Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— М-ня… — не слишком довольно скривилась Уняйя. — Любой иной план всяко окажется сложнее!

— Посмотрим, — пожал я плечами.

— А можно мне с вами в лагерь миссии, капитан? — а вот Дик, на удивление, спорить не пыталась.

— Почему нет? — не увидел причины возражать я.

— Тогда я готова! — заявила девочка. — Четверть часа — как раз чтобы дойти!

— Ну, значит, выдвигаемся, — усмехнулся я.

6. Ялланский чай с крекерами

— Как уже, помнится, говорил вам шеф, с местными тут все очень непросто, — доверительно поведал нам с Дик лейтенант Улл Гно иль Космо.

Самогó «главного по дурдому» с нами в штабном модуле сейчас не было: у входа его перехватил какой-то запыхавшийся сотрудник миссии, они обменялись парой реплик — вполголоса, я разобрал лишь слова «рыбоеды» и, кажется, «не поделили» — после чего шеф, как все, включая младшего брата, здесь его называли, обернулся ко мне и с сокрушенно-виноватым видом покачал головой:

— Вообще ничего без меня не могут! Мои извинения, капитан, вынужден отлучиться: наши дорогие подопечные снова закатили скандал — надо идти разбираться, как вождю с вождем, — не слишком весело усмехнулся он. — Пока порасспрашивайте Улла, — кивнул он на лейтенанта. — В отличие от меня, с недавних пор у него тут не работа, а сущий курорт! Ну и Эйя обещала подойти, как освободится. Да, не сочтите за бестактность, дружеский совет насчет нее: если показалось, что фелида строит вам глазки — так оно и есть: показалось. И вообще, говорят, у них там зубы, — осклабился Фарр Гно иль Космо. — Так что лучше попусту не обольщайтесь — чтобы потом не чувствовать себя обманутым в лучших чувствах!

— Благодарю, мне уже как-то приходилось вести дела с кошкодевочками, — ответил я с любезной улыбкой.

— Тогда сами прекрасно понимаете, о чем я. А то в лагере поначалу было несколько досадных инцидентов, один чувствительный юноша даже собирался с Серой Пирамиды кинуться. Той самой, в честь которой названа планета… Кстати, если с орбиты разрешат, — указал он в ясное утреннее небо, голубое, как слеза фелиды, — слетайте, полюбуйтесь на это чудо, пока шустрые умники из уважаемых Академий не нагрянули и не растащили его по камешку!

— Увы, нам строго предписали единственную возможную точку посадки — здесь, — развел я руками. — Видно, боятся, что мы тоже захотим отколупать себе пару кусочков на сувениры.

— Скажу по секрету: устанете отколупывать, — хмыкнул мой собеседник. — Сам втихаря попробовал — ордена с два! Так что только глазками смотреть. Поговорите с Эйей — может, у нее получится свозить вас к Пирамиде на нашем ровере…

— Вот это — пожалуй, — кивнул я — как сумел сдержанно.

— Ше-еф! — настойчиво напомнил Фарру о своем присутствии явившийся за ним сотрудник.

— Все, побежал делить пайки среди страждущих рыбоедов, — спохватился «главный по дурдому». — А то еще передерутся!

— Удачи! — напутствовал я собеседника.

— Прошу, капитан! — его младший брат уже распахнул перед нами с Дик пластиковую дверь модуля.

Эйя, участие которой в нашей встрече анонсировал «главный по дурдому», как оказалось, уже ждала внутри — в просторном круглом помещении, разделенном пополам длинным столом для совещаний. Но присесть нам предложили не за ним, на жесткие, походного вида стульчики, а у стены, возле некоего подобия барной стойки, отделявшей большую часть комнаты от закутка с кухонным оборудованием. Где и колдовала при нашем появлении фелида: через пару десятков ударов сердца кошкодевочка поставила перед нами три чашки ароматного чая и блюдце с сухими крекерами.

— Чем богаты, — прокомментировал незамысловатое угощение лейтенант Улл Гно иль Космо.

— Проверила: червей нет, — одарила Эйя нас с Дик фирменной чарующей улыбкой фелиды.

— Вода из реки? — поняла ее юнга.

— Откуда же еще?

Я подхватил чашечку за изогнутую ручку и пригубил горячий напиток.

— Очень вкусно! — похвалил — вполне искренне.

— Чай — обычный, с Яллы, но кроме Эйи никто вам так его не заварит! — не без гордости заметил нам лейтенант. — Это еще что: видели бы вы, какие чудеса наша кудесница творит со стандартными пайками!

— Летел как-то с нами один буфетчик, — усмехнулся подкатившим воспоминаниям я. — Тоже был… виртуоз.

— Вот я Эйе и говорю: губит она свой талант в завхозах! — подхватил отставной легионер.

— Жаль, сама не могу попробовать большинство из свои блюд, — приняв похвалу как должное, вздохнула фелида — впрочем, не слишком уж сокрушенно. — То есть могу, но потом слягу на несколько часов. С метаболизмом не поспоришь!

— А как же вы тогда готовите, если для вас это несъедобно? — удивилась Дик.

— Просто чувствую, как надо, — повела хвостом изгой. — Пока вроде никого не отравила…

— А не думали и в самом деле устроиться поваром? — с несколько демонстративным, на мой искушенный взгляд, удовольствием прихлебывая чай, поинтересовалась юнга.

— Кто ж меня такую возьмет? — прижала ушки Эйя.

— Капитан, вы вроде собирались нанять кока? — повернувшись ко мне, выразительно вытаращила глаза девочка.

— Ну… — неопределенно протянул я.

Задумка Дик была понятна: если изгой заинтересуется предложением, будет танталовый повод пригласить ее на «Еву» — продемонстрировать свои навыки на камбузе. На борту фелида окажется в полной нашей власти, а там уж… Скажем, происходит несчастный случай — в ходе готовки взрывается печка. Говорят, с ними такое бывает. Никто вроде не виноват, но кошкодевочка ранена. Не полагаясь на свой медотсек — он же, типа, для людей — мы спешно доставляем ее на орбиту — на один из крейсеров — сами по-быстрому возвращаемся на твердь…

Сложно и жестковато, но теоретически осуществимо — в целом. А детали еще можно проработать, все тщательно рассчитать вместе с Уняйей — в том числе, чтобы травмы ее соплеменницы оказались не слишком опасными, но при этом был бы повод спешно стартовать…

— Так-так-так, ценных сотрудников у шефа не переманиваем! В миссии и без того некомплект! — вроде бы шутя погрозил тем временем юнге пальцем Улл Гно иль Космо.

— Боюсь, кочевая жизнь звездолетчика — не совсем мое, — в свою очередь улыбнулась Эйя. — Я и сюда-то выбралась не без сомнений…

— Это вы зря, в дальнем космосе здорово! — с бурным энтузиазмом заявила Дик. — Истинная свобода — там, не на скучной тверди! Лично я вот теперь даже не представляю, как жила бы, привязав себя к какой-нибудь планете, даже и из лучших!

— Каждому — свое, — пожала покатыми плечиками изгой.

— Тоже так… — сдалась наконец юнга. — И все же вы подумайте! — нет, не сдалась — причем теперь уже к явному неудовольствию лейтенанта, пусть пока и не высказанному вслух.

Пожалуй, это был перебор — ссориться с руководством лагеря нам точно не стоило.

— Дик! — строго зыркнул я на спутницу.

— Простите, капитан, — поникла та — то ли сама поняла, что увлеклась, то ли просто старательно отыграла роль послушного юнги.

— Фарр Гно иль Космо посоветовал спросить у вас насчет экскурсии к здешним достопримечательностям, — зашел тем временем я сам с другой стороны. — Не покажете нам вашу знаменитую Пирамиду — ну и что тут еще найдется любопытного?

— Ох, где он был раньше⁈ — всплеснула руками изгой. — Вот буквально час назад поставила ровер на профилактику — что-то мне не понравилось, как себя ведет правое переднее колесо! Сейчас я уточню… — выпустив коготок — не такой длинный, как у Мняйи или Уняйи, но тоже довольно внушительный, она коснулась им коммуникатора на мизинце.

Я ждал, что над стойкой высветится голограмма ее собеседника, однако та не появилась. Но это явно не был и защищенный режим — похоже, живого визави у фелиды не оказалось вовсе, лишь бездушный поток данных.

— Увы, уже начали сливать масло, — огорченно сообщила мне кошкодевочка через десяток ударов сердца. — Теперь если только через пару суток… Дождетесь? Там у нас, правда, запланирован выезд к морю, на место бывшей стоянки рыбоедов — от Пирамиды это ровно в противоположном направлении — однако если повезет, можно успеть в оба конца… Но вообще, у вас же корабль! — заметила затем изгой. — Свобода и все такое… — вольно процитировала она Дик. — Слетайте сами! На звездолет и заречные с озерными напасть не посмеют…

331
{"b":"907422","o":1}