— Спокойно, Матвей Филиппыч. Я буду говорить, вы помалкивайте.
Из кареты вышли трое и подошли ко мне. Двое по бокам явные душегубы, а в середке… в середке просто королевский экземпляр. Упыри-кровопийцы ему в подметки не годятся. Одет в меха, чуть не соболиные, а морда… по одним только заплывшим глазкам видно, кровосос в квадрате.
— Граф Кротовский, — проявляет осведомленность кровосос, называя меня по фамилии, — Можно вас на пару слов?
— Куда деваться… слушаю.
— Меня зовут Афонасий Клещов, — веско говорит он, — Наслышаны наверно?
— Наслышан.
— Понимаете, какая штука граф… вот появились вы здесь без году неделя. И сразу пошли твориться нехорошие вещи.
— Боюсь, вас неверно проинформировали.
— Поверьте, граф. У меня хорошие информаторы. Так вот. Появились вы здесь, и началось. Сначала плотину прорвало в день, когда вы посетили мою артель. Затем мой главный инженер внезапно уволился. А теперь вы еще заявились к моему партнеру со своими нелепыми предложениями…
— Это к какому еще партнеру?
— Вот я прям чувствовал, что по первым двум пунктам у вас вопросов не возникнет. А партнер мой — Чибисов. До вас у него дела шли неплохо. И я приложу определенные усилия, чтобы и ПОСЛЕ вас его дела шли не хуже прежнего. О вас говорили, как о неглупом человеке, Кротовский. Очень надеюсь, что вы меня поняли… и поняли предельно прозрачно.
Ну что ж, как говорится, маски сброшены. Клещов явно и недвусмысленно обозначил угрозу. Кто ж мог подумать, что я сходу влезу в сферу его интересов. Хотя… уж очень явно мои и его интересы входят даже не в косвенное, а прямое столкновение. По всему выходит, что это было неизбежно.
— Я вас понял, Клещов. На сим позвольте… обойтись без расшаркиваний.
Мы с дедой влезли в кабину грузовика, и водитель тронул машину с места. Пока мы выруливали на улицу, Клещ со своими душегубами неотрывно смотрел нам во след.
— Вы как хотите, Сергей Николаич, — сказал деда, когда мы отъехали, — Только я вовремя приехал.
По дороге в деревню я ввел Филиппыча в курс событий. Он простой человек, но не глупый. И я постарался до него донести, что мне нужны сейчас не кулаки его, а голова.
— Комаринский выделил нам место под контору, — подытоживаю инструктаж, — Мне нужен доверенный человек, чтобы принимать клиентов. Кроме вас, Матвей Филиппыч, у меня свободных людей нет.
— Помилуйте, Сергей Николаич. Я в машинах ни бельмеса не смыслю.
— В машинах разбираться не обязательно. Гораздо важнее разбираться в людях. А чуйка на людей у вас стопроцентная. Остальное — мелочи и дело техники. Освоитесь. Я в этом не сомневаюсь.
Ближе к полуночи, когда деда был накормлен, напоен и спать уложен, я разулся, разделся и сел за стол перед засвеченной лампадкой. Умом я понимаю, что меня перенесет в игру из любого места, даже из сортира. Но видимо, есть у меня тяга к определенным ритуалам.
Пришло время очередной игровой утренней сессии.
— Ты представляешь, босс, — сходу выпалил Акула, он явно тоже только что вернулся с «родины», — Когда я выплыл из игры, меня принял сам Акулбаба.
— Это здорово, Акула. И что он тебе сказал?
— Он очень обрадовался, когда узнал, что я подружился с самим Фартовым-Кротовым. Он велел зажарить для меня целого барана.
— Целый баран — это неплохо.
— Это очень неплохо. Плохо другое, теперь я опять очень голоден.
— Тебе придется еще немного потерпеть, дружище. Главного гада мы еще не успоколили.
Мы пошли по топкой трясине, увязая в болотной жиже чуть не по колено. И вскоре я тоже услышал ругань. А затем и разглядел ту, которая ругается… привязанную к дереву девушку. Мы подошли поближе.
— И что? Долго вы будете на меня пялиться? Убейте уж-же… ну? Мне все равно вас не догнать. Оставьте хоть мизерный шанс.
— О чем она, босс? — озабоченно спросил Акула.
— Если мы ее убьем, она перенесется в храм… и у нее появится маленькая возможность добить пятую ступень и перейти в следующий круг.
— Давай, поможем ей, босс. Я очень не люблю, когда девушки кричат.
— Почему бы и нет. Поможем.
Акула перехватил секиру на боевой хват и коротко размахнулся. Девушка старалась как могла, принять смерть, глядя ей в глаза, но в последний миг все же зажмурилась. А я едва успел повиснуть на Акульем предплечье.
— Акула, ч-черт. Убивать ее не надо.
— Ты же сам сказал, что это ей поможет.
— Зато тебе дураку не поможет. За убийство получишь штраф.
При слове штраф Акула опять испугался. Похоже, это единственное слово, которого боится Акула.
Глава 11
— Может быть, ты расскажешь, что здесь произошло? — обращаюсь к девушке.
— Если помож-жете, расскаж-жу. Вам не обязательно меня убивать самим. Просто подманите любую тварь и уходите.
— Мы сделаем лучше. Мы тебя отпустим.
— Ох, — Акула посмотрел на меня с уважением, такая гениальная по своей простоте идея ему в голову не пришла.
— Ну ладно. Я пришла сюда с тремя… с тремя игроками. Мы договорились. Я заманю страж-жа в ловушку…
— Стража?
— Здесь данж-ж. Данж-ж охраняет страж-ж… вернее охранял… я выполнила свою часть, страж-ж попался. Но и я тож-же попалась. Они с самого начала так спланировали. Не хотели со мной делиться.
— Почему?
— В данж-же сидит болотный хозяин. Опыта с него как раз хватит, чтобы три игрока перешли на пятую ступень. Четвертый, как видите, лишний.
— Так поступать нехорошо, — осудил Акула, — Особенно с девушками.
— Понятно… Акула, освободи девушку… — и поясняю, — Моего товарища зовут Акула.
— Догадаться нетрудно.
— А меня — Сергей Кротовский.
— Меня зовут Резкая Жужа… для своих просто Жужа.
— Жужа, — впечатлился Акула и перерубил опутывающие веревки одним ударом секиры, — А у тебя есть стрекозиные крылышки, Резкая Жужа?
— Только попробуй меня облапать, — тут же возмутилась Жужа и в ее руках блеснули два кинжала, — Подреж-жу бубенчики, моргнуть не успеешь.
— Я не умею моргать, — обиделся Акула, на всякий случай отступая от Жужи на пару шагов.
— Не сердись на Акулу. Он не имел ввиду ничего дурного. И на мир он смотрит по большей части с гастрономическим интересом.
— Да… прошу прощения… вспылила. И… спасибо, ребята. Уж-же и не надеялась встретить в игре нормальных существ.
— Что ты собираешься делать дальше, Жужа?
— На болотах ловить больше нечего. Постараюсь успеть добеж-жать до леса. Вдруг повезет.
— Не успеешь. В рейтинг давно заглядывала?
— Ж-жопа, клятые уроды, — она перевела внимание на внутренний интерфейс, — Когда они только все успевают…
— У меня другое предложение. Ты сказала, данж расчитан на трех человек…
— Он ж-же уж-же занят.
— Иного выхода все равно не осталось.
— Ты прав. Нуж-жно попробовать. Вы возьмете меня в группу?
— Приглашение уже отправлено.
Я тут же получаю уведомление: «игрок Жужа вступила в вашу группу»
— Ну ты ж-жук, сам распоряж-жаешься опытом всей группы.
— Я делаю это рачительно и в общих интересах. Не будем терять времени. Где этот данж?
— Да вот ж-же. В двадцати шагах.
— А, вижу, пойдем. У тебя есть предметы из храма, Жужа?
— Нету. Один ты, Кротовский, за троих нахапал.
Подколку Жужи оставляю без внимания. Справка определяет ее способности так: «рывок, 4 игровой уровень», — но мне бы хотелось узнать от ней больше.
— У тебя есть еще способности кроме рывка?
— Ты видишь игровую статистику? — в голосе Жужи зазвучала зависть, — Неплохо, Кротовский… у меня есть еще маскировка… пока самой начальной ступени.
— Маскировка — это отлично. Ну что, пустят нас в данж?
«Внимание, игровое уведомление. Боги решили сжалиться над вашей нелепой троицей. Проход в данж открыт».
— Похоже нам повезло… Акула, иди вперед.
Мы попали в какой-то не то тоннель, не то грот. Подземный проход со свисающими с потолка корнями.
— Пока нечего опасаться. Те трое здесь все перебили, — сообщает Жужа.