Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А ваши люди?

— Нанял для охраны в дороге. В округе Данса неспокойно, потому я выбрал этот город.

— Но куда вы меня везете? — спросила я. — Где мой муж, и почему я не с ним?

Нибо улыбнулся:

— Обожаю вас, Шанриз, искренно и всей душой, — сказал он. — Никаких лишних вопросов и восклицаний, только по сути дела. Итак, мой брат находится по месту своей службы — в Дансе. Во время отпуска он приезжал с вами в родной Стафель, чтобы навестить родных. После он вернулся в Данс, а вы задержались у родителей, а теперь я везу вас обратно к мужу. В гостевом доме мы и встретили магистра. Изможденный и едва живой он пытался нанять экипаж, чего ему сделать не удалось по причине отсутствия денег. У Элькоса их действительно нет. Я раздевал его, как вы помните, так вот кошелька или просто россыпи монет я не обнаружил. Возможно, потерял или оставил где-то, что неудивительно в его состоянии. И вот тут-то мы и пришли на помощь. Вы в вашем положении, и это увидят сразу, преисполнились сострадания и уговорили меня помочь бедолаге. Ему выбирать уже не приходилось, потому согласился и объяснил, куда его надо доставить.

— Нибо, вы восхитительны, — улыбнулась я.

— Надеюсь, хватит и последнего пояснения, что мы случайно встретили мага и обещали ему помощь, — ответил Ришем, однако было заметно, что ему моя похвала приятна.

— Да, будем надеяться, что нам не придется лгать много. В конце концов, сейчас наша задача только доставить магистра к источнику, а после дождаться его и спешить в Тибад. — Мы немного помолчали, и я уточнила: — Вы действительно знаете, куда ехать?

— Да, вытряс из магистра, — кивнул Нибо. — Опасаюсь, что дальше он снова может впасть в забытье, потому надо было узнать заранее.

— Верно, — согласилась я и уточнила: — Далеко это?

— Местечко Каменная пустошь. Мы свернем, не доезжая Раштопа, а после еще с час где-то. Но Лоллит будет гнать, потому на дорогу должны потратить меньше времени…

В это мгновение Элькос застонал. Я сжала его ладонь и почувствовала слабое, но ответное пожатие.

— Скоро вам станет легче, — сказала я, истово веря, что так и будет.

Магистр не ответил, только чуть кивнул. Нибо со вздохом покачал головой, а затем произнес:

— У него нет ни одного заполненного накопителя, только пустые. Не знаю, куда магистр сливал свою силу, но точно не в накопители. Если его не пропустят, будем искать магическую лавку. Пусть пара капель, но хотя бы что-то.

Я согласно кивнула. Как я уже имела честь рассказывать, в магических лавках продавались заполненные накопители, но энергии там было крайне мало. Ни один маг не станет обильно выплескивать свою силу даже на продажу. Если он, конечно, не магистр Элькос, который истощил весь свой ресурс вообще даром.

— Но куда же тогда он расходовал магию? — спросила я. — Или же есть наполненные накопители, и они где-то неподалеку спрятаны?

— Нет, — едва слышно ответил сам маг. — Увидят…

Мы переглянулись с Ришемом, и герцог пожал плечами. Ему, как и мне, ответ был неясен. Что увидят? Накопители с магией? Логично, что подобного магистр не вез, иначе ему и источник не нужен. Или же увидят, что где-то рядом есть родная энергия Элькоса? Но как увидят, если это даже не в Хигеле?

— Что слил, — наконец, закончил Элькос ранее недосказанную фразу.

— Что слили в накопители? — уточнил его светлость, и маг кивнул, а затем снова затих.

— Но куда же тогда… — пробормотала я, уже ни к кому не обращаясь, и нахмурилась.

Элькос уверял меня еще в столице, что у него будут накопители с родной силой, чтобы заменить ею энергию источника, когда раздобудет ее. Выходит… лгал? Похоже на то. Я ведь тогда готова была отказаться от этой затеи, если магистру будет угрожать опасность, вот и скрыл правду.

— Должно быть, потому и задержался, — предположил герцог. — Тратился на что-то конкретное. Узнаем, когда ему станет лучше, — закончил наши предположения Нибо, а магистр шепнул:

— Да.

Однако к чему именно относилось это «да», осталось непонятным. Возможно, маг соглашался с тем, что намеренное истощение стало причиной задержки. Или же подтверждал, что расскажет позже. Впрочем, это могло бы означать и то, и другое. Сейчас это было менее важным, чем состояние Элькоса и помощь в восстановлении его ресурса.

Я выглянула в окошко. Мы уже покинули Хигель и сейчас ехали по дороге к Раштопу, однако кучер еще не погонял лошадей. На дороге уже попадались крестьяне и первые торговцы, которые ехали в большой город, чтобы занять лучшие места на рынке.

— Надо бы побыстрей, — сказала я.

— Рано, — ответил Нибо. — Потерпите еще немного. Карету, которая будет мчать, запомнят. Пока мы обычные путники. Лоллит и так везет нас быстро, насколько это возможно. Скоро мы окажемся в стороне от большого тракта, вот там и прибавим ход.

Мне возразить было нечего. Его светлость лучше моего разбирался в том, как путать следы и отвлекать внимание. И все-таки промедление казалось опасным и даже губительным. Каждая утекающая минуту грозила оборвать жизнь магистра. И пусть он пока не начал снова бредить и, кажется, оставался в сознании, но я и через ткань платья и плаща чувствовала, что он продолжает гореть.

Наконец карета добралась до перекрестка, и Лоллит направил коней вправо. Теперь дорога начала меняться. Сначала она всё еще была проезжей, затем сузилась и стала менее приметной. И вот тогда послышался звук щелкнувшего кнута, и лошади сорвались на стремительный бег. Экипаж тут же нещадно качнуло, и Нибо бросился к Элькосу, потому что он повалился на пол, а у меня попросту не было сил удержать его.

Дорога становилась только хуже, и нас мотало внутри кареты, то подбрасывая на ухабах, то откидывая от стенки к стенке. Ришем, удерживая магистра, подал мне руку, и я пересела на его места. Теперь рядом с магом устроился его светлость, прижавший к себе нашего бедного измотанного собственным состоянием спутника.

— Держитесь крепче, дорогая, — велел Нибо. — Вам такие мотания тоже не полезны.

— Со мной всё будет хорошо, — ответила я, уверенная в том, что так и будет. Боги и без того постарались сильно усложнить мне жизнь, посылая испытание за испытанием, чтобы теперь еще грозить и моему ребенку.

И все-таки я придвинулась ближе к одной из стенок, ухватилась за небольшую скобу, служившую ручкой, и почувствовала себя несколько лучше. Впрочем, всего лишь в отношении собственной усидчивости, а вот магистр продолжал тревожить. Теперь голова его опустилась на грудь Ришема, волосы свесились на лицо, и что с ним происходит, понять было совершенно невозможно.

Но вот карету вновь сильно качнуло, и маг резко откинул голову назад. Теперь снова стала видна его сильная бледность. Лицо Элькоса опять было покрыто крупными каплями пота, а затем с приоткрытых губ сорвалось невнятное бормотание.

— Как же плохо, — поморщился Нибо. — Скорей бы уж…

Я была того же мнения, однако мы были бессильно что-либо сделать. Оставалось лишь ждать и молиться Богам, чтобы мы успели. Я отвернулась к окошку и теперь скользила взглядом по однотипному пока пейзажу. Это было, отнюдь, не любопытство, но продолжать наблюдать за агонией Элькоса, ощущая собственное бессилие, было невыносимо.

— Почему пустошь называется Каменной? — спросила я больше для того, чтобы нарушить траурное молчание, царившее в карете. — Я не вижу ни скал, ни каких-либо камней, которые могли бы дать название этому месту.

— Не знаю, — ответил Нибо. — Потом полюбопытствуем в Атласе, когда доберемся до Тибада, или спросим после посещения источника у кого-нибудь из местных жителей.

— Да, было бы любопытно, — согласилась я, впрочем, не ощущая никакого любопытства.

А потом, наконец, показалась деревенька — ориентир того, что скоро мы достигнем желанной цели.

— Хвала Богам, — произнесла я, рассматривая домики крестьян. — Как вы думаете, — не глядя на герцога, продолжила я, — эта деревня связана с танрами?

— Возможно, — ответил его светлость.

2132
{"b":"904472","o":1}