* * *
Император лежал на семейном ложе, чувствуя себя полностью счастливым. И признавался себе в том, что такого давно не было. От всего на свете он вдруг начал получать удовольствие. А уж от того, что происходило на этом самом ложе только что — и подавно.
Вызывающе качая бёдрами, в коротеньком халатике на нагое тело подошла супруга. В руках она держала небольшую хрустальную пиалу, в которой лежала спелая, манящая цветом клубника.
Обмакнув ягоду в сливки, она подала её мужу, чтобы он откусил.
Ярослав Иванович ощутил на языке насыщенный ягодный вкус, разбавленный сливочным оттенком, и закрыл глаза, растворяясь в неге удовольствия.
А когда открыл глаза, то увидел, что супруга подаёт ему бокал с самым вкусным шампанским, которое только хранилось в их погребах. Что-то из Ореанды, от Беллы.
Отпив из высокого бокала пенистый напиток, император приник к супруге. Ему хотелось мурлыкать, словно довольному коту. Хотелось петь от переполнявшего его счастья, и лишь лень, окутавшая его после любовных утех, мешала это сделать.
— Как хорошо, — произнёс он полушёпотом, идеально вписывающимся в обстановку. — Насколько же давно у нас не было ничего подобного, а? Такое чувство, будто я в молодость вернулся… — и тут он встрепенулся, потому что до него кое-что дошло. — Так, стоп! — сказал он. — Вот именно такое у нас вообще один раз в жизни было. И после этого я на тебе женился!
Императрица с абсолютно невинным видом пожала плечами, словно вообще не понимала, о чём он говорит.
— Лизонька, душа моя, — продолжал тем временем император, подозрительно прищурившись. — Это чего такого ты хочешь от меня получить, что совершенно усыпила мою бдительность, а? Я же… я задницей чую, что размах проблемы просто грандиозен. Это так?
— Да нет, что ты, — игриво улыбнулась Елизавета Фёдоровна и легла рядом с мужем, положив ему ладонь на грудь. — Ничего ужасного на самом деле. Просто… надо помочь Никите и принять у нас некоторое количество хороших людей. Это ненадолго, лишь до того момента, как Державин одержит окончательную победу над их этим… правителем.
— Принять людей? Где? — Ярослав Иванович не совсем понял, что требуется конкретно от него.
— У нас, в Сибири, — пожала плечами императрица. — Ты не переживай, они не опасные. В основном, это дети, старики, женщины, многие из которых беременны.
— А некоторое количество, это сколько? — поинтересовался монарх и отпил шампанского из бокала.
Оно было столь ароматным, что он решил покатать его во рту.
А зря.
— Ну… около миллиарда, — ответила императрица.
— Сколько⁈ — шампанское изо рта Ярослава Ивановича оросило всё императорское ложе.
Глава 16
— Дружище, привет! Если ты зазнался и собираешься править вселенной без нас, у тебя ничего не выйдет, — раздался из трубки весёлый голос Кропоткина, переросший в дружный хохот на заднем плане. — Мы — твои друзья, и всё равно замучаем тебя советами.
Я как раз думал, что мне может понадобиться в экспедиции, когда позвонил Фёдор и с первой же фразы дал понять, что я в последнее время мало внимания уделяю друзьям. Всё так, он безоговорочно прав, но вал событий, накрывший меня с головой в последнее время, не позволял ни думать, ни даже мечтать об отдыхе.
— Нет, ничего такого, — ответил я, тщательно сдерживая улыбку в голосе, чтобы выглядеть невозмутимым. — Я только хотел отправиться в интересную и опасную экспедицию. Естественно, без вас.
— О! — Кропоткин точно перенял мой тон. — Это же всё меняет в корне. Это ещё хуже, чем мы подозревали! Ты вообще получается нехороший человек.
— С другой стороны, мне же надо будет задабривать древних кровожадных богов по пути, — рассуждал я вслух, всё ещё выдерживая самый серьёзный тон. — Так что несколько друзей мне в любом случае пригодится.
— Ах, ты!.. — Фёдор не выдержал и рассмеялся, как и все, кто был с ним. — Ладно, что за экспедиция?
Вот так и вышло, что вместо довольно узкого круга эфирников на поиски генератора магии, как я называл его про себя, отправилось значительно больше народу.
Мои друзья по академии: Кропоткин, Громова, Чернышёв. От Сан-Донато был Марио. Родственников представляла Белла, которая захватила с собой Валю, мотивировав это тем, что девушке скучно сидеть в подземном городе. Тем более там большая часть их работы выполнена. И вообще после экспедиции они собрались вернуться в Крым, чтобы закончить дела там. Как-никак, целый завод ждал свою управляющую.
Кроме перечисленных, присутствовал также Архос, который немного обижался, что я посетил Кастелло дель Бокалле без него. Но также он понимал, что я там должен был быть один.
По поводу Архоса у меня вообще возникло такое чувство, что ему ещё очень непривычно находиться в собственном теле. Он всё время тянулся ко мне, стремясь окунуться в переживания тех времён, когда находился в моём сознании. Теперь мне приходилось учитывать и этот фактор.
Не хватало Магнуса. Но он вместе с Араной руководил эвакуацией людей и аэрахов с Моррана, и тут ему замены просто не было. Варя и Карина принимали их с нашей стороны. Одним словом, все были при деле.
Ещё оставался дед. Но он на пару с Вадимом Давыдовичем в последнее время всё чаще бывал при дворце, готовя какие-то изменения в законы и прочее. Я еле смог увидеться с Державиным-старшим, чтобы попросить у него самолёт.
Он посмотрел на меня долгим взглядом и сказал:
— Пользуйся, сколько надо. Но вообще тебе по статусу уже положен свой самолёт.
И ехидно улыбнулся. Мол, конечно, возьми, но пора и своё иметь. Ладно-ладно, такой самолёт у меня будет, что обзавидуешься.
Конечно, не стоило забывать и про Штопора, но этот подросток с огромным шилом в заднице всегда был при мне, так что никуда он деться не мог.
Перед вылетом мне пришлось ещё ненадолго переместиться в подземный город-бункер. Его уже почти восстановили, так что следов разрушений заметно практически не было. Я установил эфирные зеркала так, чтобы они рассеивали попадающую на них магию.
Проверить результат я попросил Марио. И эффект оказался просто потрясающим.
Я смотрел на несчастное лицо итальянца, который усиленно шевелил губами, но у него реально ничего не получалось. Вообще ничего.
— Это невероятно, — сказал он, смешно шевеля усами. — Я такого никогда в жизни не чувствовал. Словно я — обычный человек, у которого отняли способности к магии.
— Отлично, — сказал я, полностью удовлетворённый результатом. — Значит, нашим аэрахиням, или как их там, на сносях будет тут комфортно.
— Ты — мировой человек, Никита, — сказал мне Марио, стараясь как можно быстрее покинуть область, в которой не мог колдовать. — Обо всех заботишься, как о своих родных.
— Так, по сути, все мы — родня, — ответил я, пожимая плечами. — Все мы из одной звёздной пыли вышли.
* * *
Найти эфирные потоки оказалось самым сложным во всём нашем предприятии. Просто увидеть их и понять, что это именно они, было не так-то просто.
Мы прилетели на Пальма-де-Майорку, затем через южное побережье Испании двинулись к Атлантике. И всё это время я, не отрываясь смотрел в окно. Дошло до того, что у меня от напряжения заболели глаза, хоть я и использовал эфирное зрение.
Увидев мои слезящиеся глаза, Белла сказала:
— Давай, попробуем по очереди. Я, возможно, не совсем понимаю, что должна увидеть, но буду смотреть в оба и звать тебя, если замечу что-то необычное для себя.
Я согласился на это предложение. А второе, которое в последствии позволило нам гораздо меньше напрягаться, озвучил Марио.
— В кабине пилотов есть немного места, где можно спокойно присесть и смотреть. Зато обзор куда лучше, чем отсюда.
— Дорогие мои, — я окинул взглядами эфирников, — вы — просто гении.
Поток мы отыскали уже над Атлантикой. Судя по всему, Сан-Донато сильно повезло, что в его время достаточно плотный, не рассеянный поток оказался недалеко от побережья Италии. Но сейчас там и близко ничего подобного не было. Ну, или наше зрение куда менее острое, нежели было у Антонио.