Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А вот эти дома, видимо, стоят уже в закрытом жилом комплексе. — Тристан указывал на тропинку. Вдали действительно виднелось четыре дома, стоящие в отдалении друг от друга на холме. От них до пляжа было метров сто.

Как только Кейт и Тристан вышли из машины, солнце скрылось за толстым слоем серебристых облаков. Налетел прохладный ветер. Сразу за машиной начинался пляж: огромное пустое пространство с песком ярко-оранжевого цвета, усеянное дюнами. Ветер сдувал песок в сторону, создавая причудливые узоры. Чуть дальше, там, где кончались дюны, песок становился темнее и казался влажным. Полоса отлива занимала километра полтора, а может и больше. Назвать точное расстояние было трудно, потому что не было видно даже полоски воды: только многие сотни метров мокрого песка с поблескивающими кое-где лужицами воды. Стая чаек собралась у самого крупного бассейна и теперь с криками ныряла в воду, пытаясь добыть моллюсков. Над водой поднималась тонкая дымка тумана, и у Кейт вдруг возникло странное ощущение, что сейчас осень, а не раннее лето.

Это место казалось жутким и каким-то заброшенным. Кусочек пляжа в заливе Турлоу был отрезан от остального Эшдина, но там ты не ощущал такого одиночества. Она вспомнила, как маленьким Джейк приезжал ее навестить и как во время отлива он любил бродить по мелководью и исследовать обнажившиеся каменные бассейны.

А этот пляж ощущался враждебным.

Кейт обхватила себя руками: ей быстро стало холодно в тонких летних джинсах и футболке. Она достала из машины свитер, и Тристан последовал ее примеру.

Они пошли вдоль по тропинке, бежавшей между пляжем и тонкой полосой папоротников и сорняков. Метров через сто они уткнулись в большой металлический знак, воткнутый прямо в песок. Тристан уже видел его на одной из фотографий, которые ему показывал Бишоп.

«Внимание, во время отлива нельзя выходить на мягкий песок и грязь, а также выезжать на любом виде транспортных средств», — прочитала Кейт. — Думаешь, сейчас отлив? Моря почти не видно.

— Похоже на то, — согласился Тристан. Он повернулся и указал на большой белый дом, выполненный в стиле особняков Лос-Анджелеса. Снаружи была видна обширная терраса, а вокруг простирался сад с фигурно подстриженными деревьями. — А это, похоже, дом Макса Джеспера.

Неподалеку стоял еще один дом — небольшое кирпичное бунгало, в сравнении с особняком выглядящее настоящим карликом. Дом Макса окружала высокая стена с белой облицовкой. Вдоль стены, перпендикулярно набережной, поднималась крутая песчаная дорожка, достаточно широкая для того, чтобы по ней могла проехать машина. Песок на ней был хорошо утоптан. Посреди стоял знак с надписью: «Проход запрещен. Тупик».

— Готова поспорить — ведет она к дому и той частной дороге, — сказала Кейт.

Они решили обойти окружавшую дом стену. К сожалению, заглянуть за нее не удалось — высотой она была почти два метра.

— По песку тяжело идти, — пожаловалась Кейт, отдуваясь. На ней были легкие кеды, не слишком предназначенные для подобных прогулок.

— Зато полезно для икроножных мышц, — подбодрил ее Тристан. Наверху был еще один столбик с предупреждением, а дальше начиналась частная дорога. В стену была вмонтирована большая гаражная дверь, сейчас закрытая, а рядом — маленькая входная, сделанная из стали. На ней не было ни номера, ни ручки — только замочная скважина. Сбоку висел небольшой интерком, и только Кейт решила попробовать нажать на кнопку, как вдруг стальная дверь распахнулась.

Вышла пожилая дама в плиссированной клетчатой юбке, шерстяной кофте и резиновых в сапогах. В одной руке у нее была сумка, наполненная фруктами, а в другой она сжимала ключ. Подняв глаза, она увидела Кейт и стоящего чуть поодаль Тристана.

— Ой! Вы меня напугали, — сказала она. — Могу я вам помочь? — В ее голосе слышался легкий шотландский акцент, и смотрела она Кейт и Тристана крайне подозрительно.

— Здравствуйте. Мы как раз хотели позвонить в дверь, искали Ника, — сказала Кейт, быстро соображая, что делать дальше. — Мы его друзья из Эксетера и как раз проезжали мимо. Он дома?

— Добрый вечер, — сказал Тристан, улыбаясь.

— Нет, дома его нет, — ответила пожилая леди.

— О… Мы знали, что Макс уехал в Испанию повидаться с сестрой… Он вернется на следующей неделе, четвертого, верно? — спросила Кейт, вознося быструю хвалу Господу за то, что сегодня они столкнулись с Бишопом. Старушка немного расслабилась. — Вы их соседка, да? Вас зовут… — Кейт замешкалась.

— Элспет, — напомнила она. Немного успокоившись, Элспет вышла за дверь и закрыла ее за собой.

— Ну конечно! Здравствуйте. Я Морин, а это Джон.

— Приветствую. — Тристан покосился на Кейт. Ей приходилось соображать быстро, и это были единственные два имени, которые с ходу пришли ей на ум.

— Приятно познакомиться. Ник в отъезде и вернется в понедельник. Когда они уезжают, то всегда просят заходить иногда, чтобы полить цветы и проверить почту. Покормить рыбок опять же. У них в пруде уйма рыбок, — объяснила Элспет.

— Вы живете неподалеку? — спросила Кейт.

— Да, я живу вон в том крошечном бунгало рядом… Они часто зовут меня присмотреть за домом, и я пару раз в неделю плаваю в их бассейне по утрам, так что жаловаться не на что. Они милые ребята… А откуда вы их знаете в Эксетере? — спросила она, окидывая Кейт и Тристана любопытным взглядом.

— Мы часто ходим в их бар, «Джесперс». Они всегда говорили, что если мы будем проезжать мимо, то можем заглянуть в гости, — пояснил Тристан. — Мы приехали в Бирмингем на денек.

Элспет закрыла дверь на замок и убрала ключ в карман.

— Хотите, чтобы я им что-то передала? Правда, случится это только когда они вернутся, — предложила она. Старушка медленно двинулась вниз, к пляжу, и Кейт с Тристаном последовали за ней.

— Нет, не стоит. Я им напишу на электронную почту. И я все равно наверняка увижусь с Максом на следующей неделе, — продолжала сочинять Кейт.

— Ладно. Это вы там припарковались?

— Да. Пляж здесь так отличается от городского, — заметила Кейт. — Во время отлива море уходит так далеко.

Элспет проследила за взглядом Кейт.

— Это еще не полный отлив. Люди часто думают, что дальше уже некуда, но море может уходить еще выше. Бернхэм-он-Си на втором месте по амплитуде приливов. Разница может составлять до одиннадцати метров. Больше этого — только залив Фанди в Канаде, — рассказала она.

— А как далеко можно зайти? — спросил Тристан.

— Я бы не рекомендовала заходить дальше чем на километр, — ответила Элспет. — И даже тогда нужно внимательно следить за морем. Прилив накатывает очень быстро, а еще на дне есть участки жидкой грязи, в которой можно сильно застрять. В туристический сезон берег патрулирует служба спасения… Ник, благослови его Господь, всегда очень беспокоится, когда видит, что люди выходят погулять в отлив. Я часто вижу, как он выходит на берег и начинает кричать, чтобы они вернулись. Он не рассказывал вам о своем судне на воздушной подушке?

— Нет.

— Он купил себе маленькое суденышко на воздушной подушке. Такими пользуются спасатели. Это единственный способ передвигаться по илистым отмелям — эта штука ведь парит в воздухе.

— И как дорого это стоило? — поинтересовалась Кейт.

— Не знаю. Наверное, куда больше, чем моя годовая пенсия. — Элспет хмыкнула. — Прошлым летом он помог вытащить собачку. Даже если грязь неглубокая, она все равно густая, словно каша, так что можно легко попасть в беду. Прямо как та женщина со своим бассетом… Вы, наверное, видели репортажи в местных новостях.

— История о том, как бассет застрял в грязи, попала в новостной репортаж? — удивился Тристан. Они уже дошли до конца дорожки.

— Конечно нет. — Элспет одарила его кокетливой улыбкой. — Я имела в виду, что люди, которые застревают в песках, часто попадают в локальные новости… Ни одного лета еще не прошло без каких-нибудь бестолковых гуляк, которые выезжают на мокрый песок. Потом им приходится бросать свои машины и убегать, потому что шины увязли в грязи, а прилив уже с ревом возвращается.

583
{"b":"933923","o":1}