Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вскоре я уже стояла на палубе и жадно всматривалась в полоску земли, которая неуклонно росла, превращаясь в очертания города. Ко мне подошел Самель. Он вытирал руки о большой кусок ткани. Затем закинул его на плечо и оперся на перила.

– Если не ошибаюсь, то у них скоро будет праздник, – сказал великан.

– Какой праздник? – я с интересом посмотрела на кока.

– Языческий. У тригарцев остался культ нескольких древних богов. Точно не помню, нужно у капитана спросить, он все знает. Ученый, – с уважением произнес мужчина, смущенно улыбнулся и ушел.

Я поискала глазами Лоета, но он был занят, и лезть под руку я не стала, решив дождаться, когда капитан сам обратит на меня внимание. Тем более на берег я должна была идти вместе с ним. Я так и стояла, жадно глядя на сушу, пока «Счастливчик» входил в гавань, пока швартовался, пока на борт поднимались вооруженные солдаты, узнавая о цели стоянки. Капитан первым сошел с корабля вместе с береговым офицером. Он заплатил пошлину и лишь после этого махнул рукой, разрешая сойти.

Самель вновь подошел ко мне. На его руке висела большая корзина.

– Пройдусь по базару, – сказал он. – Ма… лыш.

Я удивленно взглянула на него, но заметила, что кок устремил взгляд мне за спину, и тоже обернулась. Рядом со сходнями, к которым я успела подойти, стоял Лоет, а вместе с ним все тот же береговой офицер. Они о чем-то разговаривали. Офицер время от времени поглядывал в нашу сторону. Нет, он не разглядывал меня или Самеля, но его взгляд блуждал по кораблю, и нас офицер мог услышать. Теперь стала ясна заминка великана.

– Мне долго тебя ждать? – недовольно спросил Лоет.

Его взгляд был направлен на меня. Послушно кивнув, я встала на сходни и тут же почувствовала, как Самель аккуратно подхватил меня под локоть, придерживая и не давая упасть между причалом и бригом.

– Какая нежная забота, – насмешливо произнес офицер, с интересом рассматривая меня.

– Мальчишка – любимец кока, – усмехнулся Лоет. – Он напоминает Самелю двоюродного племянника, которого он нянчил на коленях.

Я вырвала локоть у великана, нахмурилась и сама сошла на берег.

– Прошу прощения, – капитан поклонился офицеру и велел мне кивком головы следовать за ним.

– Малец и ваш любимец? – осклабился офицер.

– Его мамаша уверяла, что щенок – мой сын. Врала безбожно, но я все же взял его, пусть учится. Будет славный малый, когда перестанет пускать сопли, – ответил пират.

Офицер рассмеялся, а Лоет поспешил отойти от него; я посеменила следом. Догнав капитана, пристроилась рядом.

– Господин…

– Обращайтесь ко мне просто «капитан», – сквозь зубы сцедил пират.

– Капитан. – Он посмотрел на меня. – Вы женаты?

Он остановился и с насмешливым интересом посмотрел на меня.

– Оставьте ваши матримониальные планы, вам поздно мечтать затащить меня в ваши сети, – в своей отвратительной ироничной манере ответил Лоет.

Я скрестила руки на груди и окинула его не менее насмешливым взглядом.

– Перестаньте размазывать сопли, капитан. Будь вы последним мужчиной на земле, мой взгляд и тогда бы не задержался на вас, – ответила я и первая отправилась вперед, ощущая от своего хамства и недопустимых для дамы выражений ни с чем не сравнимое удовольствие.

– Эй-эй, да… – воскликнул Лоет и осекся, спешно догоняя меня. – Что это сейчас было? Вы меня уели?

– Ну что вы, просто констатировала факт, – ответила я, широко улыбаясь.

– Однако, – хмыкнул капитан, положил мне руку на плечо и потянул направо, как только мы покинули порт.

Мы прошли вдоль кривой узкой улочки, свернули на более чистую, расширявшуюся где-то от середины. У меня вообще создалось впечатление, что дома здесь строились без всякой геометрии, скорей, как встало, так и хорошо.

– Не качает? – спросил меня капитан.

– Есть немного, – улыбнулась я. – Ощущение, что я все еще на корабле.

Лоет дружелюбно потрепал меня по плечу, но тут же отдернул руку, буркнув:

– Извините.

Я увидела впереди нас потемневшую вывеску и большую пивную кружку, раскачивавшуюся на цепях. Пират направлялся именно туда.

– До одури хочу нормального жареного мяса, – сказал он.

– Капитан, – позвала я. – Как вы будете называть меня? Вы не можете выкать мне, ведь так?

– И как же вы хотите, чтобы я вас называл? – он иронично посмотрел на меня.

Я пожала плечами. Мне бы хотелось, чтобы Лоет обращался ко мне по имени моего мужа. И только я хотела это сказать, как услышала:

– Думаю, обращения «сопляк» будет достаточно, – произнес пират и первым вошел в трактир.

– Сопляк? Я?! – опешила я, нахмурившись, и поспешила за ним. – Капитан!

Лоет не глядя указал мне на дальний стол и направился к трактирщику, стоявшему за широкой деревянной стойкой. Я сверлила пристальным взглядом широкую спину капитана Лоета. Возмущение? О, да. Оно бурлило во мне и било через край. Высказать за неуважение, даже ударить, очень хотелось. Но я подумала о своей матушке. «Дитя, в тебе нет духа авантюризма». Вспомнив ее слова, я вновь смерила пирата пристальным взглядом и усмехнулась. Прочь, воспитанная Адалаис Литин! Сопляк, говорите, дорогой мой капитан? Ну что ж. Будет вам сопляк.

Успокоение пришло так неожиданно, сменившись на необычную легкость и предвкушение забавы. Когда капитан упал напротив меня на стул, я улыбнулась ему. И уже этим озадачила несносного пирата.

– Сколько обаяния в этом оскале. Мне стоит опасаться? – поинтересовался он.

– Вам? Кого? Меня? Капитан, вы переоцениваете меня, – без тени сарказма ответила я.

Вэйлр еще с минуту смотрел на меня недоверчивым изучающим взглядом, затем вдруг широко улыбнулся и откинулся на спинку стула. Единственная аналогия, которая пришла мне на ум, была заключена в одном не сказанном ни мной, ни пиратом слове – поиграем. Это вызвало непривычный мне интерес и какое-то нездоровое любопытство: насколько далеко я смогу зайти? Матушка бы устроила пирату целое представление. Я ее дочь, значит, и мне не чужды ее вздорность и смелость. Итак, поиграем.

Нам принесли обед, и я на некоторое время оставила свои планы на нервы капитана, тем более он с таким аппетитом накинулся на большой кусок жареного мяса, что мне едва не показалось, что он урчит как кот.

– Можно руками, – подмигнул мне Лоет, отрывая от куриной тушки, которую принесли следом, ножку. – Ладно, держи, все лучшее детям, – он протянул мне ногу и оторвал себе вторую.

– Мой капитан так юн, что ухватился за детское лакомство, или настолько стар, что впал в детство? – невинным тоном поинтересовалась я.

Пират застыл с куриной ногой, поднесенной ко рту. Я поднялась со своего места, забрала у него ножку и положила на свою тарелку.

– Мне же еще расти, имейте совесть, – невозмутимо произнесла я и принялась за курятину.

– Похоже, совесть здесь только у меня и есть, – проворчал Лоет, испепеляя меня суровым взглядом. – Хозяин, принеси эль, – велел он, разрывая тушку пополам голыми руками.

– Ну вот что вы за поросенок, капитан, – вздохнула я и протянула ему салфетку. – Уже испачкали манжет.

– У кого-то прорезался голос? – насмешливо поинтересовался капитан.

В этот момент к нашему столу подошла дородная женщина – такая, которая женщина со всех сторон. Лоет подмигнул ей единственным глазом. Женщина хихикнула и прикрыла рот пухлой ладошкой. Пират поманил ее к себе, что-то прошептал на ушко. Женщина смущенно потупилась и кивнула, кокетливо стрельнув в капитана глазами. Она развернулась, и это животное тут же ущипнуло ее, не сводя с меня ироничного взгляда.

– Капитан, – громко произнесла я, когда женщина отошла на несколько шагов, – а та нехорошая болезнь, которую вы подхватили от шлюхи в последнем порту, уже прошла?

– Что?! – потрясенно спросил Лоет. Я опять мило улыбнулась ему в ответ.

Женщина, остановившаяся при последних моих словах, вдруг вернулась к столу и отвесила пирату звонкую пощечину. Я сочувственно поцокала языком и вздохнула.

773
{"b":"904472","o":1}