— Ты как маленький, он — созидатель. Разрушение вообще не для него, а ты про бои. Чему тебя только учили.
— Видишь, Лил, ты уже понимаешь больше, чем я. И про созидателей, я знал, между прочим, — довольно зло произнес Карл и продолжил. — Подойдёшь, о чем-нибудь поговоришь там, о птичках, не знаю. Ты, как я понимаю, спец по созидателям.
— Да что сразу я? У Рей, вообще, отец был созидателем, она должна больше знать, — ребята одновременно посмотрели на меня. Лил медленно бледнела. Начиная со скул и заканчивая губами на ее лицо, будто неторопливо ложился толсты слой пыли. Ее ошалевший взгляд был направлен куда-то за мою спину.
Почти вплотную ко мне шёл Том, светясь таинственно зеленым цветом.
— Малыш, шёл бы ты к хозяину, — и я махнула рукой в сторону лаборатории, саблезуб наклонил голову и довольно вывалил язык. — Том, не пугай Лил, и иди к профессору Астеру.
Он сел и с явным непониманием уставился на меня. Кажется, Лил перестала дышать.
— Ладно, ребята вы идите, а я отведу Тома к Астеру.
На мощной шее болтался кожаный ошейник, я, не задумываясь, уцепилась за него и потянула саблезуба по коридору. Сзади послышались судорожные выдохи и панический шепот Лил. И я прибавила шага.
В лаборатории по-прежнему ярко горел свет, а за столом в расстегнутом пиджаке, сидел посмеивающийся Астер. Одной рукой он держал какой-то лист, а другой быстро развязывал шейный платок. Когда я заглянула, он усмехнулся этому листу во все зубы и всё еще улыбаясь, поднял голову С мыслью о том, что меня, кажется, могут казнить за то, что стала свидетелем такого непотребства, как Астер в хорошем настроении, остановилась на пороге.
— Вуд? — удивленно поднял брови профессор, возвращаясь к прежней хмурости.
— Он пошел за мной и не уходит, — сказала я, дернув кончик косы.
— Том, ко мне, — профессор даже похлопал по ноге, но саблезуб не двинулся. — Да, с этим надо что-то делать. Идите сюда.
Поспешно прошла вперёд и отпустила ошейник только у стола профессора. Он быстро прошептал заклинание и Том застыл. Без перехода профессор вежливо попрощался, а я почти бегом направилась на выход. Надо быстрее уходить. В листке, который держал Астер, краем глаза я увидела ровные бисеринки букв, где понятны только заглавные.
Глава 5
По-осеннему яркий день катился к закату. Обычно суетной городок, что располагался в получасе неспешной рыси от школы, потихоньку начинал дремать. Хотя ночью улочки с разноцветными крышами и выбеленной мостовой, конечно, не спали. Как и в любом другом городе королевства, здесь трактиры работали до последнего посетителя, а на отдельных улицах после заката жизнь, наоборот, только начиналась. Обычно там мелькали разноцветные юбки, пахло сладкими духами, и слышался смех. Закрывались на закате только кофейни и лавки, представляющие интерес для молодых и пока скромных людей. Именно в это время в школу вереницей возвращались адепты. Верхом или в экипаже они расслабленно продвигались по широкой дороге.
В этот вечер среди прочих ехали и мы. В открытой коляске, прижавшись плечами друг к другу. Эльф рассеянно смотрел на дома, а мы сосредоточенно на него. День прошел неплодотворно, как нам с Лил сообщил Карл злым шепотом. О ритуале и крови, мы так и не заговорили, так что наш боевой маг метал молнии.
Хотя, на мой взгляд, наоборот, поездка выдалась удачной. Я купила не только сапоги, но и еще кипу мелочей от духов до боевых амулетов и все по умеренной цене. И было как-то радостно, причем не из-за стоимости вещей, я, вообще, почти не дружила с цифрами, а из-за того, как было весело. В конце концов мы хотели развеяться, пусть представление было слабым и мы не стали в нем участвовать. Но вот то, как люди смотрели на эльфа в нашей компании, было незабываемо. А еще лучше на него смотрели лавочники и содержатели галантерей.
В лавке, где я присмотрела себе изящные сапоги на низком каблучке, мне шепотом сказали, что это эльфийская работа. Купила и похвасталась Салганту Его глаза страшно сверкнули, а вместо улыбки появился оскал. Он убеждал, что здесь не может быть эльфийских вещей, потому что они возят товары только в большие города. А все, кто продает такое здесь — мошенники. Правда, он употребил другое слово неизвестного наречия, но отчетливого значения.
Повинуясь порыву, решила показать всё то, что в городке называют эльфийской работой. Пусть уж расстроится одни раз и на всю жизнь.
От первого же товара их работы он окончательно рассвирепел, а продавец чудом не получил сердечный приступ. Злые эльфы зрелище не для слабых здоровьем лавочников.
Поэтому во второй лавке я предложила изменить тактику Эльф накидывал капюшон, мы входили, выбирали то, что нам понравилось и говорили, что стоит слишком дорого. Тут же нам сообщали, что это эльфийская работа, потому столько стоит. Видя перед собой небедных, но при этом юных адептов, никто не спешил сбавлять цену В общем, мы выбирали, узнавали, что эльфийская работа, а потом к нам подходил Салгант и снимал капюшон.
Столько мокрых ладоней я не жала никогда. Руки подавали эльфу, но тот просто смотрел чистыми глазами и люди сами понимали всю тяжесть своих преступлений. Вспоминали, как они утром не поблагодарили жён за завтрак, не поцеловали детей, которых не помнят по именам. Да что там, забыли отдать любимейшему соседу, с которым, кроме как, бранью ничем уже лет десять не обменивались, ту маленькую плошку из-под огуречной рассады. Вспоминая все это, они жали руки мне, Лил, Ильиму и Карлу, не особенно разбирая, кто перед ними — девушка или парень. Другие обращались ко всем на вы и, приседая в реверансах, хотя были мужчинами, просили пощады.
Те самые лоснящиеся хозяева дорогих лавок, одинаково морщившие носы при виде адептов. Пусть не бедных, но, как и любая молодежь пока еще неблагонадежных. Кто знает, сколько у них денег и не испортят ли они товар, когда будут ощупывать. В общем, наш эльф хорошенько их встряхнул, и сам смеялся уже в третьей лавке, когда ему подсунули латунный тазик для зелий эльфийской работы. От эльфов там было разве что отражение Салганта.
Посмеялись от души и к вечеру от переизбытка эмоций и пеших подвигов совсем обессилили. На то, чтобы начинать разговор о ритуале, убеждать, а, возможно, немного умолять сил не осталось. Да и сам эльф, как будто приуныл.
— Погода сегодня хорошая, — начала Лил. — Наверное, ночью будут видны звезды.
Она мечтательно вздохнула, бросила взгляд на задумчивого эльфа и легонько тронула его плечо своим.
— Погода и, правда, хорошая, — после паузы согласился он. — Можно было отправляться верхом, жаль, что не подумал об этом раньше.
Толком не начавшийся разговор затих. Лил беспомощно посмотрела на Карла и грустно опустила голову Ее ненавязчивое начало о звездах и, видимо, последующий переход на ритуал в двенадцать ночи, эльф загубил на корню, сам того не подозревая.
— Слушай, Салгант. Мы сегодня ночью собираемся сделать магическую воду для Студегорна, — ребята посмотрели на меня как на умалишенную, но всеобщие кислые мины так надоели, что я сказала все как есть. — Нам бы не помешала помощь второкурсника. Вы же наверняка делали что-то подобное.
— Первое задание, — еще более задумчиво сказал эльф и нехотя оторвался от созерцания дороги, чтобы посмотреть на меня. — Нам Студегорн предложил найти оригинальный заговор для амулета защиты, в котором нужна сила ведьмы и мага. Насколько помню, такие заговоры были во всех предложенных учебниках, правда, тогда мы об этом не знали. Думаю, у вас тоже ничего сложного, вы справитесь.
Мы мрачно посмотрели на гордо насупившегося Карла и тяжело вздохнули. Времени на учебники у нас, к сожалению, не осталось.
— На самом деле наш ритуал отчасти экспериментальный и эффект должен быть в несколько раз сильнее, чем в традиционных ритуалах, — пояснила я. — Мне кажется, это будет интересно, а может быть, даже весело. Представь. Ночь, магическая спираль, призыв силы и уникальные ингредиенты. Возможно, даже получится фейерверк.