Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не собираюсь. Да и не смогу.

Не теперь, когда Иво знает правду и ведёт себя чертовски странно, особенно после того, как он узнал, что именно меня Райлен видел на горячем источнике. Будто это что-то меняло.

В дверь постучали, и мы оба вздрогнули. Через несколько секунд Орин бросился открывать, на пороге находился сам херсир.

— Подожди нас за дверью, Орин, — тихо попросила я брата, не желая отправлять его слишком далеко. Кто знает, как Иво воспримет такое решение? Зная, что за дверью находится ребёнок, он… не станет думать о глупостях.

Надеюсь.

— Да, подожди нас за дверью, — повторил Иво, почти по-отечески улыбнувшись мальчишке, и закрыл за ним дверь.

Я тут же почувствовала себя так же неуютно, как тогда, в бункере. Но вместо того чтобы зажаться, как раньше, я поднялась со стула и выпрямилась в полный рост.

— Тебе нравится твоя комната? — тихо спросил он, пристально глядя на меня взглядом, который я не могла прочесть..

Мы что, опять вернулись к нашим недомолвкам?

— Остальным тоже выдали комнаты?

— Да. Но они живут по трое, — Иво хмыкнул. — Я выбил для тебя лучшую. Ту, в которой будете только ты и твой брат.

Он смотрел на меня с явным… ожиданием. Ждал благодарности? Не стоило ему создавать для меня особые условия. Я только начала выстраивать нормальные отношения со всеми в караване.

— Я надеялся, что нас освободят, — наконец сказала я сиплым, низким, «мужским» голосом.

— Вас освободят, — Иво вздохнул, явно раздражённый этим вопросом. — После того как вы отправитесь с ярлом в последнюю поездку. После этого вы станете свободны. Но я собираюсь поднять вопрос о том, чтобы ты не ехала.

— Что?! — я невольно повысила голос, но быстро опомнилась. — Почему? Ты поклялся сделать всё, чтобы я был свободен.

— Хватит говорить о себе как о мужчине! — Иво резко шагнул ко мне и крепко схватил за плечо, всматриваясь в моё упрямо поднятое лицо. — Бесишь. И именно потому, что я помогаю тебе обрести свободу, я против этой поездки. Это сумасшествие. Вас отправят в место, из которого не возвращаются. А командование даже не переступит границы.

Границы чего?

— Как наша поездка к Калту? Из неё, оказывается, тоже давно никто не возвращался. Но мы вернулись — с победой, — сказала я, не добавляя, что выжили мы только благодаря мне. Иво и так это знал.

— Это другое. Ты сама смерть, и в нормальных условиях, я никогда не встану между тобой и битвой. Но ты понятия не имеешь, что у него на уме. Я делаю это ради твоей безопасности. Именно потому что должен тебе.

Теперь и вторая рука Иво оказалась на мне - на другом плече, его хватка усилилась, но боли я не чувствовала. Вместо этого появилось странное чувство: возможно, решение оставить Иво в живых было ошибкой.

— К чёрту твою безопасность! Ты и сам прекрасно знаешь, что я могу выжить там, где другие не выживут. Ты поклялся!

На самом деле я боялась, что он действительно сможет уговорить Рея не брать меня в эту предстоящую поездку. Мысль о том, что мои друзья обретут свободу, а я останусь рабыней, пугала до дрожи.

— Это другое! — он сжал меня ещё сильнее. На мгновение его глаза блеснули жёлтым, странным, почти безумным светом. В этот момент Иво показался мне значительно крупнее, чем он был на самом деле, словно его тело выросло прямо на моих глазах.

Я потрясла головой, пытаясь избавиться от этого наваждения, но вместо этого почувствовала резкую боль в плечах. Посмотрев на его руки, я заметила, как по ним вздулись вены — слишком отчётливо, слишком ненормально.

— Иво… — прошептала я, и он, видимо, что-то увидел в моих глазах, потому что резко отшатнулся.

Наше тяжёлое дыхание разбивало неопределенную установившуюся тишину. А Херсир с ужасом смотрел на свои ладони — огромные, перевитые вздувшимися венами, с удлинёнными ногтями, на кончиках которых застыла кровь.

Моя кровь.

Тёмно-красная, густая — как у всех, ничем не выдающая моей полукровности.

— Я причинил тебе боль… — Иво все так же потерянно смотрел на свои руки, хотя на мой взгляд, он должен был думать совсем о другом.

Но вместо объяснений желтоглазый херсир вдруг резко развернулся и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью, оставив меня в растерянности.

— Всё в порядке? — Орин заглянул в комнату, его лицо выражало тревогу.

— Да… — ответила я, стараясь выглядеть спокойной. — Пойдём в город. У нас появились первые деньги и даже жильё! Можно купить что-нибудь для себя и для комнаты.

— А как же твой ошейник?

— Я могу спокойно передвигаться по Блекхейвену, но если попытаюсь сбежать, меня будут искать по всем дружественным кланам как беглого раба. Да и как действуют эти камни, я не знаю, — задумчиво ответила я.

Я решила, что поговорю с Иво снова, как только вернусь из города. Не может же он всерьёз запретить мне ехать? Но страх того, что ему это удастся, пугал меня до дрожи.

Несмотря на его дружбу с ярлом, у Рея были и другие советчики, включая отца его невесты, вассального ярла Ярвена. А Ярвен, насколько я помнила, очень хотел, чтобы я приняла участие в поездке — ещё до каравана к Калту.

Я настолько погрузилась в эти мысли, что перестала следить за дорогой, уставившись под ноги. Из-за этого я и не услышала предупреждающий возглас Орина, как только мы вошли в огромный обеденный холл, который также вел к главному выходу из крепости.

Лёгкий удар всем телом об объект, возникший справа, совершенно неожиданно. Краем глаза улавливаю движение — моя реакция слишком хороша, и я успеваю поймать глиняный кувшин у самого пола, прежде чем он касается его. Однако часть вина всё равно проливается на пол и на обувь — мою и человека, в которого я врезалась.

Передо мной стояла девушка. Она была хорошенькой — смуглая кожа, пушистые каштановые волосы, а взгляд… от него я мгновенно растерялась.

Сначала она оценила мой рост и реакцию, но, как только её глаза остановились на моём ошейнике, выражение лица изменилось. На нем появились превосходство и почти злоба.

За её спиной я заметила Касона и нескольких свободных воинов, которые с ухмылками махали мне кружками. Видимо, именно они ждали вино, что несла эта девушка.

— Протри, — процедила она, указывая на пол и на свою обувь.

***

Я недоумённо нахмурилась, разглядывая служанку, не понимая, почему она вдруг попросила меня вытереть пол. Да, я была рабом, но всем было известно — нас никогда не привлекали к домашним обязанностям вроде уборки или готовки. Разве что изредка, когда мы ещё работали на стройке, могли попросить поднять что-то тяжёлое, если не хватало домашних слуг.

Однако теперь, после поездки к Калту, разговоры чаще касались того, что нас скоро освободят, а после освобождения мы займём места высокоранговых воинов. В иерархии этого дома нам предстояло быть гораздо выше таких, как эта девушка, так уж сложилось.

— Видимо, произошло недоразумение, — пожала я плечами, протягивая ей кувшин с вином. — Я позову кого-нибудь с кухни.

Вообще-то она и сама была служанкой и вполне могла убраться самостоятельно или же попросить других, если у неё сегодня был выходной.

— Нет, раб. Ты протрёшь пол сам, как и мои ботинки. Немедленно. Даже вылижешь, если понадобится, — девушка вновь… приказала? И кувшин тоже не взяла.

Да что здесь происходит?

Касон и остальные за моей спиной выглядели потерянно, услышав её приказной и грубый тон. По-видимому, с ними она общалась совершенно иначе.

Выпрямившись почти до хруста, я посмотрела на служанку сверху вниз. Та, хоть и не была самой низкой женщиной из всех, что я встречала, заметно уступала мне в росте. Я не собиралась грубить, но выполнять её нелепые требования тоже не планировала.

— Я подчиняюсь ярлу Райлену или херсиру Иво, и следую только военным приказам, — ответила я хрипло. — После поездки к Калту мне выдали недельный отгул.

На мой взгляд, это объяснение должно было более чем удовлетворить девушку, не задевая её самолюбия, которое, по неизвестной мне причине, было настолько высоким. Воины Севера среди рабов были редки, и если клан следовал традициям предков, то долго среди рабов не задерживались, быстро выплачивая свою цену кровью и риском.

1463
{"b":"956302","o":1}