Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Пятеро» — подтвердил волк.

«Тогда я рискну»

Ныр посмотрел на меня исподлобья, но ничего не ответил. А я заполз на кочку животом, чтоб иметь чуть лучшую опору, и достал лук.

«Ты нас выдашь» — предупредил Ныр.

«Вот и пусть попробуют нас здесь достать».

Мне придется стрелять из неудобного положения, фактически навалившись на бок. Однако натянуть тетиву я в состоянии даже так, а мой шлем позволяет точно прицелиться. А еще я не собираюсь пускать весь премиальный залп в одного конника. Я уже понял, что некросы урон держат плохо.

Бронебойная стрела попадает точно под забрало шлема, пробивая голову противника, как перезрелую дыню. Стрела с заморозкой вонзается в грудь другому. Тот сразу промораживается до состояния куска мяса, пролежавшего сутки в морозилке. Упав с лошади, он раскалывается на несколько частей, как ледяная скульптура. Огненная стрела прожаривает третьего в печеную катрошку, которую забыли вовремя вынуть из духовки.

«Минус три» — Ныр показывает знакомство с арифмитическим счетом.

Двое оставшихся некросов пытаются забросать нашу болотную кочку некро-сгустками. Только фига им. Тут метров восемьдесят. Заклы магов на такие расстояния не долетают. А я уже посылаю в них обычные стрелы. Обычные не так эффективны. Но у меня их семь штук.

Семи штук хватило, но из леса выехало еще трое. Эти трое пришпорили коней и кинулись в болото.

— Стрелы кончились.

— Я буду первым водоу-плавающим волком, — изрек Ныр и мы одновременно сунули головы под воду.

По поверхности болота начали расплескиваться сгустки тьмы… как кляксы. Кочка, за которой мы прятались, стала выглядеть так, будто ее облили нефтью. Но волк прав. Он уже неплохо «насобачился» в болотных перемещениях. Мы под водой отползли подальше от берега, и вынырнули за другой кочкой.

Неугомонные некросы продолжали погружаться в болото. Я удачно подстрелил еще одного откатившимся боеприпасом, но мне снова пришлось заныривать и менять позицию. И я не заметил, куда делся Ныр. Зараза. Я поразил еще одного, готовясь нырять за волком, но тот сам вынырнул за спиной оставшегося противника и свалил его в воду.

Больше некросов по наши души не прискакало. Я вырезал макры, мотивируя тем, что если некросы нарисуются, мы всегда сможем снова отойти в болото, а оставлять ценный ресурс не могу. А потом мы снова углубились в лесную чащу. На этот раз за нами никто не гнался.

От автора:

Друзья, с радостью хочу поделиться новостью. По авторскому миру РОС стартовал еще один цикл. К Кротовскому и Мангустову присоединился Комарин. (Прошу не путать с поручиком Комаринским). Комарин — еще один попаданец, маг крови с собственным кодексом чести. А первопредок у него… вы догадались… кровососущий бог Комар.

Очень живой и легкий язык повествования, бодрая динамика событий и оригинальность сюжета со всеми атрибутами боярочного жанра: залет в тело опального аристократа, интриги, сражения и… ну очень красивые девушки. Надеюсь, вам понравится. Читайте и наслаждайтесь:

Глава 14

К сумеркам нам с Ныром удалось добраться до места, указанного на карте, не нарвавшись на конные разъезды некросов.

— Где-то здесь, — говорю негромко, — Ничего не чуешь?

— Чу-ую… там поселение, от него разит некроу-сами… а там живые…

Странно, я думал, должно быть наоборот. Выжившие должны в поселении прятаться, а не за его пределами.

— Пойдем, посмотрим. Что там за живые…

Ныр привел меня к настолько плотно заросшему кустарнику, что его можно принять за живую изгородь… причем изгородь непролазную.

— Поу-ищу обход, — буркнул волк и побежал вдоль кустарника.

Я просто присел на травку, догадываясь, чем закончится попытка отыскать этот «обход». Менее, чем через минуту Ныр прибежал с другой стороны, сделав полный круг.

— Я так понимаю, прохода нет.

— Нет. Моу-жно попробовать прорубиться через кусты.

— Не, нам мать-природа сразу «репу» порежет, — я подошел к кустарнику вплотную и сложил ладони рупором, — Эй там… в теремочке… вам привет от главной свамы.

— А ты кто? — прошелестели кусты в ответ.

— Охотник. Помогаю избавить ваш мир от тварей тьмы.

— Проходи.

Кусты раздвинулись. Я перевел доспех в режим закоса под местную моду и пошел в открывшийся проход. Ныр переступил лапами с места на место. Кустарник, послушный чьей-то воле, доверия у него не вызывает.

— Пошли уже, — бросаю Ныру через плечо.

Ныр посмотрел на меня исподлобья каким-то затравленным взглядом, вздохнул и пошел следом.

За кустарником обнаружилась чистая травяная полянка, на которой кружком сидело два десятка местных жителей… я так понимаю, это и есть ремесленники. Меня они восприняли спокойно, хотя и настороженно. Но когда следом на поляну вступил Ныр, напугались. Повскакивали с мест.

— Спокойно. Он мой друг. Его зовут Ныр.

— Не нау-до меня боу-яться, — волк досадливо поморщился и нервно зевнул, показав огромные клыки.

Ремесленники напугались еще больше.

— Он еще и разговаривает? — в ужасе спросил один из них.

— А что такого? Ребята, будьте толерантней как-то, что-ли… к иным формам жизни.

— Мы не ожидали… не знали, что свама решится.

— Решится на что?

— Позвать иномирцев.

— Ну… сами вы явно не справляетесь… рассказывайте, давно тут сидите?

— Вторые сутки пошли.

— Угу. И чего ждете?

— Мы думали, некроманты разграбят поселение и уйдут. Тогда мы сможем подключить артефакт. Но они не уходят.

— И не уйдут. Много в поселении некросов?

— Три десятка. Нам не справиться.

— Вам и с оу-дним не справиться, — мрачно выдал Ныр.

— Ну почему же? — возразил ремесленник довольно воинственно, — С одним справились бы.

— Как?

Ремесленики запереглядывались украдкой, но ничего не сказали. Видимо, не доверяют.

— Нет, ребята. Так дело не пойдет. Мы с Ныром тоже с тремя десятками некросов не справимся. Так что… рассказывайте, что вы умеете. Либо бьем некросов всем миром, либо… в аэропорт не попадаем.

— Но ведь это ваша работа, — возразил ремеслинник.

— А это ваш мир, — возвращаю той же монетой, — Мы с Ныром свалим отсюда в любую минуту, ибо всех денег не заработать. А ваш мир пожрет тьма, и ваше дешевое чистоплюйство вам не поможет.

— Но мы не убийцы.

— Вы и торгуетесь дерьмово. Привыкли все получать нахаляву. Все Ныр, уходим отсюда. Главная свама была права, когда выгнала этих придурков. Они ни на что не способны.

Я сделал вид, будто собираюсь валить отсюда. Ныр посмотрел на меня напряженно-вопросительно. Не забыл ли я про Гамлета. Но я не забыл про Гамлета, я просто блефую. Мне нужно сделать этих муд… чудаков чуть более сговорчивыми. И «чудаки» прониклись.

— Вы говорили со свамой?

— Да, мы говорили со свамой. Она отправила нас в то поселение, где вы оставили записку. И мы же поправили артефакт, потому что он был установлен неточно.

— Хорошо, мы расскажем тебе, на что способны.

Ныр облегченно выдохнул, но я не считаю пока, что выдыхать уже можно. Я хочу дожать этих хитрожопых пацифистов прямо «на берегу», пока мы с Ныром не начали рисковать своими шкурами за их интересы.

— Одолжений мне делать не надо, — говорю жестко, — Вы не только поможете отбить поселение, вы выполните мое личное условие. Иначе сидите тут в кустах до морковкиного заговения.

Местные жители недоуменно переглянулись. Термин «морковкино заговение» им явно не знаком. Но по моей интонации и так понятно, что ничего хорошего это заговение не сулит.

— Говори твое условие, охотник.

— У меня есть еще один друг. Он пострадал от удара некросов. Мне пришлось упрятать его в… особое пространство. Вы поможете излечить его от проклятия смерти.

— Но свама…

— Здесь нет вашей свамы, — даже не пытаюсь дослушивать очередную чушь, — Либо вы помогаете мне, либо сами боритесь с некросами.

— Для этого можно использовать защитный артефакт, — наконец, сказал ремесленник, — Но если твой друг большой…

785
{"b":"899252","o":1}