Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да так, — ответил я, прежде чем пойти в новом направлении.

Я нашёл место прямо над одной из наиболее близких из расположенных под нами комнат. Она была лишь в двадцати футах под нами, отделённая от нас различными камнями и песком. Я подумал было поговорить с землёй, чтобы позволить нам беспрепятственно проскользнуть через неё, как я когда-то сделал с Роуз. Однако расстояние было небольшим, и разговор с Дорианом слегка напряг меня, поэтому я решил использовать свою собственную силу, чтобы создать более нормальный вход.

— Отойди немного, — сказал я Дориану, и затем сосредоточил свою волю на земле перед собой. — Грабол ни'таргос, — сказал я командным голосом, надавив. Почва сотряслась, когда я заставил её раскрыться, разверзнув дыру в земле, и придав ей форму отверстия десяти футов в ширину, с крутым спуском вниз.

Мой рослый друг встал рядом со мной, обнажив меч. Он выглядел грозно.

— А это зачем? — спросил я, указывая на меч.

— На всякий случай.

— Там, внизу, нет ничего живого, — ответил я. — По крайней мере, не настолько близко, чтобы я мог это почувствовать.

Дориан проигнорировал мою мудрость:

— Ты и раньше ошибался.

Качая головой, я первым пошёл вниз. Комната, в которую вёл мой вход, была заполнена прогнившими ящиками и сухой пылью. Запах плесени был сногсшибательным. Похоже, что когда-то это была кладовая, и я мог предположить, что хранили в ней продукты. Не нужно и говорить, что к употреблению они больше не годились.

Дориан закашлялся от смрадного воздуха, и, прежде чем я это осознал, мощный, но тонкий ветер подул сверху, пройдя по комнате и туннелям, быстро сменив застоявшийся воздух свежим. «Чёрт, следи за собой», — мысленно упрекнул я себя. Именно по этой причине мне полагался присматривающий за мной майллти. Мои способности архимага время от времени проявляли себя без сознательного усилия с моей стороны.

— Это вовремя, — сказал мой спутник, благодарный за свежий воздух. Конечно, он не осознавал, что я ненадолго потерял контроль над собой.

— Не за что, — сухо сказал я.

Путь прочь из комнаты нам преграждала лишь деревянная дверь, давно поддавшаяся сухой гнили. Дориан смёл её прочь ударом руки, и мы начали обыскивать шедший дальше коридор. С ним соединялось ещё восемь похожих кладовых, и несколько более маленьких кладовок, но мы нигде не нашли ничего более интересного, чем пыль и испорченные продукты. Кое-где древесина хорошо сохранилась в сухом воздухе, а в других местах она почти полностью дезинтегрировалась из-за периодического влияния влаги.

Час тщательных поисков не дал ничего интересного.

— Похоже, что мы остались ни с чем, — наконец заметил Дориан.

Я покачал головой:

— Нет, тут есть ещё… где-то под нами.

— Ну, будь я проклят, если я могу найти вход, — ответил он. — Ты-то откуда знаешь?

— Я чувствую пустое пространство под нами, но оно укрыто магией. До него больше сотни футов, поэтому я могу лишь предположить, что оно должно как-то соединяться с этой областью, — сказал я ему.

Дориан хмыкнул:

— Бессмыслица какая-то. Как они входили и выходили?

Возможно было, что они использовали телепортационный круг, но моё чутьё подсказывало, что тут было что-то другое.

— Я думаю, они использовали чары, чтобы скрыть вход и какую-то часть лежащего за ним пространства, — сказал я, раздумывая. Ошибкой было не спрятать более глубокую часть их укрытия с помощью тех же чар. — Я создам ещё один путь вниз.

Я начал использовать свою магию, чтобы создать очередной туннель, но вскоре я обнаружил, что пол был не тем, чем казался. Под тонким слоем плитки лежал гранит, а не земля или коренная порота. В моём магическом взоре он по-прежнему казался смесью камней и земли, но теперь, когда я убрал плитки, я видел гранитные плиты собственными глазами.

— Очень похоже не дверь, — сказал Дориан, указывая на большую квадратную часть в центре. Он обладал выдающейся способностью к изречению очевидного.

Нагнувшись, я смог увидеть тонкие линии, шедшие по поверхности камня, отмечая чары, скрывавшие истину от моих магических чувств. «Умно придумано», — заметил я про себя, замечая узор, использованный каким-то давно умершим чародеем.

— Однако в этих чарах есть что-то ещё… Я не понимаю, почему они включили эти руны, — сказал я вслух. — Дай мне несколько минут на раздумья. Я скорее всего смогу догадаться, где ключевые руны.

— Ключевые руны?

— Центральный узел узора, та точка, к которой они бы шли, открывая дверь… она может требовать особого магического ввода, или физического знака. В зависимости от того, как её спроектировали, я, возможно, смогу её одурачить, или хотя бы выяснить, что необходимо, чтобы её открыть, — объяснил я.

Дориан нахмурился:

— Я забыл, что ты не говоришь на нормальном, человеческом языке. Сколько времени уйдёт на то, о чём ты говорил?

Я провёл рукой по подбородку, дёргая себя за бороду:

— Я не уверен… час или два, может быть, — ответил я.

— Как насчёт такого варианта… — сказал мой друг, — вот эта линия, похоже, центральная, и я готов поспорить, что камень имеет толщину менее фута, если это действительно дверь. Так что здесь, наверное, лишь одно или два места, где она физически держится на месте, за камнем, или внутри него.

Я понял бровь:

— И?

— Если я смогу создать отверстие в камне, где-то вот здесь, — сказал он, указывая на центр, — то я, возможно, смогу приложить достаточно сил, чтобы сломать то, что удерживает дверь на месте… предполагая, что у неё вот здесь, сбоку, находятся петли.

— Ну, да, — ответил я, поражённый его уверенностью в наличии у него необходимой для этого силы. Я мог бы сделать то же самое с помощью грубой магической мощью, но у меня было сильное подозрение, что чары были завязаны на что-то ещё… что-то, чего мы хотели бы по возможности избежать. Я раскрыл рот, чтобы объяснить, но я потратил слишком много времени, обдумывая свой ответ.

Дориан уже воспринял моё «да» как полное согласие. Занеся меч, он взялся за него обеими руками, направив острие вниз. Выдохнув, он вогнал клинок в гранитный шов. Во все стороны полетели осколки гранита, и острие вошло глубоко в камень. Я также ощутил наплыв энергии, когда чары были потревожены. Что-то случилось, но я не мог быть уверенным, что именно.

— Блядь, — прямо сказал я.

— Что?

— Ты заставил что-то сработать, — ответил я.

Дориан немного помолчал.

— Вроде, ничего не происходит, — сказал н, а затем снова вогнал свой меч в камень. — А теперь?

Я вздохнул:

— Нет, что бы это ни вызвало, оно уже сделано.

Он улыбнулся:

— Значит, кашу маслом не испортишь.

За несколько минут он прорубил посреди нашей «двери» грубую дыру. Дверь, как оказалось, была толщиной не более чем в шесть дюймов, а созданное им отверстие было пяти или шести дюймов в диаметре. Он остановился, утерев лоб:

— Это труднее, чем кажется.

— Мечи на самом деле не приспособлены для рубки камня… да и дерева, если уж на то пошло, — иронично сказал я ему. Даже зачарованному, и с приложенной к нему немалой силой Дориана, мечу было трудно резать дыры в гранитных плитах.

— Думаю, пока что достаточно, — сказал он, откладывая свой меч. Дориан попытался засунуть руку внутрь, но его облачённая в перчатку рука оказалась слишком объёмной. Сняв бронированные перчатки и шлем, он попытался снова (я заменил его броню за прошедший год). Встав на колени, он засунул свою правую руку достаточно далеко, чтобы ухватиться за внутренний край каменной двери.

Я тщательно наблюдал за тем, как он подобрался, и начал тянуть правой рукой, одновременно отталкиваясь левой от пола. Его лицо покраснело, и вены вздулись на виске, но гранит не сдвинулся с места.

— Ты надорвёшься, — предупредил я. — Дай мне это сделать. Тебе, наверное, всё равно не следует черпать слишком много силы земли, — сказал я, вспоминая то, что будто бы случилось с ним после нашей битвы с Карэнтом и Дороном. Я всё ещё не понимал, что произошло. В прошлом, физические изменения вроде тех, через которые прошёл он, были перманентными, если узы земли не снимали мгновенно… и если архимаг не вмешивался своевременно, чтобы помочь поражённому воину вернуть себе человечность. И это — если процесс не зашёл слишком далеко.

346
{"b":"715373","o":1}