Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тут-то Деррик и понял, что Чизман действительно мог уйти в леса. Просто по незнанию. И из-за счастливого стечения обстоятельств выжить там.

Сами они сильно хотели взять Лиландель. Но та никак не объявлялась. Поэтому напросились в гости к эльфам. Подписали договор, вошли в лес. Времени потратили только много. Когда добрались – уже везде пепелища. А в главном их городе попали прямо на представление. Хорошо, что успели её заметить.

Деррик покачал головой. Странная эта вещь удача. То ничего, то сразу два самых крутых заказа. Король Каменора денег совсем не пожалел. Цена такая, что даже не верилось. А за девку вообще платил сам Мордред, глава богатейшего Ордена Порядка. Подумать только – на кону миллионы.

Он поднялся в город. Прошёл мимо домиков. Огляделся. Найдешь тут чего. Заметил одного эльфа из совета. Корона эта нелепая на башке.

– Эй! – коротко бросил ему, – я Деррик из охотников. Слышали про меня!? – надо же первый раз говорил с эльфом так близко.

– О, да, – тот кивнул и уставился на него, – вам что-то нужно? Какие-то проблемы? Король говорил, что следует хорошо относиться к нашим соседям.

– Угу. Учитывая, что мы спасли вас, – он брезгливо поморщил нос, – я хочу знать, ваш лес видел, куда ушел другой человек? Не из наших.

– Лес сейчас не может ответить. Но я видел. Он помчался туда. В чем дело?

– Работа, – вяло улыбнулся ему Деррик. Бросился вперёд.

Бежали они, скорее всего, по прямой. Чтобы быстрее выбраться отсюда. Значит, вот этими переулками, потом сюда. Иначе пруд тот не обойти. А здесь, здесь в этом заборчике пролом. Эльфы бы так не полезли. Значит, Чизман. Даже не пытается скрыться. Это хорошо, но не интересно.

Деррик лихо перемахнул через изгородь. Пригнулся, вгляделся в мох. Осмотрел кусты. Да, кто-то бежал. Бежал, унося ноги. И голову.

Его охватил азарт. Погоня, вот что будоражит кровь. Это не какая-то там игра или ставки. Когда выслеживаешь беглеца, прямо таки всё внутри пылает. И разгорается всё сильнее. От первого следа, до момента, когда наводишь штуцер на цель.

Охотник помчался вперед. Словно гончая. Ничего не замечал, кроме сломанных веточек и примятой травы. Тут один из них упал. Сам он поставил бы на молодого. Чизман вроде серьёзный мужик.

А тут у них был привал. Отдыхали. Всюду мох разодран. Видимо, бродили кругами. Что-то решали. Спорили.

Чуть дальше в траве нашлось то, чего Деррик совсем не ожидал. Что-то похожее на бутылку, только вся мятая. Прозрачная, как стекло, но при этом мягкая. Будто высохший бычий пузырь. Жесткая такая. Охотник с интересом повертел её в руках. Сунул в сумку. Покажет своим, пусть подивятся.

Двинул дальше. След пошел не такой четкий. Видимо, перестали нестись, как лоси через чащу. Медленно пошли. Силы экономят. Выдыхаются.

Он перемахнул через большой корень. Помчался дальше. Ага. Тут свернули. И недавно – на сломе ветки только сок выступил.

– Ух, ребята, – процедил Деррик сам себе под нос, – вот везет нам.

Тихо начал красться вперёд. Кажется, голоса слышно. Выглянул из-за ствола дерева. Попались! И кровь сразу вскипела внутри.

Они сидели под большим кустом. Прямо под ветками. Молодой вертел в руках ружьё. Кажется, это штуцер Рикки. Украли, ворюги.

Чизман сидел рядом. Спиной к нему. Голову склонил. Видимо, совсем устал.

Деррик не стал торопиться. Видно, что они не собираются бежать. Аккуратно разложился. Положил рядом штуцер Баррика. У него ствол короче, всё-таки он дворф, ему по росту такой положен. Мощный, только меткость хромает. Так что взял свой.

Тут длины хватало и пуля била прямо в цель. Из него никогда не промажешь. Да и расстояние здесь вообще никакое. Рукой достать можно.

Но с этим лучше не шутить. Второго еще можно было завалить, а этот Чизман явно тертый калач.

Деррик уткнул оружие прикладом в мох. Отсыпал пороха, пыж забил. Достал из мешочка на поясе пулю. Вставил в ствол.

Молоточек, шомпол. Принялся постукивать. Нарезы внутри ствола срезали мягкий свинец. С каждым ударом всё глубже и глубже уходил этот свинцовый цилиндр. Охотник мельком поглядывал на свою добычу. Сидят себе, болтают. Вроде пока тихо.

Пуля встала на место. Деррик взвёл курок. Спина эта перед ним маячит.

Мишень такая, что на ней учить стрелять можно. Чтобы промахнуться, надо быть самым криворуким на свете.

Так что охотник за головами Деррик Ван Драйк прицелился в самый центр спины Чизмана. А потом спустил курок.

Грохнуло на весь лес. Облако дыма вырвалось из лунки, окутало стрелка. Свистнула пуля. Следом ещё серые клубы из дула разлетелись. Он опустил ружье. Помахал ладонью, чтобы развеять дым.

Первое, что увидел, это как бледнеет лицо молодого парня. На этого заказа не было. Король Каменора платил только за голову Чизмана. Но оставлять пацана в живых Деррик не хотел. Поэтому сразу схватил в руки второй штуцер….

Эб Краулет

Затворник в Горной Твердыне

Пролог.

Королевский алхимик Пьер Галлери сидел в роскошном кресле и нервно потирал толстые ладони. Был полдень, несчастного всё ещё мутило после этого долгого морского перехода. Корабль был мелкий, шёл быстро. Но качало его так, что будто желудок внутри несколько раз перевернулся. И кишки за собой все перекрутил.

Двери позади него распахнулись. Вошёл коренастый плешивый человек. В весьма грубом камзоле, без каких либо украшений – не то, что у Пьера. Тот-то вообще был весь в рюшечках. Воротнички узорчатые, оборки – всё по моде.

– Прошу прощенья за долгое ожидание, – на одном вдохе выпалил вошедший, протащил за собой через зал здоровую корзину. Подставил к столу напротив алхимика и сел за большую дубовую столешницу, – у нас были некоторые проблемы. Что ж. Начнём.

Пьер почувствовал, что внутри всё оборвалось. Его бросило в холод. По спине побежали мурашки. Он едва не задрожал от нахлынувшего волнения.

Мужчина скинул крышку с корзины. Вытащил на стол, что-то круглое и завёрнутое в тряпку. Кровь проступала на серой ткани. А потом его рука сдёрнула этот мешок.

Алхимик почувствовал подступающую тошноту. Перед ним была отрезанная голова. Вся в крови и грязи. Уже с признаками начавшегося разложения.

– Ну что, господин Галлери. Это он? – спросил мужчина, сложив перед собой руки. Его совсем не волновала эта жуть на столешнице. Будто бы какой-то обыденный товар показывал. Вроде кувшина какого или железного чайника.

Пьер вгляделся в безжизненные глаза. Опустил взгляд на спутанную бороду, которая была вся перепачкана в земле. Нервно облизнул губы. Окинул всё беглым взглядом. Лицо это было изуродовано. Переносица сломана. Щёка разрублена. Волосы все слиплись в единый комок. Язык вывалился из посиневших губ.

– Нет, – как-то неуверенно начал толстяк, – это не он.

– Жаль, – мужчина за столом брезгливо подхватил башку за торчавшую прядь и отбросил в угол. Та тяжело шмякнулась. С таким мерзким звуком. Будто бы гнилая тыква.

– А этот? – на стол плюхнулась ещё одна голова.

Пьер Галлери оторопел. Захлопал глазами, тяжело задышал. Схватился рукой за грудь. Выдохнул.

– Нет! – возмущенно завопил он, – у него даже кожа другая! Его величество, король Ричард, выдал вам самое точное описание этого человека! А это, – он ткнул пальцем в башку, – это совсем не он.

– Хорошо, – кивнул ему мужчина, откинул голову в сторону, – этот?

У новой головы волосы прилипли ко лбу, скрывая лицо. Пьер поднял свою украшенную трость и осторожно смахнул их. От подбородка до лба шел огромный рубец. Алхимик фыркнул.

– Нет, – вновь повторил толстяк, – даже бороды нет.

– Подумайте, этот человек мог поменяться за прошедшее время. Сломать нос, получить новые шрамы. Бороду сбрить, – мужчина развел руками, – следует применить немного фантазии.

1286
{"b":"899252","o":1}