Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Закрыв глаза, я сосредоточилась на магме, на многочисленных источниках огня вокруг, пытаясь определить, где меньше всего людей. И вздрогнула — здесь, недалеко от вулкана, находилась «слепая зона». Свет и тепло огня доносились до неё, но стоило оказаться в этой зоне, как они мгновенно исчезали.

А это значило… что в деревне этих разбойников или неподалёку от неё находился ковчег или бункер «иных», полностью закрытый и недоступный для магии. Я могла бы там спрятаться и переждать любой поиск и часы своей слабости.

Вот только что делать с остальными?

В голове крутились бредовые фантазии о том, как я героиней возвращаюсь в Блэкхейвен, с полным отрядом и информацией о «клане» разбойников. С меня немедленно снимают статус раба и приглашают в клан вместе с моей семьёй.

Я потрясла головой.

Меньше фантазий, больше работы.

С этим тяжёлым ошейником на шее, поверх уже существующего ошейника от клана Рея, далеко не убежать. Нужен хотя бы ключ, который сейчас болтался на связке у здоровенного лысого мужчины, что шагал рядом. Значит, нужно устранить его и заполучить ключ.

Иво рядом с нами не было. Судя по всему, его определили как главного и вели с ним какие-то переговоры. О чём — я не знала. Нас же просто сбросили с телеги, не заботясь, кто как приземлится. Тех, кто не встал в течение нескольких секунд, поднимали пинками.

Несмотря на то, что у меня был план, сердце билось взволнованно. Я не знала, чего ожидать от людей, не чтущих традиций Севера. Они могли прямо сейчас решить убить нас. Даже если я начну пожар, мне не выбраться из этого ошейника. А чтобы его начать, мне нужно несколько минут концентрации.

— Вперёд, скот! Те, кто были пару месяцев назад, покрупнее выглядели, — грубо усмехнулся лысый.

— Сам ты скот! На тебе же клеймо раба, значит, ты никогда не был достойным воином Севера! — Касон не собирался терпеть такого обращения.

Лучше бы он промолчал, хотя он, конечно, был прав… Разбойники тут же набросились на него: повалили на землю и начали жестоко пинать. Трое мужчин, один за другим. Касон не издал ни единого стона, не выдал боли, а я с ужасом смотрела на это варварство.

Север, почему ты так жесток?

Наконец, насытившись его мучениями, разбойники оставили Касона в покое и потащили нас — первую группу пленников в цепях — к каменному зданию с башней. Подземелий там не было, но они организовали своеобразную тюрьму. Нас, пятнадцать человек, запихнули в комнату, рассчитанную максимум на пятерых. Руки остались скованными, теперь уже спереди.

По пути нам встречались такие же запуганные и замученные рабы, как Кетил, боящиеся даже поднять глаза. Скорее всего, каждый из них в прошлом был воином, захваченным на этих дорогах.

— Дан, что ты делаешь? — шёпотом спросил меня Валдрин.

Я лишь покачала головой, не открывая глаз.

— Не отвлекай его. Его сила уже спасла нас однажды. Может, он придумает что-то ещё, — ответил кто-то другой.

Я пыталась понять, сколько людей в здании, есть ли другой выход, не через деревню, и как далеко находится «слепая зона», где я могла бы спрятаться. А главное — как заполучить ключ от тяжёлых металлических ошейников?

Лысый вернулся. Связка ключей блеснула в свете факелов, и я открыла глаза, провожая её взглядом.

— Хорошее свежее мясо, Гэйр, — ухмыльнулся мужчина напротив нашей клетки, сидящий на низком табурете. — Клеймить будем завтра?

Лысый, которого звали Гэйр, кивнул:

— Да. Ярл обсуждает что-то с их главным. — После этого он обернулся к нам. — Жду не дождусь, когда ваши гордые ухмылки сойдут с лиц. Когда вы осознаете, что теперь вы — ничто.

Отто рванулся к краю клетки, но я резко схватила его за руку, сжав запястье, и покачала головой.

Нас оставили в покое. Еды и воды, конечно, не дали, как и помощи раненым. Наша клетка была самой удалённой. Я слышала, как в другие клетки заводили наших товарищей. Кто-то кричал, спорил, кого-то били, кто-то умолял отпустить в туалет.

Я позволила этим звукам слиться в единый фон. Закрыв глаза, снова сосредоточилась на огне и попыталась разработать хоть какой-то план. Магма в вулкане пульсировала, она, казалось, взвивалась вверх, готовая извергнуться по одному моему приказу.

Но смогу ли я её контролировать? Если магма выйдет наружу, она уничтожит всё на своём пути, не разбирая, хороший человек или злой. Я даже не была уверена, что сама выживу. После такого выброса силы мне будет очень плохо.

Куда лучшим вариантом было бы незаметно организовать пожар, чтобы многие смогли сбежать. Но сначала нужно добраться до Гэйра и отобрать у него ключ.

— У меня есть идея… — зашептала я Отто, сидящему рядом.

***

— Ты уверен? — голос Гэйра раскатисто прозвучал в тишине, воцарившейся всего час назад, и я взволнованно подняла голову, вглядываясь за решётку клетки.

— Да, я сам видел, как он пытался добраться до какого-то сопляка. Может, это его младший брат. В любом случае, думаю, подобное развяжет язык желтоглазому.

Желтоглазому... Они говорили об Иво!

— Смотри сам. Я их не запомнил. Просто мясо, — жёстко усмехнулся Гэйр, кивнув в сторону клеток.

Пять минут — и вот уже второй говоривший оказался возле нас, указывая пальцем на меня. Я, не понимая, чего они хотят, смотрела в растерянности.

— Подойди, — рявкнул лысый, и я подчинилась, бросив короткий взгляд на Отто.

Это мог быть наш шанс! Если мы нападём на него прямо сейчас, отберём ключ, то сможем выбраться! Главное — освободить остальных и заблокировать проход до прибытия подкрепления. Узкий коридор, ведущий сюда, мог стать для нас идеальным узким «горлышком», обеспечив тактическое преимущество.

В глазах остальных читалось то же понимание, но стоило мне приблизиться, как я испытала горькое разочарование. Гэйр жестом велел мне выйти из клетки. Кто-то другой чуть приоткрыл дверь, и как только я шагнула наружу, меня отвели на два шага от камеры — так, что остальные даже не могли до меня дотянуться.

Ошейник сняли только тогда, когда я оказалась в стороне. Он остался висеть на общей цепи, которую тут же втянули обратно в клетку.

Проклятье!

Зато я была свободна... почти. Если не считать скованных перед собой рук. Нужно было только добраться до Гэйра и устроить пожар, который выглядел бы как случайность.

— Чего вы тянете? — из коридора появились ещё несколько разбойников. Они грубо схватили меня, потащили по другим проходам, не давая сосредоточиться, а в какой-то момент почти оторвали от земли. — Да это сопляк!

— Похоже, брат, — хмыкнул один из тех, кто меня вёл. — Теперь-то желтоглазый ублюдок заговорит.

Иво... Что они делали с ним?

Вскоре мрачные, грязные коридоры сменились более ухоженными комнатами. Кто-то попытался украсить их крадеными подсвечниками и резными орнаментами. Рабов почти не было видно — большинство наверняка находилось на тяжёлых работах снаружи. Но я заметила нескольких испуганных женщин-служанок.

Если начать пожар в этом крыле, и направить силы на его распространение по каменному дому, он может не затронуть часть, где держат рабов. Но это будет означать что Иво и женщины могут пострадать.

Меня тем временем дотащили до комнаты с большим окном, выходящим на грязную дорогу и кособокие строения «деревни». Внутри уже находилось несколько человек, и все столпились в углу, где...

— Иво! — выдохнула я, чувствуя, как внутри всё сжимается от волнения.

Желтоглазый херсир выглядел ужасно. Я сразу поняла, что его много часов били, пытаясь что-то выведать. Он стоял на коленях, с вывернутыми назад руками. Но больше всего меня поразил его взгляд.

Открытый, яростный, враждебный — совсем не напуганный. Казалось, всё, что с ним сделали, никак не отразилось на нём. Будто он мог выдержать ещё часы таких издевательств.

Но когда его глаза встретились с моими, его выражение изменилось. В его взгляде вспыхнула ещё большая ярость и… отчаяние? Между нами словно не было преград.

1454
{"b":"956302","o":1}