***
— Не пугайся, в прикосновении женщины нет ничего страшного, — Хелла рассмеялась, заметив, как я отшатнулась, но больше не пыталась ко мне прикоснуться.
Я отпрянула не из-за страха перед женскими прикосновениями. Нет. Просто не хотела, чтобы она случайно стерла мою «щетину».
— Вы не рабыня? — просипела я, стараясь игнорировать, насколько близко ко мне сидел Иво. Почему-то его присутствие беспокоило меня: тепло и запах мужчины ощущались куда сильнее, чем раньше. Возможно, это было из-за того, что первые месяцы стресса наконец остались позади.
Хелла нахмурилась, услышав мой необычный голос, но, видимо, решила не зацикливаться на этом, особенно заметив, что никто из остальных не обратил внимания.
— Нет, я работаю здесь сама, уже полтора года. Блекхейвен — самое безопасное место на всем севере. Мне не нужно бояться нападений, похищений или продажи в рабство.
— Но Уни и остальные — они рабыни! — мой голос прозвучал громче, чем я планировала. Я мысленно напомнила себе не повышать голос, хотя надеялась, что это спишут на эмоциональность.
— Да какая разница, Дан? Ты всё настроение портишь! — пожаловался Валдрин, отхлебнув пива. Эрик и Дирк рассмеялись, как и подошедшая Уни.
— Меня похитили семь лет назад, потому что мой бывший ярл не смог нас защитить. Но сейчас у меня хотя бы есть шанс выкупить свою свободу, — неожиданно серьезно сказала Уни. — Знаешь, не все ярлы позволяют такое.
Она ненадолго задержала взгляд на мне, но потом улыбнулась и удалилась за новыми кружками пива. Пока мы разговаривали, Отто уже успел допить свое.
Он смотрел на меня устало, словно понимая, что я хотела сказать, но в то же время осознавая, что я действительно разрушала атмосферу веселья и сладостного ожидания, в которой пребывали мои друзья.
— К Строггниру! — выругалась я. — Развлекайтесь, как хотите. Я не собираюсь портить вам настроение. Кто за всё это платит?
— Я оплатил, — глухо сказал Иво, находясь совсем рядом. — И ты должен понимать, что в клане Блэкторн жестокость к рабыням строго наказывается, особенно если она исходит от их владельца.
Я подняла руки, показывая, что не собираюсь больше никого отвлекать. Раз уж они пришли сюда, пусть развлекаются. Вместо этого я сосредоточилась на кружке пива. Оно было удивительно прохладным и приятно освежало в жарко натопленном помещении. А Иво, сидящий рядом, ощущался как раскаленная печка.
— Посмотри на свои пальцы. Запястья. Как у бабы или ребенка. Сколько тебе лет, отродье Хеттра? — вновь спросил Иво. Его желтые глаза блестели в полумраке таверны.
Тем временем остальные уже успели напиться и болтали с веселыми подавальщицами. В какой-то момент Отто и вовсе ушел с Хеллой под завистливые взгляды друзей.
— Иди к чер... в жопу Строггнира! — грубо отозвалась я, чувствуя, что я уже слегка опьянела. Однако я помнила, что нельзя повышать голос. — Ты прицепился ко мне с самого начала, хотя я ничего тебе не сделал. Даже Эрик признает, что мой дар полезен! На последнем нашем возвращении именно благодаря мне у нас было огромное преимущество, ни одного ранения.
— Да, Иво, что ты к нему привязался? — вмешался Эрик, хмыкнув. — Знаешь, твои командиры переняли твое отношение. Дану даже шкуры на ночь иногда не достается. И похлебки тоже. А про работу, которая ему доставалась в лагерях, и говорить не стоит...
— Нам не нужны слабаки, — недовольно произнес Иво, сидя все так же близко. Он явно тоже был изрядно пьян. — Что это за воин, который жалуется на холод и твердую землю?
Я молча сжала зубы.
Жалуюсь?
Разве я когда-нибудь жаловалась на это?
— Иво, — я решила воспользоваться его пьянством и разговорчивостью. — Когда ты рассказал ярлу, что его ищет Дан, друг детства, как он отреагировал?
Иво удивленно замолчал, словно не мог поверить что я на самом деле заговорила с ним, сама. Потом сделал большой, громкий глоток.
— Он посоветовал мне высечь тебя у столба, — наконец сказал он. Я нахмурилась, пытаясь понять, почему Рей мог так отреагировать. — Хочешь узнать, что стало с предыдущими «друзьями детства» Райлена?
Я только кивнула.
— Как только слухи о том, что ярл потерял память о своём прошлом, распространились, сюда стали приходить самозванцы… Были те, кто утверждал, что они его родители, а были и женщины, заявлявшие, что они — его женщины. Они знали, что до потери памяти Райлен искал некую девицу. Сначала он спускался к каждому такому самозванцу. Но, видимо, он нашёл способ проверять их. Возможно, он помнил что-то важное о своих родителях или сохранил какие-то вещи из детства. Он надеялся, до последнего надеялся, что кто-то из них окажется настоящим. Особенно женщины. И знаешь, что он сделал с ними, когда узнавал правду?
В моей голове быстро проносились мысли о том, что я-то смогу ответить на любые вопросы, и даже если он вынес что-то из исследовательского комплекса, я узнаю это. Я была настоящим человеком из его детства.
Но Иво ждал ответа, жёлтые глаза напротив даже не моргали, изучая мою реакцию. И я кивнула.
— Он отправил их на границы своих земель. Без сопровождения, с которым они изначально прибыли, — его голос был спокойным, почти довольным, словно мысль о наказании для самозванцев доставляла ему удовольствие..
— И..? — мне стало не по себе. Мысль о незнакомцах, оставленных на границе клана Блэкторн, вызывала тревогу. Даже мне, обладающей магической силой и регенерацией, было бы страшно остаться одной.
— А дальше они сами. Если доберутся домой, в родной клан — прекрасно. Нет — не наши проблемы, — он хмыкнул и сделал ещё один большой глоток, всё так же смотря мне в глаза поверх пузатой кружки.
Он искал на моём лице следы страха? Проверял меня? Сменю ли я сейчас свою легенду о том, что я друг Рея из детства?
Интересно, сколько таких самозванцев и самозванок погибло или пострадало от нападений разбойников? Сколько оказались в рабстве?
Север жесток и не прощает слабости. Либо ты с кланом, либо передвигаешься с большим сопровождением, либо становишься чьей-то добычей.
— Всё ещё утверждаешь, что ты «Дан, друг из детства Наследника»? — спросил меня Иво. Я решительно кивнула, а потом поморщилась — боль в шее вновь вернулась, и я потерла её рукой.
— Дай посмотреть, — Иво наклонился ко мне, заметив моё напряжение, потянулся к моей шее, но я со всей силы ударила его ребром ладони по руке.
Секунда, другая, и моё запястье перехватила его другая рука, сжимая так сильно, что наверняка останутся синяки. Он слегка вывернул мою руку, глядя на меня сузившимися жёлтыми глазами.
— Я могу сломать твое детское запястье в два движения, — прошипел он, опасно приблизившись.
— Не сомневаюсь, тебе это доставит огромное удовольствие, — ядовито ответила я. — Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя с головой не все в порядке?
Глаза в глаза — напряжение между нами, казалось, можно было резать ножом. Пока сбоку не раздался громкий звук — это Эрик, которому надоело наблюдать за нашей руганью, хлопнул по столу.
— Иво, не сегодня, — Эрик недовольно покачал головой, но желтоглазый херсир, похоже, был слишком пьян.
— Это мой раб, и я буду делать с ним, что хочу, — Иво не отпускал моё запястье, сжимая руку ещё сильнее, так что я сморщилась от боли, но тут же постаралась исправиться, не желая демонстрировать слабость.
— Это раб Райлена. И воин Севера. Отпусти его, Иво, лучше проверь, как там Отто, — предложил примирительно Эрик. Я только теперь поняла, что он был намного трезвее остальных, кто просто смотрел на наш диалог осоловевшими глазами, ничего не понимая.
Выругавшись сквозь зубы, Иво сделал именно то, что сказал Эрик — ушёл.
— Не знаю, что на него нашло. Обычно он очень хорошо относится к рабам, особенно к воинам, — Эрик решил объяснить мне мотивы поведения своего начальника. — Я думаю… он считает, что ты обманываешь нас и возрастом, и опытом, и способностями, и волнуется, что в какой-то момент всё пойдёт неправильно. Я поговорю с ним, я видел тебя в действии.