Дэрил вышел на улицу, оставив ее с открытым ртом. Он понимал, что только что совершил идиотский поступок, но выражение ее лица стоило того. Все женщины — шлюхи, и с ними нужно вести себя соответствующе.
Он подумал об Элле. Все случится этой ночью.
Глава 39
Эрике выделили маленький отдельный кабинет в самом конце этажа. Туда поместился только стол, стул и небольшой шкаф для документов. Узкое окно выходило во двор. Она не проводила в кабинете много времени, предпочитая находиться со своей командой в их комнатке со стеклянными перегородками, но сейчас, когда на носу была пресс-конференция, ей понадобилось личное пространство, чтобы продумать свою речь. Ей были глубоко небезразличны жертвы. Как и во многих других убийствах, которые она расследовала в прошлом, ее возмущали не только страшные обстоятельства смертей, но и то, что у жертв были украдены жизни. Молодые женщины навсегда и так преждевременно лишались возможности иметь карьеру, детей, наслаждаться праздниками и всеми радостями жизни.
Раздался стук в дверь, и в кабинет вошел Питерсон. Он посмотрел на Эрику и заваленный бумагами стол.
— Мне только что звонила Колин из отдела по СМИ. Она ожидает наплыв прессы, поэтому будет бронировать большой конференц-зал в отеле «Тисл» в Мэрилебон.
— Спасибо, — поблагодарила Эрика. Питерсон закрыл за собой дверь, встал у нее за спиной и начал массировать ей шею.
— Очень приятно, но не сейчас, — сказала она, убирая его руки.
— Эрика. Ты вся в напряжении.
— А ты на работе. Мы на работе, — она выскользнула из-под его рук и развернулась к нему лицом.
— Мы же у тебя в кабинете, дверь закрыта, — прищурился он, развернул ее назад и снова положил ей руки на плечи.
— Это все из-за твоей кровати. Я не привыкла спать на таком мягком матрасе, — пожаловалась она, запрокидывая голову и чувствуя, как плечи расслабляются.
— Эрика, это очень дорогой матрас с эффектом памяти.
Как раз когда Эрика отвечала, что ему не хватает упругости, в комнату, постучав, вошла Мосс.
— Прошу прощения, я не вовремя? — спросила она, переводя взгляд с Эрики на Питерсона, который поспешил опустить руки.
— Нет, мы… все хорошо, — смутилась Эрика, схватившись за бумаги на столе.
— Мы говорили про мой матрас. Который недостаточно упруг, — пояснил Питерсон, выходя из-за стола.
— Он с эффектом памяти… матрас… очень мягкий, — добавила Эрика.
Повисла неловкая пауза.
— Слава богу! — усмехнулась Мосс. — А то у меня есть друг, который попробовал виагру и говорит, что она изменила его жизнь. А еще один друг считает, что смех — лучшее лекарство. Хотя вряд ли он поможет с упругостью.
— Мягкий матрас очень полезен для спины, — оправдывался Питерсон. Эрика и Мосс засмеялись. — Но это же правда!
— Перестань, я шучу, — Мосс ткнула Питерсона в бок.
— Дура, — засмеялся он. Эрика была рада, что они нашли возможность посмеяться хотя бы несколько минут. Этот смех разрядил обстановку.
— Ладно, мы на работе. Будем вести себя соответственно, — сказала она.
— Конечно, — согласилась Мосс. — Так вот. Я пришла спросить, будет ли на пресс-конференции выступать Шадэ Пенс, подруга Джанель из хостела.
— Когда я с ней общался, у меня сложилось впечатление, что ближе нее у Джанель никого не было, — сказал Питерсон.
— Колин только что выяснила, что Шадэ подрабатывает приватными танцами в одном из самых злачных клубов в Сохо.
— Черт! Если мы выставим ее перед камерами, пресса раскопает это и вывернет эту информацию как захочет.
— Подруга жертвы ведет двойную жизнь, танцуя в злачных местах, — на ходу придумал заголовок Питерсон.
— У нас и так есть слабое место — отношения Лейси с Джеральдин Корн, — добавила Мосс. — Сами знаете, как все работает. Ладно бы она была лесбиянкой — проблем было бы меньше. Но то, что она встречалась и с мужчинами, и с женщинами, — этого наша пуританская пресса не потерпит. Сразу включатся высокие моральные принципы, и каждый получит по полной программе.
— Ладно. Что-нибудь добавлю в свою речь и сама выступлю от лица Джанель, — решила Эрика. — Передай Колин, что через двадцать минут пришлю ей текст.
— Да, шеф, — ответила Мосс и вышла.
Эрика повернулась к окну и посмотрела на маленький квадратный двор из бетона.
— У нее ведь никого не было. Ни в жизни, ни в смерти. Почему так происходит? Кто-то проживает жизнь в окружении друзей и родственников, а кто-то проходит через нее один.
— У тебя есть я, — сказал Питерсон. — Ты ведь знаешь это, да?
— Я не про себя…
— Я знаю.
— Спасибо, Джеймс. Но мне нужно работать, — сказала она, не отрывая взгляда от окна.
Питерсон вышел и закрыл дверь. Только тогда Эрика разрешила себе повернуться и вытереть слезу.
Глава 40
Днем она поехала в отель, где была запланирована пресс-конференция. Огромные окна конференц-зала выходили на автомобильную пробку, медленно огибающую Мраморную арку под серым небом. Ее провели в маленькую смежную комнату, где уже ждали Шарлотта и Дон, родители Лейси. Казалось, за эти дни они стали меньше ростом и как-то сгорбились. С ними за столом сидела Колин, упитанная женщина с короткими темными волосами. Колин была мастером своего дела, а это требовало отстраненности от ситуации, отсутствия человеческих переживаний.
Когда Эрика подошла к столу, все трое смотрели в айпад, на котором Колин листала фотографии Лейси, отобранные для пресс-конференции. Снимки были невинные и радостные: на одной Лейси сидела в обнимку с полосатой кошкой в саду рядом с клумбой нарциссов. Еще было фото с выпускного, где она с сияющим лицом улыбается в камеру, и еще одно, на котором она с голыми ногами сидит на диване в голубом халатике.
— Вот эта отличная, — сказала Колин, вытягивая голову, чтобы получше рассмотреть фотографию. — Я бы все отдала за такие густые блестящие волосы.
Увидев Эрику, она поздоровалась и вышла ответить на телефонный звонок.
Дон и Шарлотта смотрели ей вслед.
— Эта женщина не умеет себя вести, — сказала Шарлотта.
— Да, я с ней поговорю, — согласилась Эрика. Было слышно, как в коридоре Колин по телефону торопит какого-то журналиста, потому что она сберегла для него «место в первом ряду».
— Спасибо, что согласились прийти, мистер и миссис Грин, — сказала Эрика, садясь на освободившийся стул. — Не буду вас спрашивать, как вы держитесь. Понимаю, что это должно быть невероятно тяжело.
— Для всех это все шоу, да? — с горечью воскликнул Дон. — У меня такое чувство, что мы здесь для всеобщего развлечения.
— Уверяю вас, что это даже близко не так, — сказала Эрика. — Поведение Колин грубое, но она все это делает, чтобы как можно больше новостных служб распространили информацию о вашей дочери.
Они молчали.
— А что с другой девушкой? Где ее родственники? — спросила Шарлотта. Эрика вкратце рассказала об обстоятельствах Джанель. — Знаю, что это звучит ужасно, но я очень рассчитывала поговорить с мамой Джанель. Я чувствую, что никто не понимает, что мне приходится выносить. Я думала, что она сможет…
— Вы нам обещали поймать человека, который сделал это с нашей Лейси, — напирал Дон. — Так в чем дело?
— Не буду скрывать, этому человеку очень хорошо удается заметать следы. Он хорошо знает Лондон, и пока удача на его стороне.
— Вы уверены, что это мужчина? — спросила Шарлотта.
— Да. Мы получили анализы ДНК по результатам вскрытия Джанель и Лейси.
— Что за анализы?
— Волосы. У нас есть два маленьких волоска. Мы смогли установить, что они принадлежат белому мужчине. Но его нет в нашей базе данных ДНК. Я уже очень много убийств расследовала, они всегда в какой-то момент ошибаются. Теперь у нас есть его ДНК. Мы знаем, что он ездит на «Ситроен С3», уже дважды он приезжал на этой машине с грязными номерами.
— Почему бы не запросить имена всех владельцев этих машин? — требовал Дон.