Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Милорд, я прибыл, чтобы поступить на службу к королеве Изабелле, – торжественно заявил Хранитель, выбрав наконец линию поведения. – А узнал обо всем от плененного мной разбойника, караванщика по имени Фалько – рыцарем его, с вашего позволения, называть не стану…

– Да, мне доложили о том, что этот наглец посмел вернуться, – кивнул хозяин. – Ну да с ним у нас еще будет отдельный разговор, а что до вас… По мне, так вернее всего вы просто шпион, сэр Эдуард.

– Шпион, милорд? Чей?

– Да чей угодно! Например, Совета «глав».

– Прознай про вас Совет «глав», милорд, здесь был бы не я, а два-три разъяренных Дракона, – заметил Хранитель.

– Как знать, может, они уже в пути? – пожал плечами хозяин – впрочем, слишком спокойно для человека, который всерьез верил бы в такой оборот. – Вот это что такое, по-вашему? – подняв двумя пальцами со стола, он продемонстрировал гостю кольцо белого металла с красным камешком.

– Перстень, – с невинным видом пожал плечами Эдуард. Это был не просто перстень, это был положенный Хранителю Гнезда Владычий перстень, как видно, найденный в его вещах при обыске. – А что?

– А то, что надеть его я почему-то не могу, – бросил хозяин. – Не лезет, хотя со стороны выглядит достаточно большим. Странно, правда? Не странно, – сам тут же и ответил он на свой вопрос. – Не странно, если это так называемое Владычье кольцо, одно из тех, что раздает Совет «глав» своим эмиссарам. Спрашивается: откуда оно у вас, если вы не драконий шпион?

– Да ну, что вы, милорд, – всплеснул руками Хранитель. – Разве Владычьи кольца такие? Сам я не видел, но, говорят, они все так и пылают огнем! А это… Вот наденьте его, прошу вас!

– Говорю же: не могу! – буркнул хозяин, но все же поднес перстень к пальцу – тот сел словно влитой.

Хорошо, что законный владелец всегда может передать Владычье кольцо кому-то другому. И если делает это добровольно, с искренним желанием, перстень всегда признает нового носителя.

И еще хорошо, что хозяину кабинета не взбрело в голову провернуть кольцо вокруг оси – иначе его ждал бы сюрприз в виде того самого Драконьего Огня.

Пробормотав себе под нос что-то невнятное – как почудилось Эдуарду: «Да, она права, пить надо меньше!» – герцог снял с пальца перстень и положил его обратно на стол.

– Ладно, убедили, Владыки тут ни при чем, – буркнул он – пожалуй, даже с ноткой легкого разочарования в голосе. – Но что тогда мешает вам быть, к примеру, шпионом графини де Тэрако?

– Регента Нового Королевства? – переспросил Хранитель – с тем лишь чтобы выиграть время на раздумье.

– Регента Старого Королевства, – поправил хозяин, нахмурившись. – Регента и тирана, – похоже, к леди Александре у него имелось что-то личное.

– Я не шпион, милорд, – развел руками Эдуард. – Ни Владычий, ни графини де Тэрако – ничей. Признаю, доказать это непросто – как доказать, что чего-то нет? – но и не призываю вас верить мне на слово. Точнее призываю верить, но не мне.

– А кому же тогда? – не понял герцог.

– Королеве Изабелле, – пошел он ва-банк. – Спросите у Ее Величества, она подтвердит, что знает меня.

– Делать больше нечего Ее Величеству… – начал было хозяин, но в этот момент дверная створка отворилась, и в кабинет вразвалочку вошел громила с тесаком – тот самый, из приемной. Обойдя стол кругом, он приблизился к герцогу и что-то негромко ему прошептал. Тот коротко кивнул, и громила удалился с видом человека, честно исполнившего свой долг. – Впрочем, почему бы и нет? – проговорил герцог, когда они с Хранителем снова остались в комнате вдвоем. – Как мне только что доложили, Ее Величество как раз направляется сюда. Не иначе, сам космос благоволит вам, сэр Эдуард – в других обстоятельствах лично я скорее предпочел бы выведать правду, подвесив вас на часок на дыбе, чем беспокоить королеву по таким пустякам…

– Космос всегда на стороне справедливости, милорд, – смиренно заметил Хранитель.

– Чушь! Космос на стороне больших конруа! Хаос, впрочем, тоже их предпочитает всему прочему.

Обе створки входных дверей распахнулись разом, и в кабинет вошла, почти вбежала… Вне всякого сомнения, это была она, Изабелла! За годы, что он не видел ее, превратившаяся из немного нескладной, застенчивой девчушки-полукровки в стройную, красивую девушку лет семнадцати на вид (так-то, по расчетам Эдуарда, ей не должно было быть более четырнадцати). На Изабелле было длинное, перетянутое на талии тонким кожаным ремешком закрытое черное платье, в распущенных волосах сияла драгоценная диадема.

– Сколько можно ждать, Вальтер? – капризно спросила она с порога, сердито нахмурив широкие брови. Голос был ее, Изабеллы.

– Прошу меня извинить, Ваше Величество, – с улыбкой развел руками герцог. – Государственные дела, хаос их поглоти. Вот шпиона допрашиваю.

– Шпиона? – переспросила девушка, не без любопытства посмотрев на Эдуарда – до этого он не удостоился от нее и короткого взгляда. – Чьего шпиона, Вальтер?

– Вот как раз выясняю. Кстати, он говорит, что хорошо знаком с Вашим Величеством. Это в самом деле так?

– Никогда не встречала такого косматого бородача, – презрительно сморщила носик Изабелла. – Так что лжет твой шпион, Вальтер. Отдай его в работу палачу и пошли скорее.

– Вот видите, сэр Эдуард? – демонстративно развел руками герцог. – Подшутил над вами космос: не признали вас.

– Сэр Эдуард? – переспросила девушка, вздрогнув, вновь повернулась к Хранителю и вгляделась в его лицо уже внимательнее – с прежним, впрочем, результатом.

– Да, Белла, это я! – выговорил Эдуард, поняв, что не узнан, и стянул с головы парик. Тот держался едва-едва и снялся легко, а вот фальшивая борода оказалась приклеенной на совесть. Эдуард принялся судорожно скрести ее край ногтями, силясь подцепить, и, найдя наконец за что ухватиться, рванул что было силы. Скулу резануло, словно ножом, подбородок и щека окрасились кровью – не желая отрываться, постиж отходил вместе с кожей. Содранный до половины, он не выдержал и порвался – один кусок фальшивой бороды остался у Эдуарда в руке, второй так и продолжил висеть клоком на левой части лица.

– Эдуард… – изумленно повторила девушка, делая неуверенный шаг к Хранителю. Она протянула руку, словно хотела дотронуться пальцами до свежей раны на его щеке, но, не завершив движения, отдернула ее назад, словно в испуге. – Он же весь в крови! – резко повернулась Изабелла к герцогу. – Сделай же что-нибудь, Вальтер! Позови лекаря!

– Лекаря! – послушно крикнул тот в сторону двери.

– Сэр Эдуард, к вашим услугам, Ваше Величество! – церемонно склонил голову Эдуард.

С половиной фальшивой бороды на лице, да еще и не совсем в цвет его родным волосам, должно быть, это выглядело довольно нелепо, но никто из присутствовавших в кабинете почему-то не засмеялся.

12. Эдуард

– А хотите, я сделаю вас бароном? – спросила Изабелла, опережая спутника на полшага и заглядывая ему в глаза. – Я могу!

В сопровождении почетного эскорта из четырех фрейлин, девочек не старше самой королевы, разодетых словно фарфоровые куклы, и с такими же, кукольными личиками – светлокожих, но при этом румяных, курносых, пухлощеких, большеглазых, с длинными, вечно хлопающими ресницами, они с Эдуардом шли дворцовыми коридороми. Только что внизу, во дворе, Изабелла со всей подобающей случаю торжественностью вручила ему «седло», таким образом повторно произведя в рыцари. Самое удивительное, что «седло» Эдуарда признало, ничуть не возревновав к своей оставшейся на Флоре кузине. Браслет – в отличие от привычного, серебряного, золотистый (такой же был у Фалько, беглый Хранитель по первости еще подумал – игра света, а вот сама королева щеголяла с традиционным) – защелкнулся на его левом запястье, Эдуард принес Ее Величеству оммаж и получил из рук девушки кортик – хотя до самого последнего момента опасался, что это оружие окажется уродливым и неудобным тесаком. Но обошлось: как пояснила Изабелла, кортики королевский кузнец никак не может освоить, поэтому их мало и носят их лишь командиры отрядов – начиная от баннерета и выше.

261
{"b":"832435","o":1}