Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Не хочу быть без тебя. – прошептал некромант, по-прежнему вглядываясь в моё лицо. Он как будто искал в нём ответ. И не знаю, нашёл ли. Я промолчала, и меня с явным сожалением выпустили из объятий. Не сговариваясь, мы разошлись по разным сторонам комнаты и уселись напротив друг друга скорее, как два противника, нежели напарника.

– Фаруг заговорил после применения чар тьмы Артенона.

– Артенон, это тот маг, что в своё время сбежал от Градургашша?

– Да, и я бы не назвал его жертвой башен, скорее сообщником.

– Значит, всё-таки это они послали демона… Что он рассказал?

– Немного, – Тар поморщился, явно после приложенных усилий он ожидал большего. – Градургашш ищет лазейки проникнуть на наш континент и захватить власть. Но пока мы им не по зубам. Прошлый провал показал это. Фаруг был принесён в жертву за неудачу. Одно очевидно: они ищут ведьм, которых хотят перетянуть на свою сторону.

– Ведьмин круг, сильное и страшное оружие. Особенно против света. – кивнула я.– Но с чего они решили, что ведьмы будут помогать своим бывшим мучителям?

– Хороший вопрос, правильный. Но вы же знаете, как это работает: провокации, несправедливость, шантаж.

– Шито белыми нитками, – кивнула я, – ведьмы стали мудрее за это время. Поддаться на такое… – я взмахнула рукой, – несусветная глупость.

– Не скажите, шантаж, направленный на детей, работает всегда, независимо от способности противника вести сложную игру. И представьте, как бы вы вышли из себя, если бы сэр Персиваль нашёл «доказательства» вашей работы на тёмный континент?

– Известно, кто ему дал наводку?

– Ещё работаем, – отрицательно покачал головой некромант, – тут дополнительно сыграла роль его сильная неприязнь к вам. Иначе, прежде, чем действовать он бы проверил источник. Эмоции – на них всегда есть расчёт при тонкой игре.

– Возможно ли, что у той игры, что они затеяли сейчас, есть двойное дно?

– Всё может быть, но пока партия не начата, сложно прогнозировать.

– Я подозреваю, что дети семьи Блэр ещё в столице.

– Почему вы так думаете?

– Если бы они были нужны им как источник силы, они бы не стали демонстративно оставлять следы. Похитить можно и без этого. Нет, они явно хотят заманить нас в ловушку. А вот кого именно нас, и в какую именно ловушку, другой вопрос. Если детей используют для шантажа, то нет смысла их далеко вывозить.

– Согласен. Но тогда это означает, что прямо у нас под носом есть база врага…

– Может наш блистательный сэр Персиваль лучше займётся поиском этой базы, нежели попытками что-то нарыть на старую деву?

– Всё больше пользы, – согласно кивнул Тар, – однако, – тут он хитро взглянул на меня, – как мужчина, я могу его понять, есть в вас что-то такое, что провоцирует то ли на подвиг, то ли на грех. Даже ваша блёклая маскировка не спасает.

Приятно, но… всё равно приятно. А глава безопасности пусть лучше займётся этой самой безопасностью. На том порешали и распрощались. После ухода некроманта, я обнаружила у себя на столе бутон черной розы в ледяном шаре. Романтик.

Глава 14 Следствие ведёт кот

Мне же сегодня ещё предстояла встреча с леди Милдред (продолжу её так называть). На сей раз дневная встреча. Зачем время зря тратить, когда можно провести его с пользой? Поэтому отобедали мы у меня дома. Мой призрачный повар расстарался и приготовил нам несколько блюд пряной южной кухни. Вот что значит профессионал, сразу понял, что понравится ведьмам под прикрытием.

За столом леди Милдред и Василий подробно мне рассказали историю «похищения» юного Грегори Блэра.

– Дело было так, – Василий важно сидел с нами за столом, распушив свою шёрстку и прихлёбывая молочко из фарфорового блюдечка. – Когда мы приехали, всё поместье было в трауре. Ведьмы в печали, страшное зрелище, доложу я вам. Деревья все облетели, опутались паутиной…

– Вася, постой, сейчас же осень…

– Не перебивай, картину печали подрываешь.

– Так вот, деревья голые стоят…

– Но в паутине?

– Да что ж ты за ведьма такая! Всё творчество мне рушишь! Сама рассказывай, раз умная!

– Меня там не было.

– Вот и не встревай!

Леди Милдред (она же Аэрэлия Блэр) тихонько посмеивалась над нашей перепалкой, по её довольному лицу было понятно, что вылазка Васи к Блэрам закончилась самым наилучшим образом.

Вася же, недовольно топорщил шерсть, сверкал глазищами, в конечном итоге, пришлось его умасливать, говорить какой он красавец-герой и, конечно, подложить на новую тарелочку немалый такой кусок сырой курицы.

Только после этого кот продолжил свой рассказ:

– Короче, когда мы пришли, ребёнка не было уже три дня как. Родители в обмороке, бабка (старшая ведьма их) в шоке. Но я молодец, проявил смекалку! Спрашиваю их: где кухня?

– Сначала вопрос о самом важном. – не сдержалась я.

– Конечно. – надменно подтвердил Вася, не поддавшись на провокацию. – Как пришли мы в этот храм еды, смотрю: след Градургашш всё ещё сияет. Но подстёртый, как нам и говорили.

– Всё ещё там? – удивилась я.

– Его в стазис поместили в надежде, что поможет расследованию, – подтвердила леди Милдред. – Только с этим знаком получилось, остальные потухли сразу после обнаружения.

– Не отвлекайтесь, – раздражение в голосе кота чувствовалось весьма явное, а второго такого куска курицы у нас не было, поэтому я изобразила пристальное внимание.

– Так вот, снял я стазис со знака и смотрю: знакомый запах!

– Прямо-таки увидел его Запах?

– Ты ничего в наших кошачьих делах не понимаешь.

– Молчу, молчу.

– То-то же! И запах этот, – Вася взял торжественную паузу, – черничного джема! И тут я подумал: кто же из тёмных злых магов будет знак призыва черникой рисовать?

– Это точно, злые маги черничный джем не возьмут, – веселилась я.

Вася понял, что рассказ его имеет успех и довольно прищурился:

– И пошёл я по следу.

– Черники?

– Вот именно!

– И привёл он меня в место тайное и убогое.

– Это куда же?

– В подсобку!

– И там..?

– Ничего не было! – торжественно выдал наш сказитель.

– И? – я постаралась выразить и удивление, и напряжение.

Оставшись довольным произведённым эффектом, Вася лизнул ещё молочка, облизал усы и рассказ пошёл дальше:

– Я кот не простой, я кот волшебный, посему, втянув аромат, подключил я прозрение.

– Что это? – спросила леди Милдред.

– Это способность магических животных видеть и чувствовать на больших расстояниях или через преграды. У вас нет своего фамильяра?

– Увы, – вздохнула она, – из-за того, что мы постоянно блокировали свои силы, не могли позволить себе завести их.

– Это печально. Если всё-таки решитесь открыть миру свою магию, то обязательно заведите. Это верный и весёлый друг на все времена.

Вася приосанился при этих словах. Любят котики восхищение. С другой стороны, а кто его не любит? Всем нравится, но люди, в отличие от котов, в этом не признаются.

– Собрал-таки я свои силушки фамильярские, поднатужился! Сложно было, жуть! Но я смог! Почувствовал сквозь стену место мрачное, полное врагов затаившихся и дрожащих. Нашёл тропку тайную…

– В кладовке была ещё одна дверца. – шёпотом пояснила мне леди Милдред.

– И спустились мы в мир иной, сыростью пропахший.

– В подвал, то есть, – продолжили мне пояснять Васины поэтические иносказания.

– Ну а там и мальчонку нашли.., – быстро свернул своё повествование рыжий.

Я удивилась такой внезапной краткости, и леди Милдред, смеясь, открыла мне тайну:

– Там «враги дрожащие и затаившиеся» немного отвлекли нашего героя.

– И пока он носился за мышами, вы нашли Грегори?

– Почти. Можно сказать, мыши помогли. Василий как раз за ними гнался, когда со всего маху наскочил на мальчика и сбил его с ног. Малыш так испугался, что заорал. Так мы его и нашли.

– Когда на тебя летит тёплый, пушистый и мягкий ком счастья, радоваться надо, а не орать. – проворчал Вася, – глупый мальчишка, хоть и хитрый.


Конец ознакомительного фрагмента.
73
{"b":"971950","o":1}