— Хочет пригласить тебя к нам на рождественский обед.
— К вам, на рождественский обед?
— Да. Я знаю, вы с ней не всегда сходитесь во взглядах…
— Мы с ней никогда не сходимся во взглядах, а после того, что произошло…
— Она так благодарна тебе за спасение девочек. Она очень эмоциональна по этому поводу… и насчет много другого… Но она говорит, что была бы рада видеть тебя у нас. И девочкам ты нравишься. Ты же понимаешь, что она пережила. Может, она хоть душу с тобой отведет. Ее родители тоже придут, но они всегда предпочитают, как говорится, заметать мусор под ковер. Если считаешь, что обед — это слишком торжественно, приходи на херес со сладкими пирожками… И она хотела бы извиниться перед тобой за то, что наговорила тогда перед всеми насчет тебя и меня…
— А ты сам хочешь видеть меня в своем доме на Рождество?
— Конечно. Эрика, мы ведь с тобой сто лет знаем друг друга.
— Ну да…
— Так придешь?
— Ладно, приду.
Они долго смотрели друг на друга.
— Бог мой, гляди! — воскликнул Марш, подходя к окну. — Снег пошел!
— А я уж думала, что в этом году нам снега не видать, — произнесла Эрика.
Она встала рядом с ним у окна. На улице падал снег. Огромные белые хлопья, кружась в воздухе, медленно опускались на сухую землю. Несколько минут они молча любовались снегопадом.
— Что ж, пойду, пожалуй. Девочек купать пора, — сказал Марш.
— Конечно.
Эрика проводила его к выходу. На прощание он легонько чмокнул ее в щеку и тихо проронил:
— Спасибо, за все. Ты много для меня значишь.
Эрика вернулась к окну. Марш шел по парковке сквозь снег, спеша к жене и дочкам.
Книга VI. СМЕРТЕЛЬНЫЕ ТАЙНЫ
Человек редко бывает искренен, когда говорит от своего имени. Но позвольте ему надеть маску — и он скажет всю правду.
Оскар Уайльд
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца — с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу?
Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении. Теперь у Эрики есть зацепка.
Однако, чем больше перед нами раскрывается характер юной жертвы, тем запутаннее становится дело: слишком неоднозначной личностью была Марисса. И хотя Эрике нужно сосредоточить все силы, чтобы поймать убийцу, вскоре она вынуждена отвлечься на собственные проблемы…
Глава 1
Поздно вечером, накануне Рождества, Марисса Льюис вышла из электрички на станции Брокли и, слившись с подвыпившей толпой, направилась к наземному переходу. Падали первые снежинки, от людей веяло теплом и алкоголем, и всем не терпелось прийти домой и начать праздновать.
Марисса, безусловно, была красива: черные, как смоль, волосы, точеная фигура и фиалковые, благодаря цветным линзам, глаза. Матери советуют сыновьям остерегаться таких женщин — и она гордилась тем, что она именно такая женщина. Сейчас же она возвращалась домой из лондонского бурлеск-клуба, в котором работала танцовщицей. На ней было длинное винтажное пальто с изысканным меховым воротником, на лице — плотный тон, накладные ресницы и красная помада. На самом верху лестницы идущие впереди два парня обернулись и похотливо осмотрели ее с ног до головы. Проследив за их взглядами, она увидела, что пальто у нее распахнулось, оголив ногу в чулке и подвязке, в которых она выступала. Марисса остановилась и начала застегивать крупные медные пуговицы. Людской поток хлынул в обход нее.
— Надеюсь, мех искусственный, — неодобрительно фыркнул кто-то сзади.
Марисса оглянулась и увидела костлявую девушку с немытой головой и не менее костлявого парня. Сами они шли в поношенных пуховиках.
— Да, искусственный, — ослепительно улыбнувшись, соврала Марисса.
— А мне кажется, что натуральный, — не успокаивалась девушка.
Ее бойфренд между тем открыв рот смотрел на кружевные подвязки Мариссы.
— Фрэнк! — прикрикнула та на него и потащила за собой по лестнице.
Мех и в самом деле был натуральный. Она отыскала это пальто в винтажном секонд-хэнде в Сохо. Там же был куплен и клатч, висящий у нее на плече.
Марисса поднялась по лестнице и двинулась вперед по переходу. Внизу в свете луны сияли рельсы, а крыши домов начали покрываться снегом. В конце перехода, перед спуском, те самые два парня замедлились и остановились. У Мариссы заколотилось сердце.
— Может, помочь? — спросил тот, что повыше, выставив локоть.
Он был очень симпатичный — с рыжими волосами и гладкой, румяной кожей. На нем был костюм-тройка, длинное коричневое пальто и начищенные коричневые кожаные ботинки. Второй был ниже ростом. Одетый также с иголочки, он тем не менее не мог похвастаться столь привлекательной внешностью, как его друг.
— Нет, все в порядке, — ответила она.
— Здесь скользко, — настаивал первый, беря ее под руку.
Эта парочка стояла перед ней, загородив половину лестницы. Оценив ситуацию, Марисса решила, что сейчас лучше уступить.
— Спасибо, — поблагодарила она и оперлась на его руку.
Второй попытался взять у нее клатч, но она с улыбкой покачала головой. Они двинулись вниз по засыпанному солью снежному месиву, зажав Мариссу посередине. От них разило пивом и сигаретами.
— Ты модель? — спросил тот, что повыше.
— Нет.
— А что такое M.L.? — подхватил его товарищ, указывая на аббревиатуру на клатче.
— Это мои инициалы.
— Да? И как тебя зовут?
— Кстати, я — Сид, а это мой друг Пол, — взял инициативу в свои руки рыжий красавчик.
Пол засмеялся, обнажив крупные желтые зубы. Внизу лестницы Марисса еще раз поблагодарила их и высвободила свою руку.
— Хочешь выпить?
— Нет, спасибо, мне надо домой.
Парни остались стоять на ступеньках, вынуждая толпу обходить их. Они же взвешивали свои шансы.
— Да ладно, сейчас же Рождество, — не отставал Сид. Марисса отошла на другую сторону лестницы, и теперь их разделяла толпа. — Может, тебя подвезти? — предложил он, снова подходя к ней.
Пол также переместился к Мариссе, оттолкнув попавшего ему под ноги парня. Его глаза-бусинки сверлили ее насквозь, но взгляд был расфокусирован.
— Нет. Мне надо домой, правда. Вам спасибо и счастливого Рождества!
— Уверена? — спросил Пол.
— Да, спасибо.
— Можно с тобой сфотографироваться? — спросил Сид.
— В смысле?
— Селфи сделать с красивой девушкой можно же? Ты нам понравилась, пусть у нас будет фото, на которое мы будем смотреть долгими зимними вечерами.
Они смотрели на нее, как волки. Голодные, страшные волки. Они прижались к ней с обеих сторон, Сид вытянул вперед руку с «Айфоном», обнял Мариссу, сделал селфи, затем еще одно. В следующую секунду его пальцы были уже между ее ягодиц.
— Отлично, — сказала она, высвобождая руку.
Они показали ей фото. В камеру она смотрела вытаращенными глазами, но выглядела менее испуганной, чем на самом деле.
— Ты в отличной форме, — заметил Сид. — Точно не согласишься выпить с нами?
— У нас есть водка, ром, вино, — подхватил Пол.
Марисса кинула взгляд на пустеющий переход.
— Извините, ребята. Не сегодня, — сказала она, натужно улыбнувшись, и посмотрела на камеру наблюдения, которая висела прямо над ними.
Они проследили за ее взглядом и, наконец поняв намек, отвернулись и пошли.
— Упрямая сучка, — бросил Пол через несколько шагов.