Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Слушаюсь, господин».

Странное чувство посещало меня во время подобных телепатических аудиенций. Эти существа безропотно подчинялись мне, доверив свою судьбу повелителю из чужого для них мира, а я их фактически уничтожал — уничтожал ради своей цели, тогда как должен был править ими.

Странно было размышлять в подобном ключе, ведь совсем недавно эти же монстры уничтожали мой мир, и всё же такие мысли появлялись. Возможно, во мне говорила некая тёмная сущность, которая крепла с каждым поглощением.

Но разумом я прекрасно понимал: чем меньше тенебрисов останется, тем легче будет людям изгнать их. Подчинить себе целое войско и стравить с другими — отличная идея! Вот пусть и уничтожают сами себя.

Меня разбудила Оля.

— Эй, — бесцеремонно трясла она меня. — Тебе кто-то названивает. Проснись, Лёша!

Я разлепил глаза. В щель между плотными золотистыми шторами пробивался утренний свет. Дотянувшись до лежащего на тумбочке телефона, я посмотрел пропущенные вызовы. Все три были от Сатира. Обычно он такой настойчивости не проявлял.

Я перезвонил.

— Алло, что-то случилось?

— Доброе утро, ваше сиятельство, — ответил Сатир. — Верно вы догадались. Тёмные на ваши владения напали. Ночью две огромные ямы появились, и оттуда как хлынули эти твари! На Кожино напали, перебили там всех. В общем, у нас проблемы.

— Жди, я скоро подъеду, — проговорил я, ощущая, как внутри всё холодеет.

Глава 10

Узнав, какие у меня проблемы, Оля стала напрашиваться со мной, но я отказал:

— Куда ты собралась? У тебя же нога.

— Пластмассовая? И что? Магией-то я до сих пор владею. Для этого ноги не нужны.

— Пожалуй, так… но давай ты всё-таки домой поедешь. Честно говоря, мне с моей силой помощники там не нужны.

— Один собрался воевать с целой стаей?

— И что? Со стаями я воюю не первый и не последний раз.

— Ладно, тогда вези домой, — вздохнула Оля.

До её дома мы добрались быстро, благо семейство Скавронских проживало не так уж и далеко, после чего я погнал на базу.

Пока ехал, раздумывал, что делать. По-хорошему, о вторжении стоило сообщить генерал-губернатору, ведь сокрытие информации о ямах влекло за собой (по крайней мере, в теории) крупный штраф нерадивому землевладельцу. Меня, понятное дело, штрафовать никто не станет, поэтому я решил к Третьяковым не торопиться. Разберусь со стаей, а потом уже сообщу.

Вот только настораживал сам факт появления на моей земле полчища тёмных тварей. Откуда они здесь? Что такого ужасного произошло на границе, если сюда ломанулись огромные стаи?

Когда я прибыл на базу, тут собралось полно охраны. На улице стояли три лёгких броневика и два десятка минивэнов и внедорожников, а рядом толпилась сотня вооружённых людей, готовые по команде тронуться в путь. Ещё сорок человек, по словам Сатира, уже находились в окрестностях деревни Кожино, где открылись бездны.

В просторной переговорной комнате на втором этаже собрались командиры моей охраны, облачённые в разномастную военную одежду. Во главе стола расположился Сатир со складным компьютером и картой. Курган и Леди сидели с одной стороны, с другой — ещё два старшины: Бык и Турок.

Бык был крупным мускулистым малым с не обременённым интеллектом квадратным, словно вытесанным из камня, лицом и лысой головой. Турок являлся его полной противоположностью: смуглый, щуплый парень с пышной копной чёрных волос и жидкими усиками. На щеке и шее его расплывались уродливые следы ожога тьмой.

И Турок, и Бык прежде служили на рубеже. Турок являлся старым знакомым Сатира и занимался последнее время добычей кристаллов, Бык недавно уволился из пограничных войск. Оба владели энергетической магией, Бык был мастером третьей ступени, Турок — старшим мастером первой.

— Доброе утро, бойцы! — вбежал я в комнату. — Хотя, судя по новостям, не такое уж оно и доброе. Так, Фёдор, показывай, где стая?

— Здесь, ваше сиятельство, — Сатир подвинул поближе ко мне карту и ткнул пальцем в поле рядом с квадратиками, обозначающими деревню. — Вот эта область.

— Туда по дороге подъехать можно?

— Можно. Дорога пока свободная. Комод с четырьмя десятками вот этот перелесок держат, к дороге тварям подойти не дают.

— Отлично. Поехали.

* * *

Колонна минивэнов и внедорожников в сопровождении трёх броневиков остановилась на узкой растрескавшейся дороге; бойцы высыпали на улицу, защёлкали затворы. Здесь уже стояло несколько машин, а из леса, подступившего к проезжей части, доносилась частая стрельба одиночными. Среди голых деревьев виднелись фигурки людей.

Там действовала группа, возглавляемая ещё одним старшиной — Комодом. Пока мы ехали, Сатир постоянно переговаривался с ним по рации. Комод сообщал, что тенебрисов пока немного, и их благополучно отстреливают, но поскольку в поле поблизости бродит огромная стая, всё может измениться в любую минуту. Поэтому мы спешили.

У одного из стоявших на дороге минивэном была открыта задняя дверь. Внутри сидели двое охранников. На откидном столике стояли складной компьютер в стальном корпусе и рация с длинной антенной, из которой постоянно доносились переговоры. Второй боец держал в руках пульт управления квадрокоптером. Сидевший за компьютером широченный малый с круглым, поросшим бородой лицом и был Комодом.

Сатир сказал, что одну «птичку» мы уже потеряли, когда та пыталась подлететь близко к бездне. Появились сильные помехи, и связь пропала. Второй квадрокоптер держали подальше от черноты, но и на таком расстояния картина становилась понятной.

Забравшись в фургон и поздоровавшись с парнями, я сразу же вперился на экран складника. Представшая передо мной картина могла бы вызвать ужас у человека, который никогда не видел стаи тенебрисов: заснеженное поле было усеяно чёрными точками. Здесь бродили сотни существ, и среди них наблюдались массивные туши магнусов и каракатиц.

Сами бездны чернели в лесу за полем, ближе к буферной зоне. Правее наблюдались деревенские домики. Я попросил направить квадрокоптер туда, чтобы осмотреть населённый пункт, но кроме тенебрисов не обнаружил никого.

— Кто-то из местных спасся? — спросил я.

— Никто, — сухо ответил Сатир, смотревших в экран через моё плечо. — Все погибли. Эти твари слишком неожиданно напали.

— Плохо. А монстров-то дохрена.

— Не то слово, ваше сиятельство. Я такое количество не видел с тех пор, как со службы ушёл. Откуда одни здесь, хрен поймёшь.

— Откуда — потом будем разбираться. А сейчас сделаем вот что. Я иду туда. Один. Нет-нет, никаких возражений. Для меня эта стая неопасна, я и побольше встречал. А охрана пусть за мной следует и уничтожает тех, кто мимо меня пробежит. Таких «счастливчиков» будет немного. Справитесь.

Сатир посмотрел на меня, словно на идиота:

— Ваше сиятельство, вы уверены? Может, не надо?

— Надо, Федя. Я знаю, что делаю.

— Воля ваша, — проговорил озадаченно начальник охраны. — Только вот кому наследство передавать, если…

— Да не бойся ты. Или не доверяешь мне?

Сатир пожал плечами.

— Смотри и наслаждайся представлением. И да, коптер над полем не держите, а то магия положит его вместе с тенебрисами.

Оружия я при себе не имел. Даже переодеваться не стал, так и поехал, в чём был: в джинсах и кожаной демисезонной куртке. Только обувь другую надел: вместо обычных ботинок — высокие армейские. А единственную вещь, которую прихватил с собой из поместья — «убийцу тьмы» на случай, если придётся закрывать яму. Артефакт лежал в рюкзаке за спиной.

Сатир приказал Комоду, чтобы его отряд прекратить стрелять, старшина дал своим соответствующую команду, и я двинулся через лес навстречу полчищу тёмных тварей. Снег здесь ещё не растаял, и я лез прямиком по нему. Среди деревьев мелькали фигурки беллаторов и бестий, слышался треск сучьев под их лапами.

И как только я углубился в лес, ко мне сразу стали сбегаться все, кому не лень. Я применял либо волну тьмы либо просто напускал из рук дымку, которая испепеляла любую оказавшуюся поблизости особь. Деревьям тоже доставалось, и они с треском валились на землю. Одна из сосен чуть не придавила меня, но разве архимага может напугать падающее дерево?

584
{"b":"908595","o":1}