Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Разве некому прилететь за вами? — спросил Бергер. — Команда — сообщество обособленное, но контакт с другими такими же сообществами поддерживает. Или я ошибаюсь?

Терри полуобернулся назад, и Рик кашлянул, вынудив аривейца снова посмотреть на него. Саттор поджал губы, но больше никак не смог показать, что наемник должен быть осторожен, потому что капитана Бергера Саттор оценил и признал опасным. Понял его Терри или нет, но ерзать он перестал.

— А вы считаете, что у нас есть нечто вроде профсоюза? — послышался насмешливый голос Дэва. — Да, с парнями общаемся, но особой дружбы нет ни с кем. Есть некие объедения команд. Там имеется банк, куда сдается определенный процент. За это командам не приходится действовать через посредников и искать работу. Им это предоставляет глава объединения. И заказы, и защиту. И если бы мы состояли в таком объединении, мы могли бы отправить просьбу забрать нас, но никто бы не прилетел, потому что наем не бросают. Нас бы скорей исключили, чем стали помогать.

— Почему же не вступите в такое объединение? — полюбопытствовал Бергер.

— На черта? — спросил Брато. — Во-первых, это привязка, а мы не хотим ни от кого зависеть. Во-вторых, состоять в братстве не означает получить хороший заказ. Что дали, то выполняй. А там, как и везде, есть свои звезды и любимчики. Не понравишься боссу, будешь получать всякий мусор. А отказаться нельзя. Контракт есть контракт, и за несоблюдение условий платишь совсем не неустойку.

— Плюсы, конечно, тоже есть, — произнес Терри, вернув себе внимание. — И от закона прикроют, и из плена выкупят. Ремонт корабля, оружие — с этим помогут. Правда, всё это нужно будет отработать.

— Но мы предпочитаем рассчитывать только на себя, — закончил за него Ястреб.

В кабинете ненадолго воцарилась тишина, а затем Бергер заговорил снова.

— Как интересно. Лидерство в вашей команде принадлежит не вам, не так ли, менсаро?

Саттор коротко вздохнул и устремил на Терри выразительный взгляд. Все-таки службист заметил то, чего до сих пор не видел Чоу.

— Кто ваш настоящий командир? — продолжил Бергер. — На кого вы всё время пытаетесь посмотреть? На него? — палец службиста указал на Брато. — Почему вы солгали, менсаро? Зачем появились в гарнизоне на самом деле?

Полковник подобрался, Рик это заметил, но не спешил влезать, дав возможность наемникам выбираться из опасного положения.

— Командир я, — с заносчивостью истинного законного сына Аривеи ответил Терри. — Катер, на котором мы летаем, принадлежит мне, потому и главенство принадлежит тоже мне. Откуда сомнения, господин капитан? Из-за того, что моя команда имеет право голоса? Так у нас не служба, и четкой иерархии нет. Решения мы принимаем совместно, при выполнении операции каждый знает свое место.

— Вы слишком беспокойно себя ведете, — произнес Рик, так подсказав, что увидел Бергер. — Я тоже заметил, что вы часто коситесь налево. Если у вас не нервный тик, то там сидит человек, к которому вы привыкли прислушиваться.

— Да, и что? — с вызовом вопросил аривеец. — Я дорожу мнением каждого члена команды. А у Джиора имеется опыт, которого мне не хватает. Он хорошо разбирается во многих ситуациях, и я ему доверяю.

— Серый кардинал? — уточнил Бергер и вдруг посмотрел в сторону Чоу и Саттора. После криво усмехнулся и пробормотал: — Что ж и такое бывает. Всегда есть тот, кто умней и наблюдательней.

Полковник стремительно обернулся и сузил глаза, но капитан остался невозмутим. Рик едва заметно хмыкнул. Бергеру было за что мстить Чоу, и хорошо, если за собственные рога он ограничится только насмешкой. Бернард и его любовница зря недооценивали ее мужа, зубы у службиста имелись. Но в данном случае аналогия сыграла на руку наемникам. Случай, когда командир слушал подчиненного, был у капитана перед глазами с тех пор, как корвет «Шустрый» опустился на поверхность Демоса, потому Терри службист, кажется, поверил. Но расслабляться не стоило.

— Хорошо, — заговорил Рик. — Мы выяснили некоторые тонкости работы наемников. Значит, вы не можете искать помощи со стороны, и вы решили прийти к нам. Тогда возникает другой вопрос. Чем вы можете нам помочь?

Он хотел не только сменить тему, но и сбить Бергера со следа, который тот взял. И это удалось. Вопрос был по сути дела, и службист посмотрел на аривейца, ожидая ответа.

— Мы готовы ответить на ваши вопросы, — кивнул Терри. — Нам есть, что рассказать. Перед тем, как уйти, мы кое-что раздобыли.

— Слушаем, — сухо произнес Чоу, и аривеец сунул руку в нагрудный карман.

Дежурная смена на гауптвахте, присутствовавшая в кабинете, чтобы предотвратить возможное нападение наемников, активировали парализаторы, Чоу и Рик накрыли ладонями свои шотеры, но Терри достал из кармана носитель информации и показал его.

— Всё здесь.

— Проверь на вирусы, — шепнул Саттор, и полковник недовольно буркнул:

— Знаю.

А вскоре перед офицерами развернулась карта. Рик посмотрел к Терри:

— Что это?

— Система подземных ходов, — ответил тот, и Саттор издал изумленное:

— Воу!

— Сначала надо проверить, — ответил полковник.

— Откройте вторую карту, — подсказал аривеец.

Чоу спорить не стал. Он открыл весь пакет, прокрутил визуал и вернулся к той карте, на которой была поверхность Демоса с координатами. Ее прочертили красные линии, обозначавшие тоннели, скрытые под землей.

— Если это не фальшивка, то мы здорово сэкономим время, — негромко сказал Рик, и Чоу согласно кивнул.

— Это не фальшивка, — ответил Терри. — Можете проверить любой участок. Только здесь не отмечены другие базы. Они есть в этой схеме, но мы не успели узнать — где. Когда пленные сбежали, и стало известно, что вы их обнаружили, парни приняли решение уйти под землей. Куда — мы не знаем, потому что сами, пользуясь сборами, взяли транспортник и убрались оттуда. Это правда.

— Почему пришли только сейчас? — обернулся к нему полковник.

Терри устало вздохнул, но ответил:

— Ваши продолжают рыскать по джунглям. Пришлось прятаться, чтобы не попасть под горячую руку.

Комендант кивнул, принимая ответ. Затем поглядел на майора, и тот улыбнулся, указав взглядом на карту. Если она была подлинной, то задача значительно облегчалась, сокращалось время поиска, и можно было блокировать пути отступления. Лисьи норы превращались в ловушку.

— Где вы взяли эту карту? — спросил Бергер, и оба офицера посмотрели на него. После перевели взгляды на аривейца.

Терри усмехнулся и ответил:

— Украли. Взломали коммуникатор одного ублюдка, пока тот брызгал слюной и стучал себя кулаком в грудь. Он один из тех, кто появился на Демосе давно и обладает неким доверием нанимателя. Парень уверился в том, что он вроде командира, но так считает только он. Его единственное преимущество — связь с нанимателем. Инто так упорно доказывал свою значимость, что мы решили проверить его коммуникатор. Кстати, и с контактора взяли информацию. Если она вам нужна…

— Нужна, — кивнул Саттор.

— Там не густо, — произнес Терри. — Нас просили не пользоваться своими контакторами, чтобы не привлекать к себе внимание. Но кое-что все-таки есть, — и он достал второй носитель, но его пока открывать не стали.

Бергер еще какое-то время скользил взглядом с одного наемника на другого, затем остановил его на Терри.

— Мы должны проверить ваши личности, — произнес капитан.

Аривеец ответил не сразу. Теперь он буравил взглядом службиста. Наконец, поерзал и ответил:

— Вы же понимаете, что наша деятельность почти всегда незаконна. Мы не открываем наших настоящих имен. Разве недостаточно того, что мы принесли? Мы сдали вам другие команды, этого мало для доказательства нашей лояльности? Я отвечал на ваши вопросы, ничего не пытался скрыть, был честен. И всё, что мы просим за нашу помощь, — это вывезти нас с Демоса. Куда угодно, лишь бы там был пассажирский астродром. Мы не просим предоставить нам свободу передвижения, сдали оружие, отключили все устройства. Потому и информацию принесли на носителе, чтобы исключить лишние подозрения. Готовы сдать вам свои коммуникаторы и контакторы, пока не получим разрешение сесть на корабль. Зачем вам наши личности?

1341
{"b":"904472","o":1}