— Так чего же подскочил?
— Понимаешь… Опять та же история.
— Какая?
— У меня было видение. Не знаю, совпало ли оно по времени с происходящим, или происходящее было раньше, но это связано с… — Юноша огляделся и, убедившись, что рядом почти никого нет — только в стороне, у стеклянной двери, ведущей на террасу, смачно зевали двое парней, и еще один что-то торопливо переписывал над столиком в другом конце холла. — С Ферранайром, короче.
— Что ещё стряслось?
— Он с отцом разговаривал. Не уверен, что именно с отцом, но скорее всего, с ним. Говорили обо мне. Отец приказал ему со мной помириться и как угодно, но выманить из школы.
— Но ты же не поедешь с ним никуда, — недоуменно проговорил сын лорда, подтаскивая к креслу стул, чтобы усесться рядом и поговорить спокойно и неслышно для окружающих. — Так чего волноваться?
— Тут, конечно, не о чем. Но отец велел ему провернуть что-то такое через Тему.
— То есть — через Тему?
— Через виверна. Сказал, что, мол, за ним-то я точно рвану куда угодно. Что конкретно предполагается делать — не прозвучало, к сожалению. Я у тебя хотел уточнить, — и посмотрел с надеждой. Санджиф смотрел удивленно и непонимающе.
— Ты имеешь в виду, что Ферранайр уведёт Тему? Но это невозможно. Ты — хозяин этого виверна, и никому другому он не позволит собой командовать. Мне позволил лишь потому, что я рядом торчал чуть ли не с его рождения. А на руках виверна унести… Ну извините, сказочка для маленьких глупеньких детей. Так понимаю, отец Ферранайра имел в виду, чтоб он выманил тебя из школы, предложив что-нибудь такое для твоего виверна — какое-нибудь снаряжение для него или что-нибудь вроде…
— Но было сказано, что я за своим виверном рвану куда угодно!
— Наверное, ты что-нибудь не совсем чётко услышал.
— Вот уж это я точно услышал как надо.
— Я же тебе говорю — невозможно свести чужого виверна. Просто невозможно! Если Феранайр или его отец на это рассчитывают, их ждёт большое разочарование. Поэтому не нервничай, пожалуйста. Успеха они не добьются, даже если будут очень стараться.
— Ну а в принципе какие-нибудь способы существуют?
— Существуют, конечно, но они связаны с использованием довольно мощных заклинаний. То есть они не столько мощные, сколько сложные, но и мощные тоже. То есть школьная система безопасности отреагирует на любое из них мгновенно. После всего, случившегося с Андистой, в школе с этим очень строго. Да ты мог в этом убедиться. Как я понял по твоему рассказу, в комнату к Ферранайру забегал комендант, и всё потому, что тот использовал артефакт для зримой связи с отцом, а не мобильный телефон. И это ночью! И такая сравнительно простая система заклятий!.. По сравнению с порталом, конечно. Или чарами для сбивания виверны с толку.
— Что это за артефакт зримой связи?
— Используется для того, чтоб не только беседовать с тем, с кем нужно, но и видеть его лицо. Старая разработка, маги пользовались ею до изобретения телефонов. Удобная с той точки зрения, что тебя и того, с кем ты общаешься, никто посторонний не слышит. Неудобная потому, что здорово искажает фон, да и пользоваться ею можно не дольше, чем пять минут и только раз в трое суток. Или даже реже, потому что артефакту требуется очень много времени, чтоб накопить энергии на следующий сеанс. Поэтому сотовые удобнее.
— Ты говоришь, никто не может подслушать — но я-то подслушал!
— Как понимаю, ты воспринимал разговор какими-то своими хитрыми способами, поисковыми… Ты ведь и так умудрился услышать разговор через полкрыла, а не из соседней комнаты. Если, конечно, такой разговор действительно был, а не приснился тебе.
— Я уверен, что был. Уже сколько раз такое происходило, я потом сомневался, но информация-то оказывалась верной!
— Так ведь и ошибка рано или поздно может служиться!
— Это верно, но… Но я думаю, это всё объясняет. Всё происходящее.
— Ничего особенного сверх того. До чего мы уже додумались и сами, ты не услышал. Думаю, ты просто во сне неосознанно систематизировал все наши умозаключения и воспринял их вот в таком виде — в виде сна. То, что ты услышал про виверна — чем не доказательство?
— Ага, а про такой способ магической связи, который был мне неизвестен, — я тоже во сне увидел?
— Ты мог где-нибудь что-нибудь услышать, да и всё.
— Ребята, вы что, ссоритесь? — с подозрением осведомилась Мирним.
В холле уже болталось намного больше народу, кто-то зевал и чесался, кто-то торопился списать домашнее задание, кто-то болтал с приятелями ни о чем, потому что с утра пораньше более содержательные разговоры не получались в принципе. На друзей, с каждой минутой споривших всё громче, мало кто обращал внимание, однако даже тот факт, что их есть кому слушать, для обоих стало неприятным сюрпризом.
— Нет, просто увлеклись, — пробормотал Илья, вытягиваясь из кресла.
— Завтракать-то идите, а то не успеете. Пятнадцать минут осталось.
— Я уже завтракал.
— А я пойду. — Санджиф пнул стул на прежнее место. — Не забивай себе голову ерундой. Даже если такой разговор имел место на самом деле, ничего тебе не грозит. И твоему Терминатору — тем более.
— Что случилось? — едва слышно и очень обеспокоенно спросила девушка.
— А ты разве не идешь завтракать?
— Я поела.
Илья пожал плечами и, сильно понизив голос, пересказал подруге услышанный разговор. Лицо у Мирним стало такое, словно перед ней на дорогу выскочила мышь с рогами и в розовых перьях, и теперь она не знает — визжать ли от испуга или хохотать от изумления.
— Ты думаешь, он что-то такое на самом деле придумал?
— Я бы хотел побыстрее убедиться, что придумка дурацкая и не сработает или что мне всё это в действительности приснилось.
— Мне кажется, предупрежден — значит вооружён, — неуверенно предположила девушка. — Будь осторожен и посмотришь, что на самом деле он предпримет… Идём, а то опоздаем на гимнастику, этого нам госпожа Оринет вообще никогда не простит.
— Вот уж точно…
Теплые дни давным-давно уже сменились отчетливым морозцем по утрам, хрустящими корочками на лужах, оттаивающими к полудню, сильным влажным ветром с моря, поэтому занятия по гимнастике были перенесены в оранжерею, в зимний сад. Сюда учеников пускали только на занятия или во время праздников либо по личному распоряжению директора, в остальное время тут могли отдыхать только учителя. Илье нравилось здесь заниматься — тепло, ароматно, очень красиво, — но на этот раз ему с трудом удавалось сосредоточиться.
Госпожа Оринет посмотрела на него с огромным подозрением. Однако от занятий не стала отстранять. Илья не сразу встроился в общий ритм, несколько начальных движений и жестов ему пришлось повторить дважды, потому что он постоянно сбивался. Зато уже через десять минут занятий неприятное сонное марево начало рассеиваться, и день засиял всеми красками. Тем более что ветер с утра пораньше разогнал облака, и оттенки восхода, еще не отцветшие, рвались под стеклянную крышу зимнего сада. Это было очень красиво. К тому же местный восход совсем не походил на огненное зарево, как закат, к нему Илья быстрее привык и даже полюбил.
Единственное, что заинтересовало его на занятии, был вид Ферранайра — тот тоже явился к госпоже Оринет невыспавшимся, встрепанным, каким-то нахохленным. Правда, после комплекса упражнений тоже ожил и даже весело помахал Илье. Махать в ответ не хотелось совершенно, но, поразмыслив, юноша-аурис всё-таки сделал это — стоит ли демонстрировать однокласснику, что ты его подозреваешь?
— Илья, давайте договоримся, что даже если утром будет очень сильно хотеться спать, накачиваться кофе вы больше не будете, — сурово сказала ему госпожа Оринет.
— Да, извините…
— Отправляйтесь на медитацию, а потом у вас контрольная по алгебре. Только — умоляю — не надо медитировать на то, что вы успели выучить, и на то, что не успели, хорошо? Сегодня из-за этих контрольных и так времени на медитации вообще не выделили. Непорядок…