Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, ваше высочество, — поклонился неизменный королевский слуга, а Растис опять нервно постучал пальцами по столу и признался:

— Давно, — его голос надломился.

Он снова нервно откашлялся, и Лоррих, взяв с подноса служанки графин, налил ему воды. Тот махом осушил стеклянный бокал, поблагодарил королевского слугу, а все вокруг перестали греметь вилками с ножами и удивленно на него воззрились. Растис знает слово «спасибо»? И не побрезговал сказать его кому-то из прислуги. Это надо где-то записать. Даже король утер перепачканные вареньем усы, откинулся на спинку стула и заинтересованно хмыкнул. А Растис нервно промокнул губы салфеткой и, опять оттянув воротник, произнес:

— Ваше величество, ваше высочество… Миледи, — после недолгой заминки вспомнил он и про меня. — Я выяснил, как убийца проник в замок.

Принц отложил вилку и нож:

— Это очень важная новость, лорд Растис, — изобразил он крайнюю заинтересованность, а я еле сдержалась, чтобы не прыснуть. — И вы очень нам поможете, если расскажете, как ему удалось миновать нашу охрану и проникнуть в поместье.

Принц даже тон сменил на уважительный, отчего Растис на миг раздулся, точно индюк. Все-таки ума у этого человека не больше чем у птицы.

— Этот негодяй обвел меня вокруг пальца! — возмущенно стукнул он по столу, отчего подпрыгнули тарелки, но тут же смущенно откашлялся и опять погладил усы. — Перед прибытием в замок я остановился в местном заведении… поужинать.

«И выпить», — вспомнила я рассказ Френсиса о бахвальстве Растиса в таверне. Еле удержалась, чтобы не покоситься на принца.

— А тем временем одного из моих слуг подменили! Представляете! Подменили! И в потемках этого никто не заметил. Но утром-то… Утром! Слуги могли сказать, что один из них исчез? А они… Эх! — махнул рукой Растис. — Что с моих простаков взять. Я уже отругал их, ваше величество, ваше высочество… миледи, — еще раз он вспомнил обо мне. После заминки. — И пообещал их наказать.

— Это хорошо, лорд Растис, — похвалила его принц. — Смотрю, вы решили последовать моему совету.

— Очень ценному совету! — принялся подлизываться герцог, отчего меня чуть ли не затошнило. — Я очень вам за него благодарен и решил это дело так просто это не оставлять, — погрозил он пальцем.

— Да? И что же вы сделали, лорд Растис? — я тоже отложила вилку с ножом и сложила руки на краю, в точности повторив положение принца.

— Я отправился в город, чтобы разыскать своего слугу, миледи, — гордо погладил закрученные усы Растис. — Думаю, убийца все еще прячется в поместье, и мой слуга может его узнать, только…

— Ваше высочество, — склонился между мной и принцем Лоррих. — Сэр Ларис просит аудиенции. Говорит, новость срочная.

Рензел дернул уголком губ и произнес:

— Пусть войдет, — распорядился он. — Вы же не против, отец?

— Нет, Рензел, — охотно и по-доброму ответил король. — Ты же знаешь, я полностью тебе доверяю.

А я на миг встретилась взглядом с королевой, и она украдкой мне улыбнулась. Догадалась?

— Итак, нас перебили, — опять подал голос Растис, стрельнув недовольным взором в спину Лорриха, выходящего из столовой. — Я считаю, что убийца где-то в замке и…

— Ваше высочество! — гремя золотым доспехом, в столовую ворвался раскрасневшийся, осунувшийся и злой Ларис.

Нет. Не судьба Растису закончить свою речь. И, похоже, герцог это понял: он недовольно поджал губы, слишком резко схватил кружку с жасминовым чаем, немного его расплескав, а я сложила руки на коленях и подумала: «А принц был прав. Завтрак мне нравится!»

— Доброе утро, ваше величество, — рыцарь поклонился королю с королевой. — Миледи… — пробурчал он уже возле меня, а на Растиса вовсе не обратил внимания.

И сразу склонился к принцу, что-то с жаром ему зашептав. Растис навострил уши, а пальцы Рензела замерли, перестав крутить чашку с чаем на белом блюдечке. Принц нахмурился, расправил плечи и, когда Ларис взволнованно отступил, произнес:

— Сэр Ларис.

Ох, сколько же холода и жесткости было в этих словах. С лица рыцаря мигом спал румянец, и на лбу выступила испарина. Я же тяжело вздохнула, посылая Ларису свои мысленные сожаления.

— В-ваше высочество? — заикаясь, откликнулся рыцарь.

— То, что вы мне сказали — это не мои проблемы, а ваши. Знаете почему?

— Догадываюсь, ваше высочество.

Принц все-таки на него оглянулся, и рыцарь вытянулся по струнке.

— Это хорошо, сэр Ларис. В таком случае, вы знаете, как решить свою, — он сделал акцент, — проблему, потому что я не могу постоянно за вас выполнять вашу работу.

— Понимаю, ваше высочество. И очень сожалею…

— Не стоит, сэр Ларис. Ваши сожаления мне не нужны, — принц опять развернулся к столу, взял вилку с ножом и добавил: — Еще раз обыщите всю округу. Даже за пределами замка. Усильте охрану. Тщательно проверяйте всех прибывших гостей. Особенно слуг. И, миледи… — обратился он ко мне с прискорбным видом. — Сожалею, но кто-то из стражников плохо запер темницу и убийца сбежал.

Я ахнула и прижала ладони к губам, всем видом показывая, что взволнована. Хотя, на самом-то деле, я улыбалась и радовалась, что Френсис на свободе.

— Кто сбежал? Как сбежал? Вы поймали убийцу? — встрепенулся Растис. — Почему не рассказали?

— Не успели, лорд Растис, — выдохнул принц. — А теперь нет смысла что-либо рассказывать. Наемник сбежал.

Принц опять обратился ко мне:

— Миледи, вам снова грозит опасность, — продолжил он отыгрывать свою роль. — Поэтому предлагаю ради вашей же безопасности забыть наши разногласия, пока мы снова не найдем вторженца.

— Понимаю, ваше высочество, — кивнула я, убирая ладонь от губ и взволнованно касаясь пальцами подбородка. — И, пожалуй, с вами соглашусь… Пока мы не поймаем убийцу.

— Это хорошо. Большая редкость, когда мы приходим к общему согласию, — усмехнулся он, а я прямо и с осуждением на него посмотрела:

— Только глупец будет жертвовать жизнью ради гордости. Я умею расставлять приоритеты.

— Ни капли в этом не сомневаюсь, миледи, — хмыкнул принц и отрезал еще один кусочек сырника.

— Эм, ваше высочество, — с осторожностью окликнул его рыцарь и, заметив, что принц не обращает на него никакого внимания, повернулся к королю, который задумчиво поглаживал бороду и разглядывал своего сына. — Ваше величество.

— Да, сэр Ларис, — мягко ответил ему король.

— Дозорные доложили, что второй день подряд к воротам приходит какой-то оборванец. Клянется, будто он слуга герцога Хастора. Прикажете пропустить или… сразу в темницу?

— Не надо в темницу! — вскочил из-за стола Растис. — Это… Это… — выдохнул он и поклонился. — Простите, ваше величество, за мою вспыльчивость, но позвольте мне взглянуть на того слугу?

— Конечно, лорд Растис.

— Благодарю, ваше величество, — вновь поклонился он, и попросил рыцаря сопроводить его к воротам. Вежливо. Даже «пожалуйста» сказал, отчего все опять на него посмотрели.

Лорд Растис и сэр Ларис вихрем покинули столовую, и в воздухе повисло напряженное молчание, точно затишье после бури. Я даже неуютно поежилась, но приподнятое настроение и радость за Френсиса сделали свое дело.

Это так удивительно! Так необычно оказаться в сговоре с Рензелом и наблюдать за тем, как ведут себя ничего не подозревающие люди. Точно вокруг нас разворачивалась какая-то игра, и мы вдвоем задавали ей правила. А еще Рензел оказался отменным актером! Моя мачеха ему и в подметки не годилась. Вон, сколько ужаса напустил на Лариса. И если бы я не знала всей правды, то сама бы переволновалась. Как же это здорово — ничего не бояться и чувствовать, что все под контролем. Я словно бы ожила. Пробудилась от долгого и страшного сна.

И теперь, «купаясь» в приятных мыслях, я не заметила, как доела все сырники на своей тарелке. Впервые за время пребывания в замке я смогла закончить трапезу в кругу королевской семьи! Это тоже надо где-то записать. И уже допивала жасминовый чай, который учтиво подлил мне Лоррих, как вдруг тишину столовой нарушил король:

680
{"b":"832435","o":1}