Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но времени больше не оставалось. Намёки и осторожные слова ничего не изменят. Всё нужно решать сейчас.

Я сидела за письменным столом, пальцы дрожали, чернила растекались по бумаге. Неприятное предчувствие будто стягивало воздух вокруг — липкий, глухой страх наполнял комнату. Что если всё пойдёт не так? Что если с нами, с лордом Дербишем и со мной, случится беда — и никто не узнает, где меня искать?

Я взяла чистый лист и начала писать.

Буквы выходили неровными, будто сама рука противилась этим словам:

Феликс.

Если ты читаешь это письмо, значит, я не вернулась со встречи.

Искать меня нужно за западными воротами, на пути в город.

Там, где стоит каменная беседка.

Найди лорда Дербиша — он знает, зачем я пошла туда.

Прости, что не рассказала всего раньше.

Твоя,

Оливия.

Я перечитала написанное, чувствуя, как тяжелеет сердце. Затем сложила письмо и спрятала его в сундук под несколькими слоями платьев — туда, где только я и Эва могли найти.

Когда служанка вошла, я уже держала себя в руках.

— Эва, — тихо сказала я, — если к ужину я не вернусь, возьми письмо из моего сундука и отнеси его герцогу. Только ему.

Девушка побледнела, но кивнула, не задавая лишних вопросов.

Я твёрдо решила: никаких ритуалов по ограничению или сокрытию моих сил я проводить не буду. В прошлой жизни я прожила почти пять лет в этом замке с даром — и всё как-то складывалось.

Я всё ещё надеялась, что лорд Дербиш обладает некой книгой по магии крови — что он просто покажет мне страницы с описанием ритуалов или подскажет, где искать.

Возможно, в каменной беседке под западными воротами, среди выцветших орнаментов, скрыты какие-то древние пометки. Ведь он настаивал на встрече там. Я уже предалась фантазиям, что лишь в определенный час, надписи станут видимыми, а тайны откроются.

Я шла по холодным коридорам замка в сторону западных ворот. Мысль выйти одной — без сопровождения, в простом плаще, казалась безрассудной. Я не могла позволить себе такой глупости. Но и тащить с собой Эву было бессмысленно: юная служанка не поможет мне в передряге.

Я намеревалась зайти за Реем — маг, казалось, был бы надёжным спутником: находчивый, хитрый, выросший на улицах, он не суетился бы и не испугался разбойников и опасностей. Но, как назло, его не оказалось на месте. Комнаты, где он обычно отдыхал с другими рыцарями герцога, были пусты, свечи были еще тёплыми, но мага нигде не было.

Время поджимало. До встречи оставалось совсем немного времени, а мысль пойти одной становилась навязчивее с каждой минутой. Я шла вдоль залов и гостиных, заглядывала в знакомые углы — в большой зал, на кухню, где милая дама делилась пирожками, в комнаты отдыха мужчин, выглядывала из окна, ища фигуру мага на тренировочном поле. Нигде его не было.

Вдруг вдалеке мелькнуло знакомое яркое платье — шелковая ткань пронеслась в конце коридора, и сердце сразу подсказало: Ариана. Её походка, лёгкая и быстрая, не оставляла сомнений. Но зачем она бежала? В это время дня девушки редко покидали свои комнаты без сопровождения.

Я ускорила шаг, стараясь не стучать каблуками по каменным плитам. Хотела просто убедиться, что это действительно она. И всё же — стоило мне сделать пару шагов следом за ней, как внутри появилось странное ощущение… будто воздух вокруг девушки вибрировал.

Что-то не так.

Я никогда раньше не ощущала свою магию рядом с Арианой. Но теперь — что-то изменилось. Слабое, почти невесомое чувство, словно тончайшая, едва ощутимая нить, тянулось от неё, оставляя за собой неприятное покалывание в груди. С каждым шагом эта нить становилась ощутимее, гуще — как тонкий дым от зажженной щепы.

Я следовала за ней всё дальше, сворачивая в узкие проходы, минуя галерею и боковые лестницы. Ариана не оборачивалась, будто не замечала меня вовсе.

И вдруг — звон колокола. Я остановилась как вкопанная. Это был последний звон, сигнал к вечерней молитве… и предупреждение: я должна была уже быть в той беседке.

Я стояла между двух решений.

Если пойду за Арианой, я точно смогу проследить, что с девушкой всё в порядке, но я опоздаю, а точнее и вовсе пропущу встречу, подведу лорда Дербиша и, возможно, потеряю шанс узнать правду о своем даре.

Звон колокола звенел так громко, что отдавал болью в висках. А нить между мной и девушкой стала почти невидимой, растворяясь в воздухе, вместе с Арианой, которая в спешке отдалялась от меня.

Я судорожно вдохнула, решая… и, когда выбор прозвучал в моей голове ясно и чётко — я без сомнений, без колебаний, — сорвалась с места, боясь опоздать.

Глава 39

ЧТО В КУБКЕ, ЛЕДИ?

Я почувствовала, как холодок пробежал по коже — звон колокола всё ещё звенел в ушах, будто отмеряя секунды моего промедления. Нужно спешить. Что бы ни происходило — нельзя терять время.

Я резко развернулась и почти бегом устремилась обратно по коридору. Воздух был тяжёлый, пропитанный запахом воска и каменной сырости, мои шаги гулко отдавались под сводами. Я свернула направо — в том направлении, как мне казалось, убежала Ариана…

Коридор был пуст. Совершенно.

Ни шелеста юбок, ни отголоска шагов, только лёгкое дрожание шторы у окна — будто кто-то недавно пробежал, оставив за собой след движения. В груди неприятно заныло ощущение тревоги, которое раньше я могла бы списать на свою усталость. Но сейчас моя интуиция просто кричала: нужно найти девушку.

Я знала — если сейчас остановлюсь, уйду, потом не прощу себя за это. Я пошла дальше, стараясь не бежать, но и не замедляться. Проверяла один зал за другим, всматриваясь в лица, в каждый угол, в каждую тень.

В первом зале — за длинным столом — собрались рыцари короля и несколько вельмож. Они обсуждали что-то оживлённо, вино и жар смеха заполнили комнату. Я проскользнула мимо, стараясь не привлекать внимания.

Во втором — совсем другая картина. Дамы двора расположились у окон, вышивая гобелены. Шёлковые нити сверкали в свете свечей, кто-то читал вслух, кто-то обсуждал цвета, а у стола стояла леди Бриджит, как всегда собранная, безупречная, с лёгкой улыбкой наставницы.

Я обвела зал глазами, и вдруг наши взгляды встретились. Её — виноватый, настороженный взгляд, словно она поймана на месте преступления. Мой — холодный, сдержанный.

Я кивнула, сдержанно улыбнувшись и чуть склонила голову.

— Добрый день, леди Бриджит. Леди, — обратилась я ко всем, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Желаю вам приятной и продуктивной работы.

Она опустила взгляд, а я, не давая себе времени на размышления, закрыла за собой дверь и пошла дальше по коридору.

Я открыла следующую дверь и осторожно заглянула внутрь. Это была гостиная, одна из тех уютных комнат, где легко забыть, что находишься в каменном замке. Комната будто жила собственной жизнью — тёплой, домашней, тихой.

Высокие стеллажи с книгами и диковинными вещицами из дальних стран делали её похожей на миниатюрный музей, а мягкие кресла и диваны, обитые тканью приглушённых тонов, добавляли уюта. Откуда-то из угла доносился сладкий аромат выпечки и пряных напитков — там, у небольшого буфета, стояли серебряные кувшины, чаши с фруктами и свежие пирожки для тех, кто задерживался за играми дольше, чем позволяли приличия.

Комнату особенно полюбили гости из делегации принцессы. Если раньше это место было царством скучных забав — игр в карты, да старинной тактической забавы «Оборона короля», где фигуры делились на защитников и нападающих, и каждый ход вызывал долгие споры, — то теперь всё изменилось.

Иностранные гости привезли с собой новые игры: кости, багаммон, шашки, даже редкие шахматы с резными фигурами из кости и янтаря.

Сейчас в комнате было несколько небольших компаний, каждая сосредоточена на своём столе, на своей игре. Раздавались приглушённые возгласы, редкие смешки, шелест костей, стук деревянных фигурок о доску. Никто не обращал на меня внимания — все были слишком поглощены своими партиями.

568
{"b":"956302","o":1}