Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Уже через час мы вышли на перроне. Сперва я велел Ване отвести меня в парикмахерскую, или как тут их называли «в цирюльню». Мне состригли отросшие за время комы волосы и сделали современную причёску. Ну хоть на человека стал похож.

Затем мы с Ваней прошлись по магазинам. Там мне помогли выбрать парадный костюм, на который ушло целых четыреста рублей. Да и Ване приличную одежду прикупили, ведь придётся его с собой взять.

Сложнее всего было арендовать машину. Не просто машину, а дорогую машину. А у меня оставалось всего пятьдесят рублей.

В итоге найти удачный вариант помог Ваня. Оказалось, что один из его знакомых работал водителем у местного барона. И мужик оказался не прочь подработать, пока «начальство» отсутствовало.

Так что вечером я приехал к воротам своего же дома на дорогом автомобиле, да и внешний вид был соответствующий.

На мою удачу ворота были открыты, и водитель без проблем проехал к поместью. А вот тут началось самое интересное.

Один из родовых слуг открыл мне дверь авто. А вот Ваня уже выбрался сам. И надо было видеть лицо отца, встречавшего гостей у порога.

Я подошёл к нему, не скрывая улыбки, и громко произнёс, чтобы все вокруг услышали:

— Здравствуй, отец. Может, представишь меня гостям?

Глава 4

Прием

За три часа до приёма гостей. Кабинет графа Александра Акулина.

Ренат Борисович зашёл к брату без стука.

— Как приготовления? — сразу спросил его Александр Борисович.

— Полным ходом. Даже без косяков. Я поговорить с тобой хотел.

Ренат подошёл к столу брата и присел на стоящее рядом кресло.

— О Сергее? — выдвинул догадку Александр.

— Да. Он очень изменился. Ни следа сумасшествия. Ты же помнишь, какой он был?

— Не хочу даже вспоминать. Но ты прав. Не мог он просто так стать нормальным. Даже инициация на такое неспособна.

— Думаешь, что он двоедушник?

— Не знаю. Надо проверять. Займусь этим, когда вернётся.

— Ну, знаешь…

— Что? — покосился на брата Александр.

— Эта новая версия мне нравится. Он создаёт впечатление приличного человека. И магический потенциал вон какой! Надо будет замерщика пригласить. Сравним с прежними показателями.

— Прежних нет. Он же только после инициации.

— Как нет? Мой потенциал вообще в шестнадцать лет определили.

— А вот так. Я не стал заморачиваться, раз он не смог бы ничему научиться.

— А теперь?

— Если окажется, что он двоедушник, то даже магический потенциал его не спасёт. Это прямое нарушение закона, а мы и так по тонкому острию ходим.

— Пожертвуешь надеждой рода?

— Да. И закроем эту тему. Мне правда больно далось это решение. Надеюсь, что всё-таки подобным изменением есть весомая причина.

— Может, сплаваете к родовому артефакту? Елена должна узнать сына.

— Хм, а идея хорошая. Но всё равно сначала по-своему проверю.

* * *

Прежде чем ответить на мою просьбу, отец осмотрелся. И ему явно не понравилось, что вокруг собралось слишком много гостей.

Внезапно к нам подошёл мужчина в дорогом костюме и дружелюбно обратился к моему отцу:

— Александр! А я и не знал, что у тебя есть сын. Где ты скрывал этого красавца?

Да, на меня смотрели. Меня изучали. С головы до ног. Но я был к этому готов.

— Я много болел в детстве, поэтому мы с отцом решили, что лучше повременить с моим представлением его друзьям, — ответил я вместо отца. — Но вот мне уже восемнадцать, и больше тянуть нельзя, сами понимаете.

— Рад знакомству, — мужчина протянул мне руку и представился, — Барон Ильяс Николаевич Беляков.

— Взаимно. Сергей Александрович Акулин.

Я крепко пожал руку барону и перевёл взгляд на отца. К этому моменту он уже опомнился.

— Ильяс, вот ты, как всегда, хочешь узнать новости первым, — улыбчиво сказал отец.

— А как же! Такое событие! Сергей, а родовой дар у вас уже пробудился?

— Да. Магия воды и крови, — ответил я.

И от этого лицо отца на миг перекосило. Но благо барон смотрел только на меня и не заметил подвоха.

— Магия крови. Вот это да! — восхитился барон. — Уже выбрали академию?

— Нет, но отец обещал подобрать мне лучшее из возможных заведений.

— Похвально, — Ильяс похлопал моего отца по плечу. — Это же новая надежда вашего рода.

— Позволь, мы с сыном отойдём на пару минут. Нам нужно обсудить пару моментов, прежде чем я представлю его остальным.

И отец жестом попросил идти за ним. Я кивнул и велел своему слуге дожидаться меня здесь.

Мы отошли в сад. Всё это время глава клана шёл впереди, сжимая кулаки. Я уже был готов, что он вот прямо сейчас постарается от меня избавиться.

Но вместо этого он остановился в тени высокого дерева, шумно выдохнул и спросил:

— Ну и что это было? Ты совсем страх потерял?

— Да, отец, потерял. И не уверен, что это чувство мне вообще было знакомо, — искренне ответил я.

— Ты сейчас серьёзно?

— Да. Страх мне отныне неведом, и я больше не желаю оставаться в тени.

— Ты сильно изменился, — проговорил он, глядя в мои голубые глаза.

— Ради этого я и выжил. Позволь раскрыть тебе тайну, отец. Я узнал о ней совсем недавно, но это многое расставит на свои места. И, надеюсь, мои слова не уйдут дальше тебя.

— Слушаю, — серьёзно сказал глава клана.

— Пока я был в госпитале для душевно больных, мной занялся лично магистр Ершов. Сестра сказала, что вы знакомы. Ему показался интересным мой случай, но никаких гарантий он дать не мог, поэтому не согласился на твоё предложение.

— И как же старик вылечил тебя от психоза? За такое впору имперскую премию выдавать.

Отец скрестил руки на груди и пристально наблюдал за моими эмоциями.

— Не знаю. И ты не узнаешь. Но о причине произошедшего я могу поведать.

Отец молча продолжал смотреть мне в глаза и ждал ответа. После небольшой паузы я продолжил:

— Первое проклятье на меня наложили ещё в утробе матери. А потом ещё и ещё. Кто-то очень сильно хотел, чтобы я умер. Но, эти проклятья смогли сломить лишь разум. Последней каплей стало заклинание Черепахова. Оно-то и помогло Ершову обнаружить остальные. Так вот, магистр убрал все проклятья. И теперь я могу мыслить здраво.

— Странно, почему тогда Ершов не просит плату за свою работу? Я его знаю, он один из самых жадных целителей на полуострове.

— Всегда есть что-то ценнее денег. В данном случае это интерес к количеству проклятий на одном парне. И я обещал, что дальше меня информация о его помощи не уйдёт.

— Звучит неправдоподобно.

— Суди сам, отец. Акула приняла меня с честью и достоинством. И лишь из уважения к тебе, я всё это рассказал. Будет гораздо проще, если ты будешь знать, что больше я не сумасшедший.

— Будет лучше, если ты начнёшь выполнять мои указания и перестанешь перечить главе клана.

— Но я же волен и выйти из клана, не забывай. Ты можешь продолжать ссориться со мной, но больше я не позволю себя унижать. Тебе остаётся либо принять это, либо я уйду и больше не вернусь.

Конечно, я блефовал. Но говорил серьёзным тоном, так что отец поверил. От клятвы Акуле мне в любом случае не избавиться. Но хитрить никто не запрещал.

— Хорошо, Сергей. Я буду относиться к тебе ровно так, как ты того заслуживаешь. Так что не опозорь наш род на этом вечере.

— Благодарю, отец.

Мы вместе вернулись. И теперь глава клана выглядел более расслабленным, но по-прежнему продолжал наблюдать за мной и держать рядом.

Теперь я встречал гостей вместе с ним. И отец лично представил меня каждому. А это было мне только на руку.

Надо же с чего-то начинать свою карьеру аристократа.

Я внимательно наблюдал за гостями. Изучал их также, как они изучали меня. И параллельно осваивал этикет, поэтому говорил мало и нарочито вежливо.

В основном все разговоры сводились к причинам, почему отец скрывал меня, и тут он полностью перенял мою легенду. Да про академию все спрашивали и старались порекомендовать именно то заведение, где учились сами.

9
{"b":"899252","o":1}