ты видела эту машину?
— Нет.
— До того, как мы пошли в паб?
— Не думаю, а что?
Он поморщился, глядя на то место, где машина свернула с улицы.
— У меня такое ощущение… Я видел ее трижды за последние несколько дней.
— Думаешь, за тобой следят?
Сейчас он выглядел еще более бледным и уставшим, чем до паба. Его глаза напряженно сканировали пустую улицу. Он почувствовал, что Эрика внимательно смотрит на него, и сменил тему.
— Твой босс тебя отпустит? У меня нет времени отмазывать тебя от начальника.
— Мне кажется, ему абсолютно все равно.
— Ладно, — кивнул он. — Центральный участок, девять утра завтра.
— Спасибо, Энди.
— Не так быстро. Не хотелось бы становиться друзьями, знаешь ли, — он кивнул ей на прощанье и пошел в сторону своего несчастного дома. Эрика провожала его взглядом со смесью злости и облегчения. Ответного извинения она не дождалась, но ее радовал явный прогресс и очевидная успешность попытки примкнуть к следствию.
Глава 14
Следующим утром Эрика села на электричку до Чаринг-Кросс и вместе с толпой пассажиров, ежедневно приезжающих сюда на работу, вышла на холод. Людской поток рассосался уже после Трафальгарской площади, которую полностью очистили от снега, оставив лишь маленькие белые хохолки у гигантских бронзовых львов. На Лестер-сквер и в Чайна-тауне то тут, то там появлялись горстки туристов — ранних пташек, они добавляли цвета серому и тусклому утру. Центральный полицейский участок в Вест-Энде представлял собой бетонное квадратное здание послевоенной постройки, затерянное в переулках на окраине Сохо. В офисных зданиях по соседству шла реставрация. На входе Эрика показала свое удостоверение и поднялась на пятый этаж. Двери лифта раскрылись прямо напротив двери с надписью: «Отдел по расследованию убийств».
Глубоко вздохнув, она остановилась. Готова ли она войти в эти двери? Накануне она сказала, что равнодушна к званиям, но не слишком ли многим ей придется пожертвовать ради совместной работы со Спарксом? Этот вопрос занимал ее большую часть ночи. Из головы не шли тела Лейси Грин и Джанель Робинсон, выброшенные как мусор. Кроме того, обстоятельства жизни Джанель задели ее за живое. Девушка пришла в этот мир ни с чем, прожила жизнь, не имея ничего, и после смерти к ней отнеслись так, словно она ничто.
«Что ж, очередная беглянка найдена мертвой, все это страшно-ужасно, но такова жизнь. Конец истории». С таким подходом она смириться не могла.
Она страдала от похожего отношения, когда только приехала в Великобританию по визе, дающей право помогать по хозяйству в семье. Ей платили гроши и везде давали понять, что люди из Восточной Европы ценятся меньше, чем люди с Запада. «Есть дешевая одноразовая посуда, а мы — такие же одноразовые люди», — сказала ей одна полячка, с которой они вместе ехали в поезде через всю Европу. Именно поэтому, через много лет, Эрика изо всех сил старалась построить карьеру в полиции и добиться звания — чтобы показать, что она чего-то стоит, что она — не одноразовая.
В этом состоянии неуверенности она и вошла внутрь. Перед собой она увидела огромный оупенспейс. Стеклянные стенки отгораживали несколько рабочих столов в отдельные зоны. Таких зон было много. Она шла мимо них и по пути наблюдала за работой следственных групп. В одной из них сотрудник проводил брифинг — на доске за его спиной были развешены фотографии сожженных тел, включая крупные планы с искаженными от боли лицами.
Увидев молодую женщину в форме около ксерокса, Эрика направилась к ней.
— Где мне найти старшего офицера Спаркса?
— Прямо до конца.
Эрика поблагодарила ее и пошла дальше. Из окон открывался вид на заснеженные крыши и низкое небо, серой простыней висящее над зданиями. Наконец она увидела Спаркса. Он стоял перед большими маркерными досками в окружении десятка сотрудников. За его спиной угрожающе возвышалась горка толстых папок. Эрика поняла, что брифинг касается тройного убийства в пабе на севере Лондона. Выглядел Спаркс ужасно — у него был крайне уставший и измученный вид. Одной рукой он держался за край стола, а другой — жестикулировал, помогая себе излагать мысль. Увидев Эрику, он коротко кивнул, но речь не прервал.
— Повторяю еще раз: семья сейчас быстро сомкнет ряды, объединится в своих показаниях, а история у них — черт ногу сломит. Нужно отследить все их передвижения и допросить каждого по отдельности.
Когда он пошел к дверям, за его спиной началось оживленное обсуждение. Эрика поспешила его перехватить.
— Я поговорил с Мелани вчера и передал ей все, о чем мы говорили. Сейчас она поднимает информацию по убийству… как же ее…
— Джанель Робинсон, — подсказала Эрика.
— Да. Она поехала в Кройдон посмотреть место, где нашли тело, и поговорить с соседями.
— Ты сообщишь следственной группе о том, что я к ним примкну?
— Да, сегодня днем. Информацию, которую ты дала, нужно проверить, поэтому мы перенесли брифинг на попозже. Приходи в четыре.
Он открыл стеклянную дверь своего кабинета, вошел и уже собирался закрыть ее, но Эрика жестом остановила его.
— Энди, я вчера говорила всерьез. Я буду работать с тобой, но, пожалуйста, без игр.
Он посмотрел на нее уставшими красными глазами.
— Я тебе сказал вчера, что зашиваюсь. Ты знаешь, как здесь все постоянно меняется. Крайне важно, чтобы Мелани и ее люди проверили ту информацию, которую ты передала. Мы не имеем права удерживать Стивена Пирсона дольше суток. Через сутки мы либо предъявляем ему обвинение, либо выпускаем.