Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Успокаивало лишь одно – что мы будем жить рядом с морем, и я смогу хотя бы иногда, если Дамиан не будет против, навещать моих новых друзей на «Счастливчике». Но Дамиан будет против! И как только он взойдет на борт брига, я прекращу свои упражнения, больше не буду легко и весело болтать с командой. Даэль уже не назовет меня «моя прелесть», а Самель не принесет своих блинчиков и не усядется напротив, подперев щеку кулаком, глядя с умилением, как я поедаю его угощение. Красавчик уже не станет рассказывать мне свои неприличные, но ужасно смешные истории. Но, главное, Вэйлр больше не будет таким, как сейчас. Прекратятся наши упражнения в острословии, исчезнут его измывательства, а после – коленопреклоненные извинения под закрытой дверью. И окажется вовсе ни к чему мое умение драться, стрелять, использовать нож, дротики и искусство фехтования. Потому что добропорядочную женщину защищает ее муж, а даме, пусть и не из высшего сословия, все-таки положено быть хрупкой и нежной, коей я не являюсь уже без малого четыре месяца – с тех пор как решилась отправиться на пиратском корабле спасать своего супруга. Впрочем, Дамиан мечтал, что я стану свободней в своих нравах; возможно, он позволит мне хоть иногда забавляться в его компании и стрельбой, и фехтованием, и ножом с дротиками… Но как же это все… скучно.

За подобные мысли я себя ужасно ругала. Не пристало мне переживать из-за таких пустяков, ведь рядом со мной будет мой муж! Мужчина, с которым меня связали любовь и Всевышний. Я ведь всегда любила Дамиана… Всегда? Любовь в одиннадцать лет. Но остальные годы, пока он не появился, я не вспоминала о нем иначе, как о детском увлечении. И что же случилось, когда в наш маленький провинциальный городок вернулся блистательный королевский морской офицер, жгучий красавец Дамиан Литин? Был ли шанс у местных дам, включая меня, не потерять от него голову? А его головокружительная страсть ко мне могла бы вспыхнуть, если бы я не отвергала его, а, как и Эдит, сама шла в объятья? Ох, Всевышний, не позволяй мне думать об этом! Особенно сейчас, когда цель так близка.

Мой супруг томится в плену, и подло искать брешь в своих чувствах, сожалеть о вольной жизни среди пиратов, когда он, возможно, страдает. Мы дали клятвы перед алтарем, и я буду верна им так же, как была верна все это время. Это главное, о чем мне стоит помнить. Но уж никак не переживать снова и снова то помутнение рассудка в пещере на одиноком острове, которое едва не толкнуло меня в объятья капитана Лоета.

– Если попросить Вэя, он всегда повернет назад, – неожиданно прозвучал за моей спиной голос Бонга.

Я резко обернулась и встретилась со взглядом лекаря. Он с любопытством следил за мной. Нахмурившись, я снова отвернулась.

– О чем вы, Бонг? Вы, верно, пошутили.

– Возможно, – ответил наш колдун и отошел от меня.

Но слова лекаря отрезвили меня, и я откинула в сторону все досужие домыслы. Затем обернулась и взглянула на Вэя. Он уже стоял на мостике, давая распоряжения рулевому. В мою сторону капитан не смотрел, и я тоже оставила его в покое, продолжая следить за приближением долгожданного берега. Но к причалу мы подошли не сразу.

Войдя в гавань, «Счастливчик» остановился, ожидая береговую охрану. К нам подошли спустя полчаса. Лоет приказал спустить веревочную лестницу, и на борт поднялись мужчины в шароварах и шапочках, похожих на перевернутый горшок.

Некоторое время ушло то, чтобы найти общий язык между береговой охраной и пиратами. Наконец они начали диалог, и я снова устремила взгляд на берег. Рядом со мной остановился боцман.

– Что-то вы, душенька, невеселы, – сказал он.

– Ах, что вы, возлюбленный, – усмехнулась я. – Наверное, это усталость от путешествия.

– Оно еще не окончено, – подмигнул мне господин Даэль. – И я, если честно, этому рад. Ваше пребывание на нашем бриге скрасило привычный быт и внесло оживление в наше существование. Более того, никогда у нас не было столько приключений, как с вами.

– В моей жизни их вообще не было, – улыбнулась я. – Должно быть, того, что я пережила здесь, мне хватит до конца моих дней. Потому что по возвращении всякие приключения для меня закончатся, – тяжкий вздох мне сдержать не удалось, и это не укрылось от боцмана.

Он потрепал меня по плечу.

– Каждый из нас однажды сделал свой выбор, – сказал боцман, глядя на небо.

– И я его сделала, сказав «да» у алтаря, – ответила я.

– Вы сделали сами, или его сделали за вас? – улыбнулся мне господин Даэль и ушел, бранясь на двух матросов.

– Сговорились они все, что ли? – пробурчала я и постаралась окончательно выкинуть из головы ненужные мысли.

К счастью, мне и не позволили вновь уйти в эти рассуждения. «Счастливчику» дали разрешение на долгосрочную стоянку. Офицер береговой охраны вместе со своими людьми так и добрались с нами до берега и ушли вместе с капитаном, а мы остались ждать его возвращения. Я вернулась в свою каюту и с грустью осмотрела ее. Хоть и знала, что еще окажусь здесь, но такой, как сейчас, я уже не войду в эту дверь. Любовно погладив ладонью стол, я села на стул и ненадолго закрыла глаза, вспоминая капитана, вечно вытягивающего свои длинные ноги. Его хитрый прищур и зачастую ехидную ухмылку. И, как бы ни складывались наши с ним взаимоотношения, я всегда чувствовала себя рядом с ним защищенной.

Довольно!

Решительно ударив по столу ладонью, я встала и начала собирать заплечный мешок. Вещи, деньги… О, Всевышний, как же мне разместить в нем всю ту сумму, которую я приготовила для выкупа мужа? А в ходу ли здесь эти деньги?! Будут ли приняты бумажные ассигнации моей родины хозяином Дамиана за деньги? Не растопит ли он ими печь? Я ведь готовилась для выкупа на Лаифе или же в одном из ближних королевств, но никак не здесь. Нужно было брать золото, оно везде в ходу.

– Ангел мой, ты заставляешь себя ждать, – услышала я и обернулась. – Что ты смотришь на эти деньги так, словно ждешь, что они тебя съедят?

– Вэй, кажется, я сильно сглупила, – ответила я. – Я ведь не думала, что Дамиана увезут так далеко. Примет ли его хозяин мои деньги?

– И это всё? – усмехнулся капитан. – У нас в трюме сундуки с золотом, мы их так нигде и не оставили. Назови сумму, возьмем оттуда.

– Но, Вэй, это же ваша добыча, – изумилась я. – Неужели ты так просто отдашь мне ее часть?

Лоет изломил бровь и поцокал языком:

– Чтобы я платил за мужика, да еще и чьего-то там мужа? Уволь. Это твой муж и ваши с ним траты. Тебе бы я отдал свою долю без всяких «но» и колебаний, но с лейтенанта Литина я сдеру сумму, равную той, что возьму из сундука, так что готовься расстаться со своими бумажками.

– Да, конечно, – безропотно согласилась я и протянула ему деньги.

– Отдашь, когда вернемся. Мы еще не знаем, сколько придется за него выплатить, – отмахнулся Вэй. – Кстати, мы можем его украсть бесплатно. Как тебе идея? Правда, тогда встает проблема поиска беглого раба, но если есть возможность не платить денег, я не против ею воспользоваться.

– Пират, – укоризненно произнесла я.

– И это мне говорит дочь банкира, – фыркнул капитан. – Называй сумму.

– Сто тысяч, – ответила я.

Меня осмотрели таким взглядом, что я себя почувствовала едва ли не раздетой, да еще и слабоумной. Быть слабоумной и раздетой оказалось не особо приятно, и я нахмурилась.

– Женщина, ты транжира! – наконец воскликнул Лоет. – Ты вольна считать, что твой муженек – клад, но я возьму его реальную стоимость. И поверь, мы еще и сторгуемся на половину того, что я возьму.

– Вэй!

– Только не вздумай ныть и учить меня, как вести дела. Собирай вещи и на палубу, – отчеканил пират.

– Но Вэй…

– Я все сказал, – и он ушел.

А я осталась стоять, теребя лямки своего мешка. Конечно, капитан больше моего понимает в этом деле, но мне ведь называли суммы. Впрочем, дело касалось Лаифы, и я опиралась на то, что хозяин может заломить баснословную сумму из каких-то своих личных соображений. Что же мне делать? Уговорить капитана? «Мы можем его выкрасть». В конце концов, если денег не хватит, мы ведь действительно можем выкрасть Дамиана. Пираты мы или нет, черт возьми?!

812
{"b":"904472","o":1}