Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И я надеялся попросить вас об одолжении, лина Мина, — сами ирсаи, насколько я знала, считали оскорблением, когда нарушали их личное пространство. Но о том, что подобное неприятно другому человеку, вряд ли задумывались. Ушастый вновь подошел так близко, что меня окутало его ароматом.

— О каком же? — ткнула пальчиком в мускулистую грудь, отодвигая мужчину на приемлемое расстояние. В другой раз я бы не сдвинула его с места, но сейчас ирсай послушно отступил. Только кончики губ дрогнули в лукавой усмешке. Заигрывает, что ли?

— Хотел одолжить у вас один из «Римаров», чтобы облететь планету и поискать останки дредноута или что-нибудь, указывающее на пребывание моих сородичей.

— Даркуэл подвергся тотальной зачистке, там не осталось ничего живого. Вулканическая деятельность и взрывы изменили ландшафт до неузнаваемости. Нет ни единого шанса, что кто-либо уцелел. Флот корпорации уже обследовал планету и не обнаружил разумных форм жизни. Только те, что завезли после терраформирования.

— И все же я предпочел бы убедиться лично. Готов щедро заплатить за эту возможность,

— осознанно или нет, но мужчина вновь оказался непозволительно близко.

— Эти вопросы в ведении отца, и я не вправе...

— Бросьте! Единственная наследница корпорации «Микош»? Вас бы не отправили сюда без должных полномочий. Кстати, для меня до сих пор загадка, зачем Хиан Микош услал любимую дочь в такую дыру?

— А вы не догадываетесь? — вот уж, действительно, лицемер!

— Нет, а должен? — вскинул бровь, выражая полное недоумение.

— Полгода назад. Стоянка в космопорте Карона. Оружие, которое грузили на борт «Лаарды». Один из ящиков упал, и ракеты вывалились на пластобетон.

По мере того, как я говорила, породистое лицо вытягивалось от изумления. Ирсай пристально смотрел на меня и, видимо, вспоминал обстоятельства нашей первой встречи.

— Я сглупила, — признавать ошибки тоже надо уметь, — простое любопытство чуть было не стоило жизни мне и моим друзьям. На разгоне перед уходом в гипер яхту атаковало неизвестное судно. Небольшое по размеру, но очень быстрое и маневренное. От гибели нас спасло чудо, ну и мастерство лучшего пилота, которого знаю.

— Люси Парк, полагаю?

Развела руками, признавая способность высшего делать логические выводы. Затем обняла себя за плечи и отвернулась. Как оказалось, воспоминания всколыхнули неприятные чувства. Не о том я мечтала, возвращаясь домой с новенькими корочками пилота, совсем не о том.

— Раз вы здесь, живы и здоровы, то все обошлось? — предположил Эрдай.

— Не совсем. Последствия перегрузок довели экипаж до плачевного состояния, а медкапсула на яхте одна. Первой необходимую помощь оказали мне, затем настал черед Люси. Когда я очнулась, люди находились без сознания, корабль поврежден. Впрочем, это уже не важно.

— Важно, лина Мина, — руки мужчины легли мне на плечи, — для меня важно. Рассказывайте дальше.

— А нечего, собственно, рассказывать. Я кое-как залатала дыру в корпусе, а потом нас выбросило из гипера. Повезло, что неподалеку проходило судно корпорации. Они уловили сигнал маяка, нашли нас и отбуксировали на Рамию.

— Мина, — меня развернули к себе. Подхватив двумя пальцами подбородок задрали его кверху, вынуждая смотреть в глаза. — Ты считаешь, вас преследовала «Лаарда»? Считаешь меня виновным в том, что едва не погибла?

— Да! — процедила, сузив глаза до узких щелочек. Многое стерлось из памяти за это время, но я никогда не забуду ощущение беспомощности, что испытала при виде раненых друзей.

— Я глубоко сожалею, что тебе пришлось пережить это, но, клянусь, «Лаарда» не преследовала «Звезду Лючии» и ни на кого не нападала.

Распахнув глаза, я уставилась на ирсая, пытаясь понять, лжет он или говорит правду. Клясться они могли лишь равным, я же таковой не являлась.

— Как вы оказались в плену у пиратов?

— Можешь не верить, но на нас также напали перед уходом в гипер. Если это один и тот же противник, то он изначально имел целью уничтожить яхту. Потому что «Лаарду» упорно старались стереть в пыль. Я помню то недоразумение, что случилось в космопорте и отправил запрос, чтобы узнать, на чьем судне водятся такие любопытные девицы. Подозреваю, ты уже знаешь, что определенного ответа я не получил, кроме того, что яхта принадлежала корпорации «Микош». Отчет об этом я отправил в империю, как того требовали инструкции. Из гипера нас точно также выдернули глушилкой, только после нам не повезло. Дружественные Ирсайской империи корабли редко встретишь на космических просторах Содружества. Пираты взяли «Лаарду» на абордаж. Половина моего экипажа погибла еще при обстреле, оставшиеся храбро сражались и полегли, защищая меня. Я к тому времени едва держался на ногах и готов был умереть с оружием в руках, но пираты запустили усыпляющий газ в систему вентиляции. Очнулся уже в кандалах на том самом судне, на которое вы наткнулись. Поверь, участь меня ожидала незавидная. Поэтому я безумно рад, что курс «Королевы ночи» пролегал через то метеоритное облако.

— Дикость какая-то! — отвела в сторону мужскую ладонь. Уже начинало подбешивать, что Эрдай при каждом удобном случае прикасался ко мне. — Кому понадобилось стравливать между собой корпорацию и целую империю? После того, как нас нашли чуть живых на яхте, глупо предполагать, что хоть один ирсай поверит, что это корпорация «Микош» виновна в пропаже «Лаарды».

— Да, вы изрядно спутали противнику планы, — хмыкнул мужчина, а потом вдруг прижал меня к стене, нависнув и уперевшись в преграду обеими руками. — Вы упорно меня избегаете, Мина. Почему? Я вам не нравлюсь? — стрельнул глазами, и будто бы раздел за секунду.

Отрыжка бездны! На минуту нельзя расслабиться! — похоже любимое выражение Люси прилипло ко мне намертво. Как и этот ущастый прохиндей, нагло улыбающийся в лицо.

— А вы на что рассчитывали? Брошусь в объятия при первой же встрече? И перестаньте воздействовать на меня своими штучками!

— Какими такими штучками? — нахал бессовестно прижался ко мне бедрами, давая прочувствовать крепость желания.

— Лин Эрдай Хиан-Кош! — взвизгнула на высокой ноте. Это уже перебор. — Не смейте. Ко мне. Прикасаться! Не смейте воздействовать на меня! И в конце концов, перестаньте обливаться этими духами. Тошнит уже от них!

Побагровевший от возмущения ирсай уже набрал воздуха для ответа, но на последней фразе его будто ударили под дых.

— Но ведь это ты пахнешь так, будто... — осекся. — В тебе течет кровь ирсаев?! — Озарился внезапной догадкой, — и не просто ирсаев, а ирсаев из древнего рода. Только мы при виде идеально подходящего партнера выделяем особенный аромат, который действует на окружающих как афродизиак. Мина! — огорошенный взгляд Эрдая, с толикой безумия, откровенно пугал.

Рия, на помощь! — мысленно завопила, понимая, что ничем хорошим наш разговор не закончится. До совершеннолетия осталось каких-то жалких сорок шесть часов, за которые ирсай способен исковеркать мне жизнь.

— Мина, — голос мужчины уже отдавал сексуальной хрипотцой, от которой мурашки бежали по телу. — Помнишь, я говорил, ты похожа на одну мою знакомую? Теперь в этом нет никаких сомнений. Моя тетя, Ильрея Хиан-Кош. Но она погибла уже давно, да и по возрасту была едва ли старше тебя. Не понимаю, как такое возможно? — глаза Эрдая затуманились воспоминаниями, а вот руки следовало бы держать при себе. Прохиндей гладил меня по щеке, лаская кожу тыльной стороной ладони, исследовал брови, линию носа и подбородка, прочертил контур губ. Будто скульптор или слепой стремился наощупь запомнить мое лицо, впитать ощущения от прикосновений, чтобы потом без труда воспроизвести в мельчайших подробностях. И такое отношение пугало до икоты. — Впрочем, это неважно. Я нашел тебя, и уже никому не отдам.

— Так понимаю, мое мнение здесь никого не интересует? Я не желаю иметь с тобой ничего общего! Оставь меня в покое!

— Мина! — ирсай накрыл мое лицо ладонью и провел по нему сверху вниз, — ты этого еще не осознала, но мы созданы друг для друга. Твое тело уже давно решило за тебя, иначе не сводило бы меня с ума умопомрачительным запахом.

756
{"b":"907422","o":1}