Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Там не одни только осужденные, — вступил в беседу подошедший инженер Березников, — Есть и вроде меня, кто Клещову задолжал. Но у тех жизнь не лучше каторги.

— А… черт с вами. Тогда так, — обращаюсь к стоящим на посту погранцам, — Парни, вы готовы засвидетельствовать, что каторжанам грозит гибель, и они просят об эвакуации?

— Конечно, ваш-бродь, — отвечает за всех Ведмедчук, — Вы не думайте, тут не укрывательство. Это Клещов лихоимствует. Подпоручик завтра же с утра рапорт напишет по-правильному. Доложит по всей форме…

По всему получается, придется мне взваливать на себя еще и проблему с каторжанами. Других вариантов не вижу…

— А как же ты сюда добрался, болезный? — из темноты выступила Настасья Кобылкина, видимо слушала разговор за спинами, — Нулевка. Без оружия. Ночью на Изнанке…

— Напрасно вы подозреваете… — засуетился Посконников, показывая висящий на нитке грубо обработанный макр, — Каторжане дали. Сказали, ты с графом знаком. Хоть что делай, а помощь приведи.

Настасья присела на корточки. Посконников так до сих пор и не поднялся с земли. Она взяла в руку его оберег, подержала в ладони.

— Личный малый защитный купол… отвод глаз… довольно слабый, кстати… но вообще, при некотором везении пройти мог бы.

— Каторжане у решеток шум подняли, — тут же стал пояснять бывший поверенный, — Чтоб тварей на себя отвлечь. А я с другой стороны перелез и рванул.

— Понятно, — Настасья поднялась на ноги, — И сколько там вашего брата?

— Под сто сорок душ.

— Плохо. Мне столько народу в одиночку защитой не накрыть. Я боец, а не маг прикрытия, — Кобылкина покачала головой, — А других приличных магов я здесь не наблюдаю. Вы извините, господа, но вы тут все единички и двоечки.

— А мы сами дойдем, — уверяет Посконников и добавляет просительно, — Вы нам только луку дайте побольше и от тварей уберегите…

— Так можно, — Настасья явно решила брать дело в свои руки, — Мне бы для подстраховки Ведмедчука и еще двоих с магией.

— Сходим, — не раздумывая соглашаются погранцы.

Тут же организовался маленький отряд во главе с Настасьей. Я тоже решил присоединиться. Лишним не буду, а дополнительный мешок лука притащу. Посконников порывался идти с нами, но его оставили. Настя сказала, что дорогу до прииска найдет, а «обуза нулевая» нам только мешаться будет.

Под светом звезд мы вошли в портал и попали под свет других звезд. На Изнанке тоже оказалась ночь, только небо незнакомое… и все незнакомое. Так вышло, что в таинственном и никому не известном межмирье я бывал много раз. А на Изанке в общей сложности и часа на провел.

— Кротовский, — Настасья сняла с плеча и прислонила к стенке решетчатого тамбура мешок с луком, — Наслышана, что ты умеешь тварей приманивать. Только не видела никогда.

Понимаю, дорогу лучше заранее расчистить, пока мы не отошли и находимся за безопасным ограждением, возведенным деревенскими мужиками. Я достал Клыка и начал приманивать тварей. Не прошло и минуты, как из чащобы послышались ответные подвывания. Настя с уважением поджала нижнюю губу, умение по ее мнению, действительно ценное.

Вместе с погранцами она разделалась с тварями, и мы отправились к прииску. По пути я еще несколько раз пускал в ход манок. Мы постарались предельно обезопасить предстоящий проход каторжан. Настя набила несколько десятков тварей. Погранцы даже не лезли ей помогать, сосредоточились на вырезании макров, да и то едва поспевали за воительницей. Ее огненнаяя плеть — просто конвейер по утилизации агрессивной фауны.

А еще Настю впечатилил мой радар, вернее способность определять магический уровень существ с пятидесяти метров даже когда они не видны.

— А ты полезный парень, Кротовский, — одобрила она, — Имел бы ты хоть третий уровень, взяла бы тебя в свою группу.

— Я тебя попробую еще раз удивить, — говорю негромко, — Вон за тем кустарником засел еще один.

— Так подмани его.

— Высокоразумные существа на манок не ведутся. Там маг природы четвертого уровня.

— Ты еще и специализацию определять умеешь… где, говоришь, засел этот шпион?

— Вон тот куст, похожий на слона.

— Кротовский, у меня нет такого богатого воображения, покажи пальцем… а, да, действительно похож на слона…

По всем правилам обложной охоты Настасья с погранцами окружили прячущегося мага.

— Выходи, — крикнула она, — Сбежать не выйдет.

Маг все-таки попытался улизнуть, но напоролся на Ведмедчука. Побежал в другую сторону, я ударил его разрядом пронизывателя. Мага заломали и скрутили.

— Погранслужба, — формально представился Ведмедчук, вернув себе человеческий облик, — Вы задержаны за незаконный промысел на территории Изнанки.

— Я работаю в артели Клещова, — с вызовом ответил маг, — Не имеете права.

— Имеем, — возразил погранец, — Отходить от территории артели больше семиста метров без охотничьего разрешения запрещено.

— Я заплачу штраф.

— Заплатишь, — пообещала ему Настасья, — Если живым до почты доберешься. Зачем за нами следил?

— Я не следил.

— Не люблю общаться с упрямыми людьми, — посетовала Настя, — Пойдем отсюда, ребята. Через полчаса вернемся. Если парню повезет, он будет еще жив.

— Не оставляйте меня, — запаниковал маг, — Я же связанный. Меня твари сожрут.

— Так не пойдет, — Настя нахмурилась, — Сведения про то, что ты связан, не имеют ни малейшей ценности для меня. Потому что я и так знаю, что ты связан. И твой прогноз мне тоже не интересен. Я и сама догадываюсь, что тебя твари сожрут. Если прямо сейчас ты не начнешь говорить что-то действительно полезное, мы уйдем… раз… два…

— Клещов хочет напасть на деревню, — выпалил маг.

— Уже лучше, но тоже ничего нового… Когда? Какими силами?

— У Клещова двадцать магов… считая меня… а нападет завтра…

— Почему не сегодня? — теперь уже я задаю вопрос.

— Клещ говорил со степняками. Степняки тоже хотят на вас напасть. Сегодня они еще будут праздновать, а завтра нападут.

— Одновременно напасть хотите?

— Зачем одновременно? — усмехается маг, — Если Балакбай вырежет твою деревню, то и делать ничего не надо.

— Понятно. Если Балакбаю не хватит сил, Клещ придет нас добивать. Вполне в его Клещовском духе.

— Вы меня отпустите?

— А сам как думаешь? Ноги тебе развяжем, с нами пойдешь. За нами зачем следил?

— Я не за вами следил. Один каторжанин убег из новеньких. Его наверно сожрали уже давно. А меня все равно отправили его выслеживать. Как будто дел больше нету.

— На прииске сейчас сколько магов?

— Никого там сейчас нет. По-моему Клещов каторжан решил просто угробить.

— Ну смотри, если соврал, Ведмедчук тебе башку откусит. Да, Ведмедчук?

— Рроарррр.

Глава 24

Маг не соврал. Мой радар показал, что на прииске в самом деле нет ни единого мага. Перебравшись через забор, оставили Ведмедчука присматривать за плененным, а сами пошли к бараку, набитому нулевками.

Видно, что прииск разрабатывается давно. Большие площади перерыты, перемыты, пересеяны. Целые горы пустых отвалов. И понятно теперь, куда уходило такое количество прутка. По мере выработки обносить решетками приходилось все большую площадь.

Внутри барака готовились встречать смерть полторы сотни измученных каторжан и Клещовских должников. Защитный артефакт почти полностью разрядился, заряжать его некому. Многих сидельцев уже колотит в ознобе. Мы сходу начали раздавать лук.

— Передаем, передаем. Всем достанется. Лука много.

— Лучковский лук! — в бараке пошло оживление, — Неужто Посконник до графа дошел?

— Живем братцы!

Когда каждый получил и съел по луковице и надкусил вторую, я привлек к себе внимание:

— Послушайте, все. Я, граф Кротовский. В связи с тем, что вас бросили на верную смерть, вы все переходите под мою временную ответственность. Повторяю, временную! Если кто-то не желает идти со мной или мне подчиняться, пусть сразу отходит в сторонку. За малейшее неповиновение буду выпинывать на Изнанку… и уже без лука. Всем ясно?

752
{"b":"899252","o":1}