Она почти достигла нижнего этажа, когда стена справа от неё взорвалась облаком пыли. Воздух вспороли каменные осколки, и она почувствовала укол боли на лице. Затем располагавшиеся сверху стены начали сползать вниз, обваливаясь в отсутствие опоры. Спотыкаясь, Пенни как можно быстрее стала пробираться через обломки, поскольку казалось, что весь лестничный колодец грозил скоро обрушиться. Она вышла в коридор, который уже превратился не то чтобы в коридор, а скорее в причудливо распланированную и частично замкнутую комнату. Стена с одной стороны обрушилась, и крупные куски потолка теперь стали частью пола, наполовину заваленного каменными блоками, деревянными досками и сломанными балками.
В пыли спотыкались люди, плакавшие и кричавшие, потерявшись в хаосе. Пенни добавила к ним свой голос, закричав во всю глотку:
— Айрин!
Теперь она видела управляющую комнату, хотя та прежде была скрыта. Одна из стен обрушилась наружу, открыв помещение взору. Внутри никого не было, но Пенни всё равно побежала туда, чтобы точно убедиться, что её дочь ничем не придавило. Комната была пуста. На центральном пьедестале горел синий свет.
«Она включила щит», — осознала Пенни. «Но сейчас-то она где?»
Послышался очередной гулкий грохот, и Пенни увидела, как один из замковых слуг исчез, когда стена позади него дезинтегрировалась. Люди кричали со всех сторон. Пенни знала, что ей нужно было их организовать, но это было невозможно. Ей нужно было знать, где находился враг, где было безопасно, и где были её люди. Ничего из этого она не знала. Замок Камерон рушился вокруг неё.
«Наружу. Снаружи всё станет видно». Но страх за дочь заставил её остановиться. Куда делась Айрин?
Тут она услышала крики, вроде бы шедшие со стороны двора замка. Послышался странный, нарастающий, высокий вой, превратившийся в рёв. Крики стражников превратились в вопли. Не имея никаких вариантов получше, Пенни побежала на крики, перепрыгивая через каменные осколки и кучи балок. Секунды спустя она оказалась за стенами донжона, откуда ей открылся вид на пришедшую из кошмара сцену.
Стражники лежали повсюду, кто-то из них стонал, а кто-то был просто мёртв. Укрепления вокруг замка были целы, а ворота — закрыты, но в боковой части двора восточная стена почти полностью исчезла. Защитный барьер, обычно невидимый для нормального взора, периодически вспыхивал под какими-то мощными ударами.
Но самое худшее уже было внутри. В центре двора стояли два больших металлических чудовища. Каждое из них опиралось на три металлических ноги, и хотя голов у них вроде не было, каждое насчитывало две грозных руки. Рёв шёл именно от них. Одна рука на каждом чудовище была смазанной, будто вращалась, и плевалась вспышками света.
Их торсы медленно вращались по кругу, целясь в оставшихся стражников, пытавшихся укрыться. Большинство людей уже были сражены.
Пенни никогда прежде не видела такие штуки, но знала о них из рассказа Мойры о битве при Хэйлэме. Благодаря путешествию Мэттью в мир Керэн она даже знала, как эти штуки назывались: «тортасы». Строго говоря, они не были живыми — это были военные машины, созданные для одной единственной цели.
Одно из чудовищ обстреливало всё внутри стен, но второе стреляло более намеренным образом по неподвижной цели. Пенни проследила взглядом за линией огня, и заметила две фигуры, прижавшиеся к одной из выживших стен внутреннего донжона — Айрин и Алисса.
Их окружали вспышки и искры, а на лице её дочери было выражение яростного напряжения, пока она держала сосредоточенность на их защите.
Люди часто приписывают таким моментам стресса или опасности эмоции или мысли, но правда одновременно проще, и сложнее. Тело действует настолько быстро, что сознательный разум с мыслями и опытом остаётся позади, оставаясь лишь свидетелем для подсознательных решений сердца. В течение последующих секунд они анализируют свои действия, приписывая слова и смысл своим деяниям, но реальность таких моментов мгновенна и лишена словесного описания.
Пенни метнулась через двор с такой скоростью, какая была бы невозможной, попытайся она достигнуть такого сознательно. Сама мысль об этом сделала бы необходимую координацию движений недостижимой — но Пенни не думал. Она метнула себя как снаряд из плоти и крови, пересекая пространство, отделявшее её от твари, атаковавшей её младшую дочь.
В конце она прыгнула, подобно кошке перевернув в воздухе своё тело, и приземлилась ногами на металлический торс тортаса, одновременно вгоняя острие меча в смазанный силуэт воющего оружия. Рукоять меча выдернуло у неё из рук, когда оружие машины взорвалось градом смертоносных осколков стали и огня.
Пенни начала съезжать вниз, поскольку стоять ей было не на чем. Она пыталась уцепиться за что-то своей живой рукой, а также фантомной конечностью, об отсутствии которой её тело постоянно забывало. Правой рукой она уцепилась за вторую конечность тортаса, в которой, как ей было сказано, находилось более мощное оружие машины.
Продолжая сползать вниз, она крепко вцепилась в это второе оружие, повиснув на нём. Большое, напоминавшее по форме вытянутый прямоугольник оружие начало гудеть, заряжаясь, а тортас начал вращать своё тело, чтобы нацелиться на Айрин и Алиссу. Это движение позволило ногам Пенни коснуться ногами одной из трёх ног твари, и она не думая оплела нижнюю конечность машины своими собственными.
Используя руку и ноги, она остановила движение машины своим стройным телом, не позволяя оружию нацелиться на дочь. Несмотря на неудобную хватку, на секунду ей удалось создать патовую ситуацию. Её мышцы натянулись, где-то глубоко в груди она почувствовала щелчок, за которым последовала обжигающая боль. Тортас снова начал медленно двигаться, но Пенни продолжала сопротивляться этому.
И тут второй тортас снова открыл огонь — но на этот раз не по стене, а по боровшейся с его товарищем женщине. Мир Пенни вспыхнул красным, когда по её спине и ногам замолотили удары слишком частые, чтобы их можно было разделить. На миг у неё почернело в глазах. Она почувствовала, что её ноги соскользнули, и главное орудие тортаса направилось на цель.
Благодаря этому движению она ушла с линии огня второй машины, и секунду спустя зрение вернулось к ней. Конечность, за которую она цеплялась, то оружие, которое она пыталась оттолкнуть, уже было направлено на Айрин и Алиссу. Гудение внутри него сменилось ужасающим воем, и она поняла, что оно вот-вот выстрелит.
С яростью и вызовом закричав, Пенни перестала толкать, и вместо этого начала тянуть за конечность, выкручивая её в сторону другого тортаса. В оружии послышался тяжёлый «клак», вторая машина взорвалась, и ударная волна впечатала Пенни в тортаса, с которым она боролась.
Пенни пыталась удержаться. Схватка ещё не закончилась. У вражеской машины всё ещё имелось главное — и самое разрушительное — оружие, за которое Пенни продолжала цепляться. Но тело начало подводить её, и рука стала слабеть. Из её глаз полились вызванные фрустрацией слёзы, и она отчаянно пыталась не выпустить оружие.
А потом она упала. Когда она ударилась о землю, новая вспышка боли ослепила её — приземление встряхнула уже сломанные кости. Когда Пенни снова подняла взгляд, она увидела опускавшуюся на неё ногу тортуса. Тот выбрал наиболее простой образ действий. Он собирался использовать свой многотонный вес, чтобы раздавить Пенни.
Она попыталась откатиться в сторону, но тело перестало слушаться её.
И тут тортас качнулся назад, когда в него врезался камень размером с мула. Машина покачнулась, пытаясь сохранить равновесие, но камень вернулся, снова врезавшись в неё. Тортас упал.
Повернув шею в сторону, Пенни увидела, что Айрин теперь стояла ближе. Алисса привалилась к стройной девушке, забросив руку Айрин на плечо. Но та будто не замечала её веса. Айрин стояла, выпрямившись, и полыхала взором, продолжая избивать оставшийся тортас гигантским камнем. Позади двух женщин часть донжона задрожала, когда тысячи каменных блоков сдались на милость силы тяжести, поскольку сила Айрин больше их не поддерживала.